Resumo do conteúdo contido na página número 1
INSTRUCTION MANUAL
MOV-112S
MOV-212S
Библиотека Ладовед.
Sterilizer
OCR Юрий Войкин 2008г.
MOV-212S
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Note: 1. No part of this manual may be reproduced in any form without the expressed written permission of SANYO. 2. The contents of this manual are subject to change without notice. 3. Please contact SANYO if any point in this manual is unclear or if there are any inaccuracies. SANYO Electric Biomedical Co., Ltd. All rights reserved. Printed in Japan. CONTENTS PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION P. 2 CAUTIONS FOR USAGE P. 6 ENVIRONMENTAL CONDITIONS P. 6 STERILIZER COMPONENTS P. 7 INSTALLATION P. 10 B
Resumo do conteúdo contido na página número 3
PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION It is imperative that the user complies with this manual as it contains important safety advice. Items and procedures are described so that you can use this unit correctly and safely. If the precautions advised are followed, this will prevent possible injury to the user and any other person. Precautions are illustrated in the following way: WARNING Failure to observe WARNING signs could result in a hazard to personnel possibly resulting in serious injury or death.
Resumo do conteúdo contido na página número 4
PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION WARNING Do not use the unit outdoors. Current leakage or electric shock may result if the unit is exposed to rain water. Only qualified engineers or service personnel should install the unit. The installation by unqualified personnel may cause electric shock or fire. Install the unit on a sturdy floor. If the floor is not strong enough or the installation site is not adequate, this may result in injury from the unit falling or tipping over. Never install the unit i
Resumo do conteúdo contido na página número 5
PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION !\WARNING Ensure you do not inhale or consume medication or aerosols from around the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your health. Never splash water directly onto the unit as this may cause electric shock or short circuit. Never disassemble, repair, or modify the unit yourself. Any such work carried out by an unauthorized person may result in fire or injury due to a malfunction. Disconnect the power supply plug if there is anything wrong wi
Resumo do conteúdo contido na página número 6
PRECAUTIONS FOR SAFE OPERATION CAUTION Select a level and sturdy floor for installation. This precaution will prevent the unit from tipping. Improper installation may result in water spillage or injury from the unit tipping over. Connect the unit to a power source as indicated on the rating label attached to the unit. Use of any other voltage or frequency other than that on the rating label may cause fire or electric shock. tfB Fix the shelves securely. Incomplete installation may cause injury o
Resumo do conteúdo contido na página número 7
CAUTIONS FOR USAGE 1. This unit is not explode-proof construction. Never store the materials which cause flammable or volatile gas and never store the flammable or volatile liquid in the unit. 2. The door glass, inside door panel, and exhaust vent are very hot when the unit is used with high temperature setting. Never touch such portion directly with the hands. 3. Avoid to open the door when the chamber temperature is more than 100°C as it is dangerous. The door opening may cause ignition of fla
Resumo do conteúdo contido na página número 8
STERILIZER COMPONENTS
Resumo do conteúdo contido na página número 9
STERILIZER COMPONENTS 1. Door: During use, inner panel of the door becomes extremely hot; Be careful. 2. Observation window: During use, glass and its surrounding become very hot; Be careful. 3. Leveling foot: Made of rubber. Can be adjusted by screws. 4. Fan (inside): Propeller type. To cool down the heat discharge plate and fan motor. 5. Control panel: Refer to page 9. 6. Separation plate: Do not place objects directly on the plate. Especially if the holes are covered, the proper temperature c
Resumo do conteúdo contido na página número 10
STERILIZER COMPONENTS Control panel and keypad 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Power switch (POWER): Power switch of the control panel. 2. Alarm buzzer stop key (BZ): Press this key to silence the buzzer in the event that the alarm operates and the buzzer sounds. Press it once again to reactive the buzzer. 3. Timer mode select key (TIMER MODE): By pressing this key, the timer mode is selected. Refer to the "Timer function" on page 13. 4. Digit shift key ( ••) : Pressing this key in the setting mode causes th
Resumo do conteúdo contido na página número 11
