Resumo do conteúdo contido na página número 1
900MHz Wireless Headphones
Casque sans fil à émetteur de 900 MHz
Audífonos inalámbricos con transmisor
de 900 MHz
Transmits stereo signal
even outside your home!
Émet un signal stéréo même
à l'extérieur de la maison!
¡Transmite señal estereofónica
incluso afuera de su casa!
* Range may vary by environment.
* La portée peut varier selon l'environnement.
* El alcance puede variar según el entorno.
WHP170/WHP175
Resumo do conteúdo contido na página número 2
HEADSET SAFETY Follow these precautions for safe usage of your wireless headphones. 1. These wireless headphones have been designed for residential use and should not be used for industrial purposes. The headphones should be installed and used in accordance with the instructions contained in this manual. 2. Read through these instructions completely before installation. Follow the instructions carefully and carry them out in the correct order. Keep the manual on hand for future reference. 3.
Resumo do conteúdo contido na página número 3
HEADSET SAFETY (continued) guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect this equipment into an outlet on
Resumo do conteúdo contido na página número 4
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of this wireless headphone system. The WHP170/WHP175 utilizes wireless, radio frequency transmission (900 MHz). The headphones are induction recharged using an electric field and incorporate Phase Lock Loop (PLL) technology, which offers three channels for radio transmissions. This 900 MHz stereo wireless headphone system features a compact design that enables you to enjoy music and TV sound just about anywhere inside or outside your home. I
Resumo do conteúdo contido na página número 5
HEADPHONE SET DESCRIPTION For stand-alone functioning, your wireless headphones must be powered by rechargeable batteries (included). The rechargeable batteries must be installed into the battery compartment and recharged before use. (See Battery Installation and Information, page 7). Fine tuning control (WHP170: knob) (WHP175: button) Volume control On indicator On/off button Rechargeable batteries Charge indicator Rechargeable Rechargeable battery battery compartment compartment
Resumo do conteúdo contido na página número 6
RECHARGING THE HEADSET To recharge the headset unit, place the headphones into the recharging cradle/transmitter with the charge indicator facing to the front. It is important that the headphones are placed in a completely vertical position, not leaning to either side. If the headphones are placed correctly, the charge indicator light on the headphones illuminates. On indicator: correct recharge Off indicator: incorrect recharge RECHARGING CRADLE/TRANSMITTER The recharging cradle/transmi
Resumo do conteúdo contido na página número 7
SUPPLIED ACCESSORIES This headphone system includes accessories that enable you to use your wireless headphone set in a number of ways. (See sections on Standard Usage and Alternate Installation Configuration, page 9). Stereo Y adapter cable Main power adapter (RCA/3.5 mm jack) (AC/DC: 120 V ~ 60 Hz, 12 V = 200mA) Stereo cable 3.5 mm/6.35 mm jack adapter (3.5 mm jacks) BATTERY INSTALLATION AND INFORMATION Your wireless headphone unit requires two rechargeable AAA batteries. The two recharg
Resumo do conteúdo contido na página número 8
BATTERY INSTALLATION AND INFO (continued) Charging the Rechargeable Batteries Follow these steps to recharge the NiMH rechargeable batteries. 1. Connect the AC/DC main power adapter to the DC IN power supply socket, located on the back of the recharging cradle/ transmitter. 2. Then, plug the adapter into an electrical outlet. 3. Place the headphones into recharging cradle/transmitter, with the charge indicator facing to the front. Make sure the headphones are placed in a completely vertical
Resumo do conteúdo contido na página número 9
CONNECTING THE RECHARGING CRADLE/ TRANSMITTER Follow this quick setup guide to ensure trouble-free installation of your headphones. To connect the recharging cradle/transmitter to the audio source, follow these steps. 1. Plug the stereo audio cable into the headphone jack of your audio source (e.g., stereo, TV, CD player, DVD, etc.). If your audio source has two RCA output jacks in place of a headphone jack, use the supplied Y cable to connect your headphones to the two (red and white) RCA
Resumo do conteúdo contido na página número 10
