Resumo do conteúdo contido na página número 1
CORDLESS IMPACT WRENCH
AKKU-SCHLAGSCHRAUBER
CLÉ À CHOC À BATTERIE
AVVITATORE A PERCUSSIONE A BATTERIA
SNOERLOZE SLAGMOERAANZETTER
LLAVE DE IMPACTO A BATERÍA
CHAVE DE IMPACTO A BATERIA
ΜΠΥΛΝΚΛΕΙ∆ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Variable speed
WR 12DM • WR 9DM
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comp
Resumo do conteúdo contido na página número 2
12 3 1 4 3 9 7 5 8 1 1 2 3 3 6 4 5 > B A > C D B 6 7 > E F B (A) (B) G 8 9 H 1
Resumo do conteúdo contido na página número 3
10 11 L R J K K I 12 13 M L N 3mm 11.5mm 14 15 O 2
Resumo do conteúdo contido na página número 4
English Deutsch Français Italiano 12 V Rechargeable Akkumulator, 12 V Batterie rechargeable, Batteria ricaricabile, 1 battery (For WR12DM) (Für WR12DM) 12 V (Pour WR12DM) 12 V (Per WR12DM) 9.6 V Rechargeable Akkumulator, 9,6 V Batterie rechargeable, Batteria ricaricabile, 2 battery (For WR9DM) (Für WR9DM) 9,6 V (Pour WR9DM) 9,6 V (Per WR9DM) 3 Latch Schnapper Loquet Fermo 4 Handle Griff Poignée Impugnatura 5 Insert Einsatz Insérer Inserire 6 Pull out Herausziehen Tirer Estrarre Inserire 7 Insert
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Nederlands Español Português Ελληνικά 12 V Επαναρτιµενη Oplaadbare batterij, 12V Batería recargable, 12V Bateria de 12 V 1 µπαταρία (για τ WR12DM) (Voor de WR12DM) (Para WR12DM) recarregável (Para WR12DM) 9,6 V Επαναρτιµενη Oplaadbare batterij, 9V Batería recargable, 9V Bateria de 9,6 V 2 µπαταρία (για τ WR9DM) (Voor de WR9DM) (Para WR9DM) recarregável (Para WR9DM) 3 Μάνδαλ Vergrendeling Enganche Lingüeta 4 Handgreep Mango Cabo #ερύλι 5 Insteken Insertar Inserir Εισ&ωρήστε 6 Uittrekk
Resumo do conteúdo contido na página número 6
English other than that specified or a car battery to the GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS power tool. 26. Do not use any transformer that has a booster. 1. Keep work area clean. Cluttered areas and benches 27. Do not charge the battery from an engine electric invite accidents. generator or DC power supply. 2. Avoid dangerous environment. Don’t expose power 28. Always charge indoors. Because the charger and tools and charger to rain. Don’t use power tools battery heat slightly during charging, ch
Resumo do conteúdo contido na página número 7
English 11. Do not use the charger continuously. 16. Do not insert object into the air ventilation slots When one charging is completed, leave the charger of the charger. for about 15 minutes before the next charging of Inserting metal objects or inflammables into the battery. charger air ventilation slots will result in electrical 12. Do not allow foreign matter to enter the hole for shock hazard or damaged charger. connecting the rechargeable battery. 17. Bring the battery to the shop from whi
Resumo do conteúdo contido na página número 8
English OPTIONAL ACCESSORIES (Sold separately) 1. Sockets Form B Form C Form D L1 L1 L1 H S L H L S H S L Table 1 Square Suitable Bolt Diameter Hexagonal Main Socket head drive Part Name width across Form Dimensions (mm) Code No. High ISO ISO Inch dimensions flats H (mm) S (mm) tension (ordinary) (small) bolts L L1 øF 10 mm 944291 M6 10 B 40 8 18 12 mm 873632 M8 W5/16" 12 B 40 8 20 13 mm 873539 M8 13 B 40 9 25 Hexagonal 14 mm 873540 M10 14 B 40 9 25 12.7 Socket 17 mm 873536 M10 M12
Resumo do conteúdo contido na página número 9
English Table 3 Square Suitable Bolt Diameter Hexagonal Main Socket head drive Part Name width across Form Dimensions (mm) Code No. High ISO ISO Inch dimensions flats H (mm) S (mm) tension (ordinary) (small) bolts L L1 L2 øF 12 mm 955138 M8 W5/16" 12 B 52 20 34 20 13 mm 955139 M8 13 B 52 20 34 21.5 14 mm 955140 M10 14 B 52 20 34 22 17 mm 955141 M10 M12 W3/8" 17 B 52 24 34 25 17 mm 955149 M10 M12 W3/8" 17 B 75 24 57 25 Long 12.7 19 mm 955142 M12 M14 W7/16" 19 B 52 24 34 28 Socket 19
Resumo do conteúdo contido na página número 10
English 7. Bit adaptor: WR12DM: Code No. 991476 BATTERY REMOVAL/INSTALLATION WR9DM: Code No. 996144 This is used for tightening small screws (M6 – M8). 1. Battery removal NOTES Hold the hadle tightly and push the battery latch (1) This adaptor is set only on the anvil (drive angle) to remove the battery. (Figs. 1 and 2) of the main unit. The bit adapter cannot be attached CAUTION to the special accessory anvil (square drive). Never short-circuit the battery. (2) Before starting work with the ada
Resumo do conteúdo contido na página número 11
English Table 5 Indications of the lamps Before Blinks Lights for 0.5 seconds. Does not light for charging (RED) 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) While Lights Lights continuously charging (RED) Blinks Charging Lights for 0.5 seconds. Does not light for (RED) complete 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) Lights for 0.1 seconds. Does not light for Charging Flickers Malfunction in the battery impossible (RED) 0.1 seconds. (off for 0.1 seconds) or the charger Lights Lights continuously The battery t
