Resumo do conteúdo contido na página número 1
Requirements
MotionSensing
• The light control requires 120 volts AC.
Coach Lights
• If you want to use Manual Mode, the control
must be wired through a switch.
• Some electrical codes require installa-
tionb y a qualified electrician.
OPERATION
Items Models
008812 PF-4150-SC
Mode: On-Time Works: Day Night
066300 PF-4150-PB
Test 5 Seconds x x
066494 PF-4150-BK
Auto 1, 5, or 10 Min x
066565 PF-4160-AB
066579 PF-4162-PB
Manual To Dawn* x
066580 PF-4170-PB
* resets to Auto Mode at dawn.
Resumo do conteúdo contido na página número 2
This fixture comes with a universal mounting Mode SwitchingSummar y bracket. It is pre-assembled on the fixture to TEST fit the majority of junction box applications. ON-TIME Switch at 1, 5, However, if the slots on the mounting plate or 10 minutes AUTO do not line up with the junction box screw Flip light switch holes: off for one second 1. Remove the fixture mounting screws from MANUAL MODE then back on* the mounting plate. Note: Do not remove the ground screw. * If you get confused
Resumo do conteúdo contido na página número 3
❒ Twist the junction box wires and the WIRING fixture wires together as shown below. Note: All wiring should be run in accordance Secure with wire connectors. If you have with the National Electrical Code through a metal junction box, you may not need conduit or another acceptable means. the green “pigtail”. If you are unsure about Contact a qualified electrician if there is the grounding method, consult your local any question as to the suitability of the building code.
Resumo do conteúdo contido na página número 4
OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated for 500 Watts. Since the fixture is only rated 100 Watts, 400 Watts of additional lighting may be controlled by this sensor. When determining what a fixture is rated for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look at the marking which specifies the maximum lamp wattage for which the fixture is suitable. Once you have selected the fixtures to be connected and determined their maximum ratings, add these rating
Resumo do conteúdo contido na página número 5
COMPLETE THEINST ALLATION ❒ Stuff the wires into the junction box. Make 4162 TopAssemb ly sure the wires from the fixture go through the wire path, and no wires get pinched. Larger piece on top Optional Assembly ❒ If so equipped, you may install the decora- Junction Slide the fixture onto the tive tail as shown below. Box mounting screws and tighten nuts. Hex nut ❒ Caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant. 1. Screw in 2. Add tail piece ❒ Install one 100 Wa
Resumo do conteúdo contido na página número 6
The detector is less sensitive to motion di- TESTING rectly towards it and more sensitive to across ❒ Turn on the circuit breaker and light motion. switch. 1 Note: Sensor has a 1 /2 minute warm up pe- Motion Motion riod before it will detect motion. When 1 first turned on wait 1 /2 minutes. Sensor ❒ Set SENSITIVITY to mid position and ON-TIME to TEST position. Least Sensitive Most Sensitive ❒ Walk through the coverage area noting where you are when the lights turn on. TEST 1 5 1
Resumo do conteúdo contido na página número 7
SPECIFICATIONS Range . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m) [varies with surrounding temperature]. Sensing Angle . . . . Up to 150° Electrical Load . . . . U p t o 1 0 0 Wa t t Maximum Tungsten Incandescent Sensor Capacity . . Up to 500 Watt (4.1 A.) Maximum Tungsten Incandescent Power Requirements .... 120 VAC, 60 Hz Operating Modes . . TEST, AUTO, and MANUAL MODE Time Delay . . . . . . 1, 5, 10 minutes HeathCo LLC reserves the right to discon- tinue products and to change specificatio
Resumo do conteúdo contido na página número 8
TECHNICAL SER vICE Please call 1-800-858-8501 (English speakingonl y)f or assistance beforereturning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service * If contacting Technical Service, p
Resumo do conteúdo contido na página número 9
FUNCIONAMIENTO Lámparas tipo Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche cochero con Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5 ó 10 min. x detectorde Manual Hasta el x movimiento amanecer* *Se pone en Automático al amanecer. Articulos Modelos Nota: Cuando lo prenda por primera vez es- 008812 PF-4150-SC 1 pere 1 /2 minutos para que el circuito 066300 PF-4150-PB 066494 PF-4150-BK se claibre. 066565 PF-4160-AB 066579 PF-4162-PB PRUEBA 066580 PF-4170-PB Ponga el interruptor de ON-TIME ¿Preguntas o proble
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Resumen delas modalidadesdel Paso del alambre interruptor PRUEBA Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos AUTOM. Apague el interruptor Tornillos del por un segundo y aparato préndalo de nuevo* MODO 4. Atornille la placa de montaje MANUAL a la caja de empalme. * Si se confunde mientras cambia de fases, Este aparato viene con un soporte de mon- apague la electricidad por un minuto y taje universal. Está pre-ensamblado en el préndala de nuevo. Después del tiempo
