Resumo do conteúdo contido na página número 1
CCD-2000
UNIVERSAL REAR VIEW CAMERA
INSTRUCTION MANUAL
CAMERA DE VUE ARRIERE UNIVERSELLE
MODE D’EMPLOI
UNIVERSAL RÜCKFAHRKAMERA
BEDIENUNGSANLEITUNG
UNIVERSELE ACHTERUITRIJCAMERA
GEBRUIKSAANWIJZING
TELECAMERA PER RETROMARCIA UNIVERSALE
ISTRUZIONI PER L’USO
CÁMARA DE VISTA TRASERA UNIVERSAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CÂMARA TRASEIRA UNIVERSAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Before Use/ Accessories • Do not mount this unit near the heater outlet, where 2WARNING it would be affected by heat, or near the doors, where rainwater might splash onto it. (Never install in locations To prevent injury or fire, take the such as the above because of the danger of malfunction following precautions: due to high temperatures.) • To prevent a short circuit, never put or leave any metallic • Before drilling any mounting holes always check behind objects (such as coins or meta
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Installation Procedure 2CAUTION Installation Procedure • If your car’s ignition does not have an ACC position, 1. To prevent a short circuit, remove the key from connect the ignition wires to a power source that can be the ignition and disconnect the - battery. turned on and off with the ignition key. If you connect the 2. Make the proper input and output wire ignition wire to a power source with a constant voltage connections for each unit. supply, as with battery wires, the battery may d
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Connection Monitor Unit (Optional) Video cable (1.5m) To video input terminal Video Box Unit SRC CAMERA Wiring harness Camera Unit (Accessory2) Camera cable (8m) CAMERA Power cord (Accessory1) To vehicle's reverse lamp harness REVERSE Reverse sensor wire (Purple/White) (5m) Ignition key switch Car fuse box ACC ACC 2A 2A Ignition wire (Red) (1m) FUSE ( 2A ) Car fuse box (Main fuse) Ground wire (Black) - (To car chassis) (1m) + Battery If you connect the ignition wire (Red) to the car chassis (
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Installation for Camera Unit Installation for Camera Unit 1 Clean the surface to which the rear view camera Installation example is to be installed. Use a cloth or other item to wipe Install on the center part oil, wax, dust and any other dirt from installation surface. 2CAUTION • Locate the rear view camera in the position you want it installed. Adjust the angle of the rear view camera, and install so that the camera doesn’t touch the car. • When sticking to a glass surface, stick it on
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Specifications Specifications subject to change without notice. Camera Unit Video Box Unit Output video Operating voltage : Mirror image (for rear view confirmation) : 14.4V (11V – 16V) Sensor Max. current consumption : 1/4-inch color CCD sensor : 150mA Number of pixels General : 492 (vertical) x 542 (horizontal) (Effective number of pixels roughly 270,000) Dimensions (W × H × D) Lens Camera unit: 27mm × 27mm × 26mm : W ide angle, focal length f=1.6mm, F value 2.8 Video box unit: 54mm × 23mm
Resumo do conteúdo contido na página número 7
This Product is not installed by the manufacturer of a vehicle on the production line, nor by the professional importer of a vehicle into an EU Member State. Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems) Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment should be recycled at a facility capable of handling these
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Avant utilisation / Accessoires • Avant d'installer définitivement l'unité, connectez les fils 2ATTENTION temporairement afin de vous assurer que les connexions sont correctes et que l'unité et le système fonctionnent. Afin d'éviter des blessures ou un • Lors du montage de cette unité, assurez-vous qu'aucun incendie, prenez les précautions des fils n'est coincé entre l'unité et les pièces métalliques suivantes : et de montage qui l'entourent. • Afin d’empêcher tout court-circuit, ne placez
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Procédure d’installation • Sinon, la caméra pourrait tomber. Procédure d’installation - N'appliquez pas d'eau sur l'unité. 1. Afin d’empêcher un court circuit, retirez la clé du - N'exposez pas l'unité à la pluie. - Ne soumettez pas l'unité à des forces excessives. contact et déconnectez la batterie -. - Nettoyez minutieusement les surfaces de l'unité sur 2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et lesquelles vous allez appliquer le ruban adhésif. sortie de chaque appareil. • Réfé
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Connexion Moniteur (en option) Câble vidéo (1,5m) Vers la borne d'entrée vidéo Boîtier vidéo SRC CAMERA Faisceau de câbles Caméra (Accessoire2) Câble de la caméra (8m) CAMERA Cordon d'alimentation (Accessoire1) Vers le faisceau du feu de marche arrière du véhicule REVERSE Câble de capteur de marche arrière (Violet/Blanc) (5m) Interrupteur d’allumage Boîte à fusibles de la voiture ACC ACC 2A 2A Câble d’allumage (Rouge) (1m) FUSIBLE ( 2A ) Boîte à fusibles de la voiture (Fusible principal)
