Resumo do conteúdo contido na página número 1
User’s guide Guía del usuario
MX 5021 Mode d’emploi Guia do Usuário
Resumo do conteúdo contido na página número 2
FCC Instructions for a Class B digital device or peripheral Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio co
Resumo do conteúdo contido na página número 3
The lightning flash with arrowhead, within an Caution: To prevent the risk of electric shock, do not The exclamation point within an equilateral triangle is equilateral triangle, is intended to alert the user to the remove cover (or back). No user-serviceable parts intended to alert the user to the presence of important presence of uninsulated “dangerous voltage” within the inside. Refer servicing to qualified service personnel. operating and maintenance (servicing) instructions in product’s enc
Resumo do conteúdo contido na página número 4
PC AUDIO Three-Piece Powered MX5021 Audio System Connect the lime green audio input cable to your PC’s sound card output jack (typically colored lime green and usually labeled “1” or “Main”) as described in your PC/sound card documentation. Welcome to Altec Lansing. We would like to thank you for purchasing the THX-Certified MX5021 Powered Audio System. Two polypropylene PORTABLE AUDIO DEVICE (CD PLAYER, MP3 PLAYER, ETC.) mid/bass drivers coupled with a horn-loaded tweeter provide the MX5021 sat
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Treble Stand-by Press the treble button on the hardwired controller or wireless remote. To mute the MX5021 press the stand-by button on the hardwired A blue EQ LED will illuminate next to the treble button. When using the controller or wireless remote. The blue LED located next to the power hardwired controller, turn the master volume knob clockwise to button will turn off. To un-mute, press the stand-by button again. increase the treble and counter-clockwise to decrease the treble. It is
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Symptom Possible Problem Solution No sound from Power isn’t turned on. Verify that the subwoofer’s AC power cord is plugged into both the wall one or more outlet and subwoofer. speakers. Verify that the Power button has been pressed and that a blue EQ LED is illuminated. Volume is set too low. Turn the rotary knob to the right to raise the system master volume. Check volume level on the video gaming system or alternate audio source device, and set at mid-level. Audio cable isn’t connected to au
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Le symbole figurant un éclair dans un triangle Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution, Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible trouvera d’importantes instructions concernant pouvant être d’a
Resumo do conteúdo contido na página número 8
4. Connectez une extrémité du câble d’entrée audio (doté de Système audio connecteurs vert clair à chaque extrémité) à la prise d’entrée vert MX5021 amplifié trois pièces clair correspondante, située au dos du caisson de basses et portant Bienvenue chez Altec Lansing. Nous tenons à vous remercier d'avoir la mention INPUT (entrée). acheté le Système audio amplifié MX5021 certifié THX. Deux haut- 5. Connectez l’autre extrémité du câble d’entrée audio à la source parleurs basses-médium en polypr
Resumo do conteúdo contido na página número 9
appuyez sur le bouton « – » et maintenez-le enfoncé quelques instants Basses pour diminuer les aigus. Appuyez sur le bouton des basses sur la télécommande filaire ou la Un voyant lumineux s’allumera et se déplacera sur la télécommande filaire télécommande sans fil. Un voyant lumineux EQ bleu s’allumera près du pour indiquer le changement du niveau des aigus. Le voyant lumineux bouton des basses. Si vous utilisez la télécommande filaire, tournez le restera à l’extrême droite pour indiquer un niv
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Symptôme Problème possible Solution La Le connecteur DIN n’est pas inséré dans la prise jack du Vérifiez que le connecteur DIN gris est fermement inséré dans la prise jack du télécommande caisson de basses. connecteur DIN sur le caisson de basses. Assurez-vous que les broches sont ne fonctionne alignées entre la fiche et la prise jack. Rappelez-vous que la flèche doit être pas. tournée vers le haut. Aucun son ne L’appareil n’a pas été mis en marche. Vérifiez que le cordon d’alimentation CA du ca
Resumo do conteúdo contido na página número 11
