Resumo do conteúdo contido na página número 1
Family monitor
Instructions for use SBC
SC450
English 4
Instructions pour l’utilisation
Français 14
Modo de empleo
Español 24
Bedienungsanleitung
Deutsch 34
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 44
Istruzioni per l’uso
Italiano 54
Instruções de uso
Português 64
74
Bruksanvisning
Svenska 84
Vejledning
Dansk 94
Bruksanvisning
Norsk 104
Käyttöohje
Suomi 114
Resumo do conteúdo contido na página número 2
2 Helpline www.p4c.philips.com ☎ België & Luxemburg Nederland (Netherlands) Belgien & Luxemburg 0900-8406 Belgique & Luxembourg (Belgium & Luxembourg) Norge (Norway) 070 222 303 47-22-748 250 Danmark (Denmark) Österreich (Austria) 808 82814 0810 001 203 Deutschland (Germany) Portugal 0180 535 6767 241 63 033 España (Spain) Schweiz/ Suisse/ Svizzera 902 113 384 (Switzerland) 0844 800 544 France 0825 889789 Suomi (Finland) 09 6158 0250 (Greece) 0 0800 3122 1280 Sverige (Sweden) 08 5985 225
Resumo do conteúdo contido na página número 3
5 - S E N S I 3 3 POWER 4 8 5 1 9 6 2 7 A) Baby Unit 7 # LEVEL 0 $ ! % * SYSTEM CHECK @ ( ^ B) Big Parent Unit & ≤ LEVEL ) ∞ § ¡ ª SYSTEM CHECK ≥ ⁄ ™ DC 9V CHARGE º • £ C) Small Parent Unit 4 T I V I T Y O + P 3 E N
Resumo do conteúdo contido na página número 4
4 ENGLISH Your baby monitor SBC SC450 Philips is dedicated to producing caring, reliable products that new mothers and fathers really need. Products whose reliability and operating quality bring reassurance.You can trust this Philips baby monitor to provide round- the-clock support by ensuring that you can always hear your baby clearly, no matter where you are in the house. Philips Baby Care,Taking care together Important information Please read this guide carefully before using the baby monitor
Resumo do conteúdo contido na página número 5
ENGLISH 5 Environmental information No unnecessary packaging material has been used.We have tried to make the packaging easy to separate into two mono-materials cardboard (box), and polyethylene. Please observe the local regulations regarding the diposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. Contents Help line 2 Illustrations 3 General 4 Important information 4-5 Functional overview 5-6 Getting your baby monitor ready 7 Using your baby monitor 8 Features ex
Resumo do conteúdo contido na página número 6
6 ENGLISH B)Big Parent Unit 10 Sound-level lights Visually indicate baby’s sound. 11 System check light – Flashes green when the units have proper contact. – Flashes red when the units are out of range or when connection is not reliable anymore. 12 DC power supply socket 13 Power light – Lights up green when the unit is switched on. – Flashes red when batteries are almost empty. 14 Volume control - on/off switch Switches the unit on/off and controls the volume. 15 Channel selection switch Select
Resumo do conteúdo contido na página número 7
ENGLISH 7 Getting your baby monitor ready Baby Unit • Connect the AC power adapter (7) to an AC mains socket, and then connect the cord to the DC power supply socket (2) of the Baby Unit. Note:To switch off the Baby Unit completely, press the POWER button (3). Big Parent Unit • Connect the AC power adapter (17) to an AC mains socket, and then connect the cord to the DC power supply socket (12) of the big Parent Unit. Note:To switch off the big Parent Unit completely, switch the Volume control -
Resumo do conteúdo contido na página número 8
VOLUME ON OFF VOLUME ON OFF CHANNEL A B C D 5 - S E N S 8 ENGLISH Using your baby monitor Listening to your baby Both Parent Units can be used at the same time. To use the units to listen to your baby: 1 Position the Baby Unit at least 3 feet (1 metre) away from the baby so that the microphone (6) can pick up baby’s sounds. 2 Set the Channel selection switches (5, 15, 26) to the same position on all units. 3 Press the Power button (3) on the Baby Unit to turn it on. > The power light (4) ligh
Resumo do conteúdo contido na página número 9
ENGLISH 9 Checking that the units are in touch • Check that the digital SYSTEM CHECK lights (11, 21) on the Parent LEVEL Units show a steady light (green) to confirm that the connection between all units is reliable. If the lights lights up green, move the Parent Units closer to the Baby Unit. SYSTEM CHEC K The lights flash if the units are out of range for more than 30 seconds or if there is interference. Switching on the system check alarm You can switch on the system check alarm on the Parent
Resumo do conteúdo contido na página número 10
5 5 - - S S E E N N S S I 10 ENGLISH Using batteries Operating the Baby Unit cordlessly 1 Remove the battery compartment cover (9), using a coin. 2 Insert four 1.5V AA batteries noting the + and - configuration inside the I battery compartment. Batteries are not included; we recommend non-rechargeable Philips alkaline batteries. 3 Put the cover (9) back in place and secure, using a coin. > The Baby Unit operates cordlessly for up to 30 hours on fresh batteries. The POWER light (4) lights up red
Resumo do conteúdo contido na página número 11
