Resumo do conteúdo contido na página número 1
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lire les instructions d’assemblage soigneusement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y
USAR este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2011 Graco ISPP007AE 1/11
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure playard is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the floor is pushed down, and the mattress/pad is flat and secured by the hook and loop straps. Always follow the instructions in the owner’s manual to set up the play
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Avoiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thicker or a different sized mattress/pad may allow a child’s head to get between mattress/pad and the side of the playard causing suffocation. • Infants can suffoc
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Installer le parc • Ce produit exige l’assemblage par un adulte. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’usage. Vérifiez que les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées, que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à plat et bien fixé avec les bandes de crochet-boucle. Toujours
Resumo do conteúdo contido na página número 5
• Si refini, utilisez une finition non-toxique qui est spécifié pour les produits d’enfant. Éviter le danger d’asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce parc a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a une base rigide, une certaine longueur et largeur, et est moins d’un pouce d’épaisseur pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser un matelas plus épais ou d’un
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar el corralito • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que el corralito esté completamente instalada antes de usarla. Verifique que los cuatro laterales superiores estén completamente extendidos y enganchados, el centro del piso esté aplastado, y el colchón estirado y asegurado con
Resumo do conteúdo contido na página número 7
• Si va a renovar el acabado del producto, elija un acabado no tóxico especificado para productos infantiles. Para evitar el riesgo de sofocación • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón del corralito está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. El colchón del corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor precisamente para mantener los stándares de s
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas Check that you Assurez-vous d’avoir Verifique que cuenta have all the parts toutes les pièces illustrées con todas las piezas shown BEFORE AVANT de commencer mostradas ANTES de assembling your l’assemblage de votre montar su producto. product. If any produit. S’il vous manque Si falta alguna pieza, parts are miss- des pièces, communiquez llame al Departamento ing, call Customer avec notre service à la Service. clientèle. de Servic
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Setup • Assembler • Installar 9
Resumo do conteúdo contido na página número 10
DO NOT push center down yet. NE PAS abaisser le centre maintenant SNAP! ENCLENCHEZ! NO empuje todavía ¡RUIDO! el centro hacia abajo todavía. • When setting up, lock rails before lowering center. Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher. • Pour monter, verrouillez les tiges AVANT d’abaisser le centre. Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides. Si non, tirez vers le haut d
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. Mantenga la Pack ‘N Play levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. Always use mattress soft side up. Utilisez toujours le matelas avec le côté doux vers le haut. Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba. Put two straps under mattress/pad thr
Resumo do conteúdo contido na página número 12
To Fold • Pour plier • Para plegar Release two straps. Libérer les deux courroies. Libere las cintas. DO NOT unlock top rails yet. NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. NO DESTRABE todavía los rieles superiores. 12
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Center of floor Le moyeu du El centro del fondo must be up. centre doit être debe estar arriba. élever. Tirez complètement • Pull center up all • Tire el centro todo en haut le moyeu the way. lo posible hacia du centre. arriba. • Lift up slightly on • Soulevez the top rail. • Levante suavemente légèrement la el lateral. • Push up on the tige supérieure. button located • Presione hacia • Poussez vers le under this symbol arriba el botón haut sur le to release the ubicado bajo
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. Ne pas forcer. Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée. Compressez le loquet pour libérer la tige. No la fuerce. Si la Pack ‘N Play no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. 14
Resumo do conteúdo contido na página número 15
To Cover • Pour recouvrir • Para cubrir Cover unit with handle out. Zip together. Couvrez l’unité avec la poignée à l’extérieur. Fermez la fermeture éclair. Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. 15
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only ® Graco replacement parts. IF PLAYARD IS USED AT THE BEACH, you MUST clean sand off your Playard, including the feet, before packing it into cover. Sand in top rail lock may damage it. TO CLEAN PLAYARD, use only household soap or detergent and warm water. TO WASH CARRY BAG, machine wash in cold water on delicate cycle and drip-dry. NO BLEACH.
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Cuidado y mantenimiento DE VEZ EN CUANDO REVISE SU EL CORRALITO por si existieran partes gastadas, material roto o descosido. Reemplace o repare las par- ® tes que lo necesiten. Use sólo repuestos GRACO . SI SU EL CORRALITO ES USADA EN LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes de meterla en el bolso cobertor. La arena en el seguro para plegar los costados puede dañarlo. PARA LIMPIAR EL CORRALITO, use sólo un jabón de uso doméstico o detergente suave y
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Notes • Notas 18
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Notes • Notas 19
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) To purchase parts or Para comprar piezas o accessories or for warranty accesorios o para obtener information in the United información sobre la garantía States, please contact us at en los Estados Unidos, por favor the following: comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com or/ó 1-800-345-4109 To purchase parts