La figura de relámpago que termina en punta de flecha Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, El signo de exclamación que se encuentra dentro de un y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al por finalidad alertar al usuario de la presencia de hay piezas que no debe manipular el usuario. Para usuario de la presencia de importantes instrucciones de “voltaje peli
Resumo do conteúdo contido na página número 12
4. Conecte un extremo del cable de entrada de audio (con conectores Sistema de audio verde limón a cada extremo) al enchufe verde lima de entrada que le amplificado de tres piezas MX5021 corresponde en la parte posterior del parlante secundario para graves, Bienvenido a Altec Lansing. Deseamos agradecerle por comprar el rotulado INPUT (Entrada). Sistema de Audio Amplificado THX-Certificado MX5021. Dos 5. Conecte el otro extremo del cable de entrada de audio a la fuente de amplificadores de polip
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Se iluminará y moverá un indicador LED ubicado en el controlador Graves alámbrico para indicar los niveles cambiantes de agudos. El indicador Pulse el botón de graves ubicado en el controlador alámbrico o control LED se ubicará en la posición derecha extrema para un nivel máximo de remoto inalámbrico. Se iluminará un indicador EQ LED azul junto al agudos y en la posición izquierda extrema para un nivel mínimo. botón de graves. Al utilizar el controlador alámbrico, gire la perilla del Después de
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Síntoma Problema posible Solución El controlador El conector DIN no esta insertado en la clavija del Verifique que el conector DIN de color gris esté firmemente insertado en la no funciona. parlante secundario para graves. clavija del conector DIN del parlante secundario para graves. Asegúrese de que los pines entre el enchufe y la clavija estén alineados. Recuerde, la flecha debe apuntar hacia arriba. Uno o más de El sistema no está encendido. Verifique que el cordón de alimentación de CA del p
Resumo do conteúdo contido na página número 15
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não O ponto de exclamação dentro do triângulo eqüilátero triângulo eqüilátero, destina-se a alertar ao usuário da remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças de tem o propósito de alertar o usuário para a presença presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do utilidade para o usuário, dentro. Encaminhe o de instruções importantes de operação e manutenção invólucro do produto, a qual pode s
Resumo do conteúdo contido na página número 16
4. Conecte uma ponta do cabo de áudio de entrada (com conectores em Sistema de Áudio verde-limão em cada ponta) à tomada de entrada verde-limão Potencializado de Três Peças MX5021 correspondente, na traseira do subwoofer, rotulada como INPUT Bem-vindo à Altec Lansing. Gostaríamos de agradecê-lo por adquirir no (ENTRADA). Sistema de Áudio Potencializado MX5021 Certificado THX. Dois drivers 5. Conecte a outra ponta do cabo de áudio de entrada à fonte de áudio de polipropileno de médios/graves acop
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Um LED irá se iluminar e se deslocará na controladora a fio para indicar Graves a alteração dos níveis de agudos. O LED estacionará na posição direita Pressione o botão de graves, na controladora a fio ou remoto sem fio. mais distante para agudos máximos e na posição esquerda mais distante Um EQ LED irá se iluminar perto do botão de graves. Ao usar a para o mínimo de agudos. controladora a fio, gire o botão de volume mestre em sentido horário Depois de uns poucos segundos, os agudos voltarão ao
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Sintoma Possível Problema Solução Nenhum som A força não está ligada. Verifique se o cabo de força CA está ligado tanto na tomada de saída da se ouve de parede e no subwoofer. um ou mais alto-falantes. Verifique se o botão de Força está pressionado e se um EQ LED azul está iluminado. O volume está ajustado muito baixo. Gire o botão rotatório para a direita, para elevar o volume mestre do sistema. Verifique o nível de volume no sistema de videogame ou dispositivo-fonte de áudio alternativo e ajus
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Corporate Headquarters Asia/Pacific 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA 25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong A8867 REV05 866-570-5702 570-296-4434 Fax 570-296-6887 (852) 2735-7331 Fax (852) 2317-7937