ENGLISH 11 Replacing the small Parent Unit’s battery pack 1 Open the small Parent Unit’s battery compartment cover (29). 2 Disconnect the old battery pack from the power plug and remove. 3 Carefully connect the new battery pack to the power plug and place inside the battery compartment. 4 Close battery compartment cover (29). • Remove the battery-pack from the Parent Unit if it is not used for long periods of time. Batteries Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner. Do not
Resumo do conteúdo contido na página número 12
12 ENGLISH Problem solving Problem Possible cause Solution Power light does not Parent Unit(s): Unit(s) not turned on. Turn the Volume control on/off switch light up control (14, 25) downwards. Power adapter(s) not plugged in or Plug in power adapter(s) (17, 23) or batteries are exhausted. replace/recharge batteries. Baby Unit: Unit is not turned on. Connect BU to mains supply/insert batteries and push power button (3). Power adapter is not plugged in or Plug in power adapter (7) or replace ba
Resumo do conteúdo contido na página número 13
ENGLISH 13 System check lights Units are out of range or there is Move units closer together to restore the (11, 21) flashing interference from another link and wait 10-30 seconds for green/red FM source. confirmation (green SYSTEM CHECK lights (11,21) give a steady light). Remove the other FM source. Baby Unit is not switched on. Press Power button (3). Parent Unit reacts Microphone sensitivity on Baby Unit Adjust the microphone sensitivity of the tooslow/late on is set too low. Baby Unit to a
Resumo do conteúdo contido na página número 14
14 FRANÇAIS Votre moniteur pour bébé SBC SC450 Philips s’engage à fournir des produits paramédicaux fiables réellement utiles aux jeunes mamans et papas. Des produits rassurants par leur fiabilité et leurs performances.Vous pouvez faire confiance à ce moniteur pour bébé Philips pour assurer une surveillance permanente.Vous entendrez votre bébé clairement, quel que soit l’endroit où vous vous trouverez dans la maison. Philips Baby Care,Taking care together Important Lisez ce guide attentivement a
Resumo do conteúdo contido na página número 15
FRANÇAIS 15 Environnement Aucun matériau d’emballage superflu n’a été utilisé. Nous nous sommes efforcés de faciliter la séparation du carton (boîte) et du polyéthylène. Respectez la réglementation en vigueur concernant la mise au rebut des matériaux d’emballage, des batteries épuisées et des équipements hors service. Sommaire Assistance téléphonique 2 Illustrations 3 Généralités 14 Important 14-15 Présentation des fonctionnalités 15-16 Mise en service de votre moniteur pour bébé
Resumo do conteúdo contido na página número 16
16 FRANÇAIS B)Unité parent principale 10 Témoins de Volume Indique visuellement le volume des sons émis par le bébé 11 Témoin de contrôle du système - Clignote en vert lorsque la connexion est établie entre les deux unités. - Clignote en rouge lorsque les unités sont hors de portée ou que la connexion a perdu de sa fiabilité. 12 Prise d’alimentation en courant continu 13 Témoin d’alimentation - S’allume en vert lorsque l’unité est mise sous tension. - Clignote en rouge lorsque les batteries son
Resumo do conteúdo contido na página número 17
FRANÇAIS 17 Mise en service de votre moniteur pour bébé Unité bébé • Branchez l’adaptateur secteur (7) à une prise murale puis le cordon à la prise d’alimentation en courant continu (2) de l’unité bébé. Remarque : Pour éteindre l’unité bébé, appuyez sur le bouton POWER (3). Unité parents principale • Branchez l’adaptateur secteur (17) à une prise murale puis le cordon à la prise d’alimentation en courant continu (12) de l’unité parents principale. Remarque : Pour éteindre l’unité parents princip
Resumo do conteúdo contido na página número 18
VOLUME ON OFF VOLUME ON OFF CHANNEL A B C D 5 - S E N S 18 FRANÇAIS Utilisation de votre moniteur pour bébé Écoute de votre bébé Il est possible d’utiliser les deux unités parents en même temps. Pour écouter votre bébé avec les unités parents : 1 Placez l’unité bébé à au moins un mètre du bébé pour que le microphone (6) puisse capter les sons émis par celui-ci. 2 Réglez les sélecteurs de canal (5, 15 et 26) sur le même canal pour toutes les unités. 3 Appuyez sur le bouton d’alimentation (3) d
Resumo do conteúdo contido na página número 19
FRANÇAIS 19 Vérification de la connexion entre les unités • Les témoins numériques de CONTRÔLE DU SYSTÈME (11, 21) de LEVEL l’unité parent doivent être allumé (en vert) en permanence pour que la connexion entre toutes les unités soit fiable. S’ils clignotent (vert), rapprochez les unités parents du moniteur pour bébé. SYSTEM CHEC K Les témoins se mettent à clignoter lorsque les unités sont hors de portée pendant plus de 30 secondes ou s’il se produit une interférence. Activation de l’alarme de c
Resumo do conteúdo contido na página número 20
5 5 - - S S E E N N S S I 20 FRANÇAIS Utilisation des batteries Utilisation de l’unité bébé en mode sans fil 1 Retirez le couvercle du compartiment des batteries (9) à l’aide d’une pièce de monnaie. 2 Insérez quatre batteries AA de 1,5 V dans le compartiment en respectant I les polarités. Les batteries ne sont pas fournies ; nous recommandons l’utilisation de piles alcalines Philips non rechargeables. 3 Remettez le couvercle (9) en place et fixez-le à l’aide d’une pièce de monnaie. > En mode san