OPERATION (continued) 6. After selecting a channel, use the fine tuning control, located on right earphone to adjust the reception. The PLL function automatically locks the three channels, providing you with top-quality audio reception with no sound loss. 7. Adjust the volume using the volume control, also located on the right earphone. 8. When you are through using the headphones, switch them off using the POWER ON/OFF button, and place the audio source on standby. Note: To ensure that
Resumo do conteúdo contido na página número 11
TROUBLESHOOTING Refer to this troubleshooting section if you encounter any difficulties in setting up and using your headphones. PROBLEM SOLUTION No sound heard A) Check that your audio source, recharging through the cradle/transmitter and headphones are headphones connected, supplied properly and turned on. B) Check to ensure that the rechargeable batteries are installed in the headset correctly and have been recharged properly. C) Check to ensure the recharging cradle/ transmitter is ru
Resumo do conteúdo contido na página número 12
TROUBLESHOOTING (continued) PROBLEM SOLUTION Power cut off The recharging cradle/transmitter has an automatic power off function. When no signal is received through the recharging cradle/ transmitter’s AUDIO IN input jack, it switches off. Switch on your audio source again, and use the tuning control to adjust reception. If necessary, increase the audio source’s volume. 12
Resumo do conteúdo contido na página número 13
SPECIFICATIONS Models WHP170 WHP175 Description Radio Frequency Wireless Headphones System Transmitter Carrier Frequency 900 MHz Effective Range Up to 150 feet/45 meters* Power Supply 12 V (DC) via a 120V–60 Hz (AC) main power supply adapter Transmission Frequency UHF – 900 MHz/three channels: 911.9 MHz (1), 912.6 MHz (2) and 913.3 MHz (3) Headset Power Supply Two AAA 1.2V rechargeable batteries * Range may vary by environment. 13
Resumo do conteúdo contido na página número 14
12 MONTH LIMITED WARRANTY Audiovox Electronics Corporation (the “Company”) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor. To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, t
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Casque sans fil à émetteur de 900 MHz Émet un signal stéréo même à l'extérieur de la maison! * La portée peut varier selon l'environnement. WHP170/WHP175
Resumo do conteúdo contido na página número 16
SÉCURITÉ DU CASQUE Respectez ces mesures de sécurité pour assurer le bon fonctionnement du casque sans fil. 1. Ce casque sans fil a été conçu pour une utilisation résidentielle et ne doit pas être utilisé à des fins industrielles. Installez et utilisez le casque selon les instructions contenues dans ce livret. 2. Lisez bien ces instructions avant l'installation. Suivez attentivement les instructions, dans l'ordre approprié. Conservez ce livret pour référence ultérieure. 3. Ce casque d'écout
Resumo do conteúdo contido na página número 17
SÉCURITÉ DU CASQUE (suite) interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision (que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil), l’utilisateur est prié d’essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Éloigner davantage l’appareil du récepteur. • Brancher cet équipement dans une prise
Resumo do conteúdo contido na página número 18
INTRODUCTION Nous vous félicitons d'avoir acheté ce casque sans fil. Le WHP170/ WHP175 utilise la transmission radiofréquence sans fil (900 MHz). Le casque est rechargé par induction par champ électrique et incorpore la technologie PLL (boucle à phase asservie), qui offre trois voies de transmission radio. Ce casque d'écoute sans fil stéréo de 900 MHz se distingue pas son design compact qui permet d'écouter la musique et la télé pratiquement n'importe où à l'intérieur et à l'extérieur
Resumo do conteúdo contido na página número 19
DESCRIPTION DU CASQUE Pour le fonctionnement autonome, il faut alimenter le casque sans fil par piles rechargeables (incluses). Il faut installer les piles rechargeables dans le logement à piles et les recharger avant l'utilisation. (Voir Installation et information sur les piles à la page 21). Commande de syntonisation (WHP170: bouton) (WHP175: sélecteur) Commande Indicateur de marche de volume Interrupteur Piles rechargeables Indicateur de chargement Logement à Logement à piles pi
Resumo do conteúdo contido na página número 20
RECHARGEMENT DU CASQUE Pour recharger le casque, placez celui-ci dans le socle de rechargement/ émetteur, l'indicateur de chargement vers l'avant. Le casque doit être placé à la position verticale et ne pas pencher d'un côté ou de l'autre. L'indicateur de chargement du casque s'allume si ce dernier est placé incorrectement. Indicateur allumé: rechargement correct Indicateur éteint: rechargement incorrect DESCRIPTION DU SOCLE DE RECHARGEMENT/ ÉMETTEUR Le socle de rechargement/émetteur agit