Manual do usuário Milwaukee Impact Wrench

Manual para o dispositivo Milwaukee Impact Wrench

Dispositivo: Milwaukee Impact Wrench
Categoria: Aparafusadora de impacto
Fabricante: Milwaukee
Tamanho: 2.67 MB
Data de adição: 12/16/2013
Número de páginas: 20
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Milwaukee Impact Wrench. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Milwaukee Impact Wrench.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Milwaukee Impact Wrench diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Milwaukee Impact Wrench no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Milwaukee Impact Wrench em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Milwaukee Impact Wrench Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Milwaukee Impact Wrench, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Milwaukee Impact Wrench. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Número de Catálogo
9070-20
9071-20
9072-20
9072-22
9075-20
9092-20
9096-20
IMPACT WRENCH
CLÉ À PERCUSSION
LLAVE DE IMPACTO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.

Resumo do conteúdo contido na página número 2

GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 12. Avoid accidental starting. Be sure switch is off before WORK AREA plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools with the switch on invites accidents. 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and 13. Remove adjusting keys or wrenches

Resumo do conteúdo contido na página número 3

SPECIFIC SAFETY RULES - IMPACT WRENCH 1. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. 2. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replace- ment. 3. WARNING! Some dust created by power sanding, sawing, grindi

Resumo do conteúdo contido na página número 4

GROUNDING EXTENSION CORDS Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated WARNING! tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a Improperly connecting the grounding wire can result serious drop in voltage, resulting in loss of power and possible tool dam- in the risk of electric shock. Check with a qualified a

Resumo do conteúdo contido na página número 5

TOOL ASSEMBLY WARNING! Fig. 3 To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. ® Drive shank Removing and Replacing Quik-Lok Cords (Fig. 1) (Cat. No. 9072-20, 9092-20 and 9096-20) ® MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok Cords provide instant field replace- 1. To attach a socket or other accessory, push the accessory onto the ment or substitution. drive shank until it s

Resumo do conteúdo contido na página número 6

OPERATION WARNING! Starting, Stopping and Controlling Speed (Fig. 8) Cat. No. 9072-20, 9092-20, and 9096-20 To reduce the risk of injury, wear safety goggles or Fig. 8 glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories or making adjustments. Using the Forward/Reverse Switch (Fig. 6) Trigger Cat. No. 9072-20, 9092-20, and 9096-20 This impact wrench is equipped with a forward/reverse switch that may be set to forward or reverse rotation. Speed dial To increase the speed Fig. 6

Resumo do conteúdo contido na página número 7

MAINTENANCE ACCESSORIES WARNING! WARNING! To reduce the risk of injury, always unplug To reduce the risk of injury, always unplug the tool your tool before performing any maintenance. Never before attaching or removing accessories. Use only disassemble the tool or try to do any rewiring on the specifically recommended accessories. Others may tool's electrical system. Contact a MILWAUKEE be hazardous. service facility for ALL repairs. For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE

Resumo do conteúdo contido na página número 8

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 12. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil, AIRE DE TRAVAIL assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de trans- porter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil 1. Veillez à ce qu

Resumo do conteúdo contido na página número 9

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE - CLÉ À PERCUSSION 1. Tenez l’outil par ses parties isolées lorsqu’il y a risque de contact de l’outil avec des fils sous tension ou même, le cordon de l’outil. Le contact d’une partie métallique de l’outil avec un fil « sous tension » comporte un risque de choc électrique. 2. Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à u

Resumo do conteúdo contido na página número 10

CORDONS DE RALLONGE MISE À LA TERRE Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils AVERTISSEMENT! doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, il est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un peut en résu

Resumo do conteúdo contido na página número 11

MONTAGE DE L'OUTIL Fig. 3 AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Pivot d’entraînement carré ® Retrait et remise en place du cordon Quik-Lok (Fig. 1) 1. Pour fixer les douilles ou tout autre accessoire à entraînement par (No de cat. 9072-20, 9092-20, et 9096-20)

