Manual do usuário Motorola HS810

Manual para o dispositivo Motorola HS810

Dispositivo: Motorola HS810
Categoria: Fones de ouvido
Fabricante: Motorola
Tamanho: 1.83 MB
Data de adição: 4/17/2014
Número de páginas: 32
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Motorola HS810. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Motorola HS810.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Motorola HS810 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Motorola HS810 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Motorola HS810 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Motorola HS810 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Motorola HS810, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Motorola HS810. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

®
Wireless Headset
User Guide
HS810
Casque sans fil Auricular inalámbrico
Guide de l’utilisateur Guía del usuario
Welcome
®
The Motorola Wireless Headset HS810 with Bluetooth technology defies
traditional expectations. This third generation product by Motorola makes
connectivity invisible and reliable. It is astonishingly advanced, yet intuitive
and simple to use. It is decidedly smaller than its predecessors, yet more eye-
catching than ever. And although you are no longer connected by wires

Resumo do conteúdo contido na página número 2

Contents Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 What Is Bluetooth Wireless Technology? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 How Can I Use My Wireless Headset? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Headset Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Resumo do conteúdo contido na página número 3

Safety and General Information Aircraft When instructed to do so, turn off your device when on board an aircraft. Any use of a device must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions. Medical Devices Hearing Aids Some devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult with your hearing aid manufacturer to discuss alternatives. Other Medical Devices If you use any other personal medical device, consult the ma

Resumo do conteúdo contido na página número 4

Introduction What Is Bluetooth Wireless Technology? Bluetooth wireless technology propels you into a new dimension in connectivity. Bluetooth devices communicate without wires, using built-in radio transceivers that operate on a globally available radio frequency to ensure worldwide compatibility. Your Bluetooth