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Installation de la caméra Installation de la caméra 1 Nettoyez la surface sur laquelle la caméra de Exemple d'installation vue arrière doit être installée. Utilisez un chiffon Installez sur la partie centrale ou un autre tissu pour nettoyer l'huile, la cire, la poussière ou tout autre impureté sur la surface d'installation. 2AVERTISSEMENT • Placez la caméra de vue arrière à l'endroit où vous voulez l'installer. Réglez l'angle de la caméra de vue arrière et effectuez l'installation de mani
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. Caméra Boîtier vidéo Vidéo en sortie Tension de fonctionnement : Image miroir (pour confirmation de la vue : 14,4 V (11 V – 16 V) arrière) Consommation électrique max. Capteur : 150mA : Capteur CCD couleur 1/4'' Général Nombre de pixels : 492 (vertical) x 542 (horizontal) Dimensions (L × H × P) (Nombre de pixels effectifs : environ 270,000) Caméra : 27mm × 27mm × 26mm Objectif Boîtier vidéo : 54mm × 23mm × 33mm
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE. Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipe
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Vor Inbetriebnahme/Zubehör Sitzen die Schrauben fest? 2WARNUNG - Ist die Halterung der Kamera fest angebracht? - Wenn sich die Rückfahrkamera während der Fahrt löst, Zur Vermeidung von Verletzungen kann dadurch ein Unfall verursacht werden. und Bränden sind folgende • Vor der endgültigen Montage des Geräts sollte die Vorsichtsmaßnahmen zu treffen Verkabelung provisorisch angeschlossen werden. Dabei ist darauf zu achten, dass alles korrekt angeschlossen ist • Um einen Kurzschluss zu verm
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Montagevorgang • Bringen Sie die Halterung der Kamera nicht an Montagevorgang Glasflächen oder mit Fluorharz behandelten 1. Um einen Kurzschluss zu vermeiden, ziehen Sie Fahrzeugflächen an. den Schlüssel aus dem Zündschloss und trennen • Beachten Sie folgende Hinweise, um ein Abfallen der Sie die--Batterie. Rückfahrkamera zu vermeiden: - Das Gerät nicht mit Wasser behandeln. 2. Nehmen Sie die entsprechenden Eingangs- und - Das Gerät nicht dem Regen aussetzen. Ausgangs-Kabelanschlüsse für
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Anschlüsse Monitor (optional) Videokabel (1,5 m) Zur Video-Eingangsbuchse Videobox SRC CAMERA Kabelbaum Kamera (Zubehör2) Kamerakabel (8 m) CAMERA Stromversorgungskabel (Zubehör1) Zum Kabelbaum der Rückfahrleuchte des Fahrzeugs REVERSE Rückfahrsensor-Kabel (Lila/Weiß) (5 m) Zündschloss Sicherungskasten des Fahrzeugs ACC ACC 2A 2A Zündkabel (Rot) (1 m) SICHERUNG (2 A) Sicherungskasten des Fahrzeugs (Hauptsicherung) Massekabel (Schwarz) - (Zum Fahrzeug-Chassis) (1 m) + Batterie Wenn Sie das Z
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Montage der Kamera Montage der Kamera 1 Reinigen Sie die Montage-Oberfläche der Montagebeispiel Rückfahrkamera. Verwenden Sie ein Stück Stoff Mittig montieren o.Ä. zum Abwischen von Öl, Wachs, Staub und anderen Belägen auf der Montage-Oberfläche. 2ACHTUNG • Positionieren Sie die Kamera in der Stellung, in der Sie sie montieren möchten. Passen Sie den Winkel der Rückfahrkamera an und montieren Sie die Kamera so, dass sie nicht das Fahrzeug berührt. Glasoberfl äche • Wenn Sie die Kamera auf
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Technische Daten Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Kamera Videobox Video-Ausgang Betriebsspannung : Spiegelbild (zur Prüfung der rückwärtigen : 14,4 V (11 V – 16 V) Sicht) Stromaufnahme, max. Sensor : 150 mA : 1/4-Zoll-Farb-CCD-Sensor Allgemein Pixel-Anzahl : 492 (vertikal) x 542 (horizontal) Abmessungen (B × H × T) (Tatsächliche Anzahl der Pixel gerundet: Kamera: 27 mm × 27 mm × 26 mm 270,000) Videobox: 54 mm × 23 mm × 33 mm Objektiv Betriebstemperatur
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Hinweis zur Entsorgung der Batterien : Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher am „Gemeinsamen Rücknahmesystem Batterien“ (GRS Batterien). Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter. Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelbehälter für verbrauchte Batterien. Auch Batterien, die in Geräten fest eingebaut sind, unterliegen diesen gesetzliche
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Vóór gebruik/Accessoires - Als de achteruitrijspiegel losraakt terwijl u aan het rijden 2WAARSCHUWING bent, kan deze een ongeval veroorzaken. • Voordat u het apparaat definitief installeert, sluit u eerst Neem de volgende tijdelijk de draden aan om te controleren of alles goed is voorzorgsmaatregelen om letsel of brand bevestigd en of de camera en het systeem werken. te voorkomen: • Bij het monteren van deze camera moet u ervoor zorgen • Laat nooit metalen voorwerpen (zoals munten of meta