Resumo do conteúdo contido na página número 11
5. Reinstale los tornillos de montaje del Blanco aparato y fije la placa de montaje a la Aparato Aparato caja de empalme como se muestra. de Luz de Luz Paso del alambre Paso del alambre Negro Tornillo de Verde o tierra Desnudo Luz dedos movimientos ❒ Tuerza los cables de la caja de empalme con los cables del aparato, como se mues- tra abajo. Asegúrelos con conectores de cables. Si tiene una caja de empalme de Tornillos del aparato metal, no necesita el “cable flexible”. Si no está seg
Resumo do conteúdo contido na página número 12
CONEXION ALTERNA Este aparato viene con un detector con una potencia de 500 Vatios. Puesto que este apa- rato tiene sólo una potencia de 100 vatios, 400 vatios de luz adicional pueden ser contro- lados por este detector. Cuando desee determinar la clasificación de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique el voltaje máximo de la lámpara que el aparato puede aceptar. Una vez que ha escogido los aparatos que se conectarán y ha determinado sus máxima
Resumo do conteúdo contido na página número 13
COMPLETE LA INSTALACION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Ensamblesuperior del Asegúrese que los cables del aparato modelo 4162 pasen por el paso para los cables y que La pieza más no estén pinchados. grande debe estar arriba Deslice al apartato sobre Montaje Opcional los tornillos de montaje y ❒ Si lo tiene, usted puede instalar la cola ajuste las tuercas. decorativa como se muestra abajo. ❒ Calafatee el aparato y la superficie de Tuerca hexagonal montaje con un sellad
Resumo do conteúdo contido na página número 14
El detector es menos sensible al movimiento PRUEBA que se dirige directamente hacia él. ❒ Prenda el cortacircuitos y el interrup- torde luz. Movimiento Movimiento Nota: El detector tiene un período de cerca 1 de 1 / minutos de calentamiento 2 antes de detectar movimiento. Detector Cuando lo prenda por primera vez, 1 espere 1 / minutos. 2 Lo menos sensible Lo más sensible ❒ Fije el interruptor SENSITIVITY a la ❒ Camine por el área de protección dán- posición media y el de ON-TIME
Resumo do conteúdo contido na página número 15
ESPECIFICACIONES Alcance . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m. (varía Requisitos de con la temperatura Energía . . . . . . . . . . . 120 VCA, 60 Hz del medio ambiente). Fases de Angulo de detección . Hasta 150° Operación . . . . . . . . . PRUEBA, AUTO- Carga Eléctrica . . . . . Hasta un máximo de MATICO y MODO 100 Vatios de tungs- MANUAL teno incandescente. Retardo de Tiempo . . 1, 5, 10 minutos Capacidad del HeathCo LLC se reserva el derecho de Detector . . . . . . . . . . . Hasta un máximo de
Resumo do conteúdo contido na página número 16
SERvICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501(sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para ha- blar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnic) * Si
Resumo do conteúdo contido na página número 17
FONCTIONNEMENT Lanterne à détecteur Mode : Temps en circuit : En fonction : demouvement jour nuit Essai 5 secondes x x Auto 1, 5, ou 10 min. x Manuel au choix, amanecer* x * Revient au mode automatique au lever du soleil. Articles Modèles Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 008812 PF-4150-SC 1 1 / minute pour que l’étalonnage du 2 066300 PF-4150-PB 066494 PF-4150-BK circuit soit complété. 066565 PF-4160-AB 066579 PF-4162-PB ESSAI 066580 PF-4170-PB Amener en position d’essai ON-
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Résumé du mode de commutation Passage des fils TEST Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes AUTO Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le PRIORITÉ MANUELLE remettre en circuit Vis de la boîte * Si vous ne savez plus dans quel mode de jonction se trouve l’appareil, couper l’alimentation 4. Fixer la plaque de montage pendant une minute puis la rétablir. Après le à la boîte de jonction. temps d’étalonnage, la commande reviendra au mode AUTO. Ce luminai
Resumo do conteúdo contido na página número 19
5. Remettez en place les vis de fixation au Blanc luminaire et la vis de mise à la terre, puis fixez la plaque de montage à la boîte de Luminaire Luminaire raccordement, comme illustré. Noir Passage des fils Passage des fils Vis de mise Vert ou à la terre dénudé Deux lanternes à détecteur de mouvement ❒ Torsadez ensemble les fils de la boîte de jonction et ceux du luminaire comme indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils. Si la boîte de jonction est en métal, vous Vis de fixation
Resumo do conteúdo contido na página número 20
CÂBLAGEF ACULTATIF Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 500 W. Comme ce luminaire ne consomme que 100 W, le capteur peut commander 400 W d’éclairage supplémentaire. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de l'appareil. Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensité maximale respectiv