Resumo do conteúdo contido na página número 12
English 2. Checking the battery The L-side of the push button is pushed to turn the Make sure that the battery is installed firmly. If it bit counterclockwise. (See Fig. 11). (The L is at all loose it could come off and cause an and R marks are engraved on the body.) accident. CAUTION 3. Selecting the socket matched to the bolt The push button can not be switched while the Be sure to use a socket which is matched to the impact driver is turning. To switch the push button, bolt to be tightened. U
Resumo do conteúdo contido na página número 13
English 2. Cautions on use of the speed control switch 6. Confirm the tightening torque This switch has a built-in, electronic circuit which The following factors contribute to a reduction of steplessly varies the rotation speed. Consequently, the tightening torque. So confirm the actual when the switch trigger is pulled only slightly (low tightening torque needed by screwing up some speed rotation) and the motor is stopped while bolts before the job with a hand torque wrench. continuously drivi
Resumo do conteúdo contido na página número 14
English kgf•cm N•m kgf•cm N•m M10 × 30 M12 × 45 100 100 1000 1000 High tension High tension bolt kgf•cm N•m bolt M8 × 30 80 80 80 800 800 800 High tension bolt 60 60 60 600 600 600 40 40 40 400 400 400 Ordinary bolt Ordinary bolt 200 20 200 20 200 20 Ordinary bolt 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 Tightening time: sec Tightening time: sec Tightening time: sec (Steel plate thickness (Steel plate thickness (Steel plate thickness t
Resumo do conteúdo contido na página número 15
English M14 × 50 High tension bolt (tighening time 3 sec) kgf•cm N•m 160 1600 a 120 1200 80 800 When full recharged 40 400 When completely discharged 0 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Number of tightenings (PCS)/charging Fig. 20 6. Cleaning of the outside MAINTENANCE AND INSPECTION When the impact wrench is stained, wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy 1. Inspecting the socket water. Do not use chloric solvents, gasoline o
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Deutsch 20. Wenn das Stromkabel des Ladegerätes beschädigt VORSICHT FÜR ALLGEMEINE BEDIENUNG worden ist, muß das Ladegerät zum Auswechseln des Kabels an ein von HITACHI autorisiertes 1. Den Arbeitsplatz stets sauber halten. Wartungszentrum eingeschickt werden. Unaufgeräumte Arbeitsplätze und Werkbänke Reparaturen sollten nur in autorisierten HITACHI- erhöhen die Unfallgefahr. Service-Werkstätten durchgeführt werden. 2. Gefährliche Umgebungen vermeiden. Die Maschine Der Hersteller haftet nicht fü
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Deutsch 7. Den Schlag-Schrauber zuerst stoppen, wenn die Ladegerät ungefähr 15 Minuten ruhen bevor die Rotationsrichtung geändert werden soll. nächste Batterieladung unternommen wird. Den Schalter immer erst freigeben und warten, bis 12. Keine Fremdkörper durch das Anschlußloch der der Schlag-Schrauber stoppt, bevor auf die Batterie eindringen lassen. entgegengesetzte Rotationsrichtung geschaltet 13. Niemals die Batterie und das Ladegerät wird. auseinandernehmen. 8. Niemals die rotierenden Teile
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Deutsch STANDARDZUBEHÖR 1. Ladegerät (UC14Y2)............................................... 1 Das Standardzubehör kann ohne vorherige 2. Plastikgehäuse ........................................................ 1 Bekanntmachung jederzeit geändert werden. SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) 1. Buchsen Form B Form C Form D L1 L1 H S L1 L H S L H L S Tafel 1 Vierkantiko- Zylinderbolzer Passender Bolzen und Durchmesser Ausmaße der pf-Antrib Name des mit Innen- Form Hauptbuchse (mm) Code
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Deutsch Tafel 3 Vierkantiko- Passender Bolzen und Durchmesser Zylinderbolzer Ausmaße der pf-Antrib mit Innen- Name des Form Hauptbuchse (mm) Code Nr. Hohe Zu- ISO ISO Bolzen mit Maß S sechskant Fabrikats (mm) gfestigkeit (üblich) (klein) Zollmaß LL1 L2 øF H (mm) 12 mm 955138 M8 W5/16" 12 B 52 20 34 20 13 mm 955139 M8 13 B 52 20 34 21,5 14 mm 955140 M10 14 B 52 20 34 22 17 mm 955141 M10 M12 W3/8" 17 B 52 24 34 25 17 mm 955149 M10 M12 W3/8" 17 B 75 24 57 25 Lange- 12,7 19 mm 955142 M1
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Deutsch HERAUSNEHMEN/EINSETZEN DER BATTERIE 1. Herausnehmen der Batterie Den Handgriff fest halten und die Akkumulator- Verriegelung drücken, um den Akkumulator herauszunehmen. (Siehe Abb. 1 und 2) ACHTUNG 7. Muffenadapter WR12DM: Code-Nr. 991476 Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen. WR9DM: Code-Nr. 996144 2. Einsetzen des Batterie Dieser wird verwendet, um kleine Schrauben Den Batterie unter Beachtung der richtigen Richtung festzuziehen (M6 – M8). in das Gerät einsetzen. (Siehe Abb.