Resumo do conteúdo contido na página número 1
en
Operator’s Manual
es
Manual del Operario
fr
Manuel de l’opérateur
Model 400000 Model 440000 Model 490000
Intekt Intekt ExtendedLifeSeriest
ExtendedLifeSeriest ExtendedLifeSeriest
Briggs & Stratton is a registered trademark E 2009 Briggs & Stratton Corporation,
of Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
Form No. 278776TRI --
English Español Français
en es fr
Not for Reproduction
Resumo do conteúdo contido na página número 2
1 D C F F C N M M J B L H I J K B A G E 2 3 A A C B B A C A 4 5 B A B C A C D B 2 BRIGGSandSTRATTON.COM Not for Reproduction
Resumo do conteúdo contido na página número 3
6 A E D B H D I F J G 7 8 A C B D C 9 10 11 A A D B A C C C B B D D B B 3 Not for Reproduction
Resumo do conteúdo contido na página número 4
GeneralInformation Forreplacementpartsortechnicalassistance,record belowthe enginemodel, type,and WARNING code numbers along with the date of purchase. These numbers are located on your The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of engine (see the Features andControls page). California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Dateofpurchase: MM/DD/YYYY WARNING Enginemodel: Briggs & Stratton does not approve or authorize the use of these engines
Resumo do conteúdo contido na página número 5
WARNING Rapidretractionofstarter cord(kickback)will pull handandarm towardenginefaster thanyoucanletgo. Brokenbones, fractures, bruisesor sprainscouldresult. • When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. • Remove all external equipment/engine loads before starting engine. • Direct-coupled equipment components such as, but not limited to, blades, impellers, pulleys, sprockets, etc., must be securely attached. WARNING Rotatin
Resumo do conteúdo contido na página número 6
FuelRecommendations FeaturesandControls Fuel must meet theserequirements: • Clean, fresh, unleadedgasoline. 1 Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of • A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see below. various features and controls. • Gasolinewithupto10%ethanol(gasohol)orupto15%MTBE(methyltertiary A. Engine Identification butylether)is acceptable. Model Type Code CAUTION: Do not use unapproved gasolines, such as E85. Do not mix o
Resumo do conteúdo contido na página número 7
DetermineTheStartingSystem EmissionsControl Maintenance,replacement,orrepairoftheemissionscontroldevicesandsystems Beforestartingtheengine,youmustdeterminethetypeofstartingsystemthatisonyour maybeperformedbyanynon-roadenginerepair establishment or individual. engine. Your engine will have one of the following types. However, to obtain “no charge” emissions control service, the work must be performed • ElectronicFuel ManagementSystem: This features an Electronic Control Unit that by a factory aut
Resumo do conteúdo contido na página número 8
7. Stop the engine and check the oil level. It should be at the FULL mark on the CarburetorAdjustment dipstick. Never make adjustments to the carburetor. The carburetor was set at the factory to operate efficiently under most conditions. However, if adjustments are required, see a AddOil Briggs & Stratton Authorized Dealer for service. • Place engine level. NOTICE: The manufacturer of the equipment on which this engine is installed specifies • Clean the oil fill area of any debris. the top speed
Resumo do conteúdo contido na página número 9
11 HowToCleanTheAirCoolingSystem -Figure Specifications EngineSpecifications Model 400000 WARNING Displacement 40.03 ci (656 cc) Runningenginesproduceheat. Engineparts, especiallymuffler, Bore 2.970 in (75.43 mm) becomeextremelyhot. Stroke 2.890 in (73.41 mm) Severethermal burnscanoccur oncontact. Oil Capacity 62 -- 64 oz (1.8 -- 1.9 L) Combustibledebris, suchasleaves, grass, brush, etc. cancatchfire. • Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching. EngineSpecifications • Remov
Resumo do conteúdo contido na página número 10
September 2008 BRIGGS&STRATTONENGINEOWNERWARRANTYPOLICY LIMITEDWARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions statedbelow.Forwarrantyservice,findthenearestAuthorizedServiceDealerinourdealer
Resumo do conteúdo contido na página número 11
November 2008 California,U.S.EPA,andBriggs&StrattonCorporationEmissionsControlWarrantyStatement YourWarrantyRightsAndObligations The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased Owner’sWarrantyResponsibilities: to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2008 and later engine/equipment.InCalifornia,newsmalloff-roadenginesmustbedesigned,built,and • As the small engine/equipment owner, you are responsible for the performance of equipped
Resumo do conteúdo contido na página número 12