INSTALLATION Installation site To operate this unit properly and to obtain maximum performance, install the unit in a location with the following conditions: 1. A location not subjected to direct sunlight or direct air flow from an air conditioner 2. A location with adequate ventilation Leave at least 30 cm around the unit for ventilation. Poor ventilation will result in a reduction of the performance. 3. A location away from heat generating sources Avoid installing the unit near heat-emitting a
Resumo do conteúdo contido na página número 12
INSTALLATION Installation 1. Remove the packaging materials and tapes Remove all transportation packaging materials and tapes. Open the doors and ventilate the unit. If the outside panels are dirty, clean them with a neutral detergent and wipe it up with a wet cloth. 2. Adjust the leveling feet Extend the leveling legs by rotating them counterclockwise so they contact the floor or bench. Ensure the unit is level. 3. Ground (earth) WARNING Use a power supply outlet with ground (earth) to prevent
Resumo do conteúdo contido na página número 13
OPERATING INSTRUCTIONS Basic operating flow chart of control panel 1. Start of operation when the input of setting is conducted. 12
Resumo do conteúdo contido na página número 14
OPERATING INSTRUCTIONS Timer function The timer function has two modes as follows: 1. Normal mode: starts immediately after start of the running 2. Timer mode 1: starts when the chamber temperature is 2.0°C lower than the set point. When conducting the sterilization, always select "Timer mode 1". On timer mode 1, the timer starts when the chamber temperature is 2.0°C lower than the set point. After timer starting, the temperature indicator blinks, alarm lamp lights, and intermittent tone sounds
Resumo do conteúdo contido na página número 15
OPERATING INSTRUCTIONS Stable running Table below shows the basic procedure for setting the chamber temperature. Perform key operations in the sequence indicated in the table. The example in the table is based on the assumption that the desired temperature is 50°C and continuous running. 50°C Time Basic operation sequence (Example: Chamber temperature; 50 C, Continuous running) Description of operation Key operated Indication after operation О ALARM О DELAY О SET VALUE О START d Ь 1 0 MODE 1 Pre
Resumo do conteúdo contido na página número 16
OPERATING INSTRUCTIONS Stable running with delay time 50°C Delay time Basic operation sequence (Example: Chamber temperature; 50°C, Delay time; 1 hour) Description of operation Key operated Indication after operation О ALARM О DELAY О SET VALUE О START POWER Press the power key. E5\ О MODE 1 (The current chamber temperature is displayed.) О ALARM • DELAY (Delay time reset) • SET VALUE О START DELAY 00 00 О MODE 1 Press the delay timer key. (The fourth digit of the indicator flashes.) Set the tim
Resumo do conteúdo contido na página número 17
OPERATING INSTRUCTIONS Sterilization with timer mode 1 200°C 2 hours Basic operation sequence (Example: Chamber temperature; 180°C, Delay time; 2 Ilours) Description of operation Key operated Indication after operation 0 ALARM О DELAY i 1 i 1 1 0 SET VALUE О START E 5 Press the power key. POWER О MODE 1 (The current chamber temperature is displayed.) О ALARM • DELAY ~ ' - • SET VALUE О START (Release of delay set time) В В В D DELAY 2 0 MODE 1 Press the delay timer key. (The fourth digit of the
Resumo do conteúdo contido na página número 18
ALARMS & SAFETY FUNCTIONS This unit has the alarms and safety functions shown in table below, and also self diagnostic functions. Alarms and safety functions Alarm & Situation Indication Buzzer Safety operation Safety If the internal temperature Automatic set deviates from the set Alarm lamp lights. — temperature temperature by +10°C or more All digits on the Intermittent tone indicator flash. Alarm (and if timer mode 1, by -5°C or more) If a key operation is not The setting mode — Auto return p
Resumo do conteúdo contido na página número 19
ROUTINE MAINTENANCE LWARNING Always disconnect the power supply to the unit prior to any repair or maintenance of the unit in order to prevent electric shock or injury. Ensure you do not inhale or consume medication or aerosols from around the unit at the time of maintenance. These may be harmful to your health. CAUTION Always put on dry gloves to protect hands at the time of maintenance. Failure to use gloves may result in cuts or abrasions from any sharp edges or corners. Note: Never attempt t
Resumo do conteúdo contido na página número 20
TROUBLE SHOOTING If the unit malfunctions, check out the following before calling for service. The unit does not operate at all 1. The unit is not plugged correctly into a power outlet. 2. The circuit breaker at the power source is active. 3. A power failure has occurred. 4. A fuse has blown. The key operation is disabled 1. The key lock function is set in OFF mode. If the alarm function operates If the alarm function and the buzzer operates, check the cause using the following procedure. [At th