Resumo do conteúdo contido na página número 12

MANIEMENT AVERTISSEMENT! Fig. 8 Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les accessoires ou d’effectuer des réglages. Détente Utilisation de l’interrupteur avant/inverse (Fig. 6) No de cat. 9072- 20, 9092-20, et 9096-20 Cette clé à percussion est équipée d’un commutateur avant/arrière qui Pour augmenter Cadran sélecteur peut être réglé pour une rotation avant ou arrière. la vitesse à vitesse Inverse Fig. 6 1. Sélection

Resumo do conteúdo contido na página número 13

MAINTENANCE ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, débranchez Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de main- toujours l’outil avant d’y installer ou d’en enlever les tenance. Ne faites pas vous-même le démontage de accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux l’outil ni le rebobinage du système électrique. qui sont expressément recommandés pour cet outil Consultez un centre de servic

Resumo do conteúdo contido na página número 14

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 12. Evite los arranques accidentales. Verifique que el interruptor esté AREA DE TRABAJO apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la herramienta por el gatillo o enchufarla con el interruptor encendido puede 1. Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada. Las

Resumo do conteúdo contido na página número 15

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LLAVE DE IMPACTO 1. Sostenga la herramienta por las superficies aisladas cuando realice una operación donde la herramienta cortadora puede entrar en contacto con alambres que no estén visibles o su porpio cordón. Hacer contacto con un alambre con corriente hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta también tengan corriente y produczcan una descarga sobre el operador. 2. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Estas tienen información im

Resumo do conteúdo contido na página número 16

TIERRA EXTENSIÓNES ELÉCTRICAS Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de ¡ADVERTENCIA! tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se conecta el tres cables. El calibre de la extensión depende de la distancia que exista cable de conexión de puesta a ti

Resumo do conteúdo contido na página número 17

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! Fig. 3 Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. Zanco de mango cuadrado ® Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok (Fig. 1) 1. Para colocar un socket o algún otro accesorio, presione el accesorio Cat. No. 9072-20, 9092-20 y 9096-20 en el

Resumo do conteúdo contido na página número 18

OPERACION ¡ADVERTENCIA! Fig. 8 Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. Gatillo Interruptor de acción y reversa (Fig. 6) Cat. No. 9072-20, 9092-20 y 9096-20 Esta llave de impacto esta equipada con un interruptor de acción y Cuadrante Para aumentar reversa que puede ser activado en rotación de acción y su reversa. de velocidad la velocidad Reversa

Resumo do conteúdo contido na página número 19

MANTENIMIENTO ACCESORIOS ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la Para reducir el riesgo de lesiones, desconecté siempre su herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer solo accesorios recomendados específicamente. Otros modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda puenden ser peligrosos. siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE

Resumo do conteúdo contido na página número 20

UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE To locate the factory SERVICE CENTER or Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd authorized service station nearest you, call 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 1-800-SAWDUST Tel. (416) 439-4181 Fax: (416) 439-6210 (1-800-729-3878) TOLL FREE  NATIONWIDE En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la Monday-Friday  8:00 AM - 4:30 PM  Local Time clientèle d’un océan à l’autre. Consultez les pages jaunes de l’a


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Milwaukee 9010 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 18
2 Milwaukee 9057-1 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 4
3 Milwaukee 9000 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
4 Milwaukee 9057-4 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 0
5 Milwaukee 58-01-0520 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
6 Milwaukee 9051 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
7 Milwaukee 9070-20 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 3
8 Milwaukee 9072-20 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 3
9 Milwaukee 9050 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 0
10 Milwaukee 9072-22 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
11 Milwaukee 9058-1 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 0
12 Milwaukee 9060 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 0
13 Milwaukee 58-01-1830 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 0
14 Milwaukee 9071-20 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
15 Milwaukee 9078-20 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
16 Sony MDS-NT1 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 39
17 AMD GA-7VASFS-FS Manual de instruções Aparafusadora de impacto 41
18 Alpine VOLUME 1.3 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 3
19 Anaheim DPG1004-01 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1
20 Anaheim DPG10003-01 Manual de instruções Aparafusadora de impacto 1