InformaciónGeneral Para conseguir repuestos o asistencia técnica registre los números de modelo, tipo y ADVERTENCIA código de su motor junto con la fecha de compra. Estos números los encuentra Ladescargadeescapequeexpeleestemotorporesteproductocontienequímicos localizados en su motor (consulte la página de Características y Controles). conocidos para el Estado de California que pueden ocasionar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños que pueden ser perjudiciales para la reproducción. Fechad
Resumo do conteúdo contido na página número 13
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Losmotoresemitenmonóxidodecarbono, ungasvenenosoque El funcionamientodelosmotoresproducecalor. Laspartesdelos carecedeolor ydecolor. motores, especialmenteel mofle, secalientandemasiado. Respirar monóxidodecarbonopuedeocasionar náuseas, desmayos Puedenocurrir gravesquemadurasacausadesucontacto. olamuerte. Desechoscombustibles, tal comohojas, grama, maleza, etc. pueden • Dele arranque al motor y opérelo en exteriores. alcanzar aencenderse. • No le de arranque al motor ni l
Resumo do conteúdo contido na página número 14
RecomendacionesparaelCombustible CaracterísticasyControles El combustibledebecumplir conestosrequerimientos: • Gasolinalimpia, frescay libredeplomo. 1 Compare la ilustración con su motor para quese familiaricecon laubicación delas • Un mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a alta altitud vea a diversas características y controles. continuación. • Elusodegasolinahastaconel10%deethanol(gasohol)ohastael15%de A. Identificación del motor MTBE(methyltertiary butylether), es aceptable. Modelo,
Resumo do conteúdo contido na página número 15
NOTIFICACIÓN: Este motor fue despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Antes de Mantenimiento darle arranque al motor, asegúrese de agregar aceite de acuerdo con las instrucciones de este manual. Si da arranque al motor sin que éste tenga aceite, se dañará hasta tal Utilicesólorepuestosoriginalesparalosequipos.Esposiblequeotrosrepuestos punto que no podrá ser reparado y no será cubierto por la garantía. nofuncionentanbien, dañenlaunidadyhastapuedenocasionar lesiones. Además, el uso de otros re
Resumo do conteúdo contido na página número 16
NOTIFICACIÓN: Cerciórese de seguir los pasos a continuación. De lo contrario podrían 2. Después de haber drenado el aceite del motor, instale y apriete el tapón de drenaje producirse daños en el sistema. de aceite. • Nunca de arranque al motor si los cables de la batería están flojos. Tapóndedrenajedeaceiteopcional • Nunca utilice un cargador de baterías para dar arranque al motor. 1. Desconecte la manguera de drenaje de aceite (G, Figura 6) del lado del motor. • Nunca desconecte los cables de l
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Si la gasolina en el motor no ha sido tratada con un estabilizador de combustible, debe 10 Cómo reemplazarel filtro decombustible -Figura ser drenada a un recipiente aprobado. Deje que el motor opere hasta que se detenga por la falta de combustible. Se recomienda el uso de un estabilizador de combustible en el recipiente de almacenamiento para mantener la frescura. ADVERTENCIA Aceitedel Motor Mientras el motor se encuentre aún caliente, cambie el aceite del motor. Consulte la Lagasolinaysusvapor
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Septiembre2008 PÓLIZADEGARANTÍADELPROPIETARIODELMOTORBRIGGS&STRATTON GARANTIALIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia y estásujetaalosperíodosycondicionesestablecidosacontinuación.Pararecibirserviciodegaran
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Informationsgénérales Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les AVERTISSEMENT numéros de Modèle, Type et Code du moteur ainsi que la date d’achat. Ces numéros Les gaz d’échappement de ce moteur contiennent des substances chimiques sont situés sur le moteur (voir la page Caractéristiqueset commandes). pouvant causer des cancers, des malformations fœtales ou d’autres problèmes de fécondation. Dated’achat: JJ/MM/AAAA Modèledemoteur: Modèle: Type: Code: AVERTI
Resumo do conteúdo contido na página número 20
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lesmoteursproduisent dumonoxydedecarbone, qui est ungaz Unmoteur enmarcheproduit delachaleur. Lespiècesdumoteur, et toxiqueinodoreet invisible. plusparticulièrementlesilencieux,deviennentextrêmementchaudes. L’inhalationdemonoxydedecarbonepeut provoquer desnausées, Lestoucher peutprovoquer desbrûluressévères. unévanouissement et entraîner lamort. Lesdébriscombustiblescommelesfeuilles, l’herbe, lesbroussailles • Démarrer et faire fonctionner le moteur à l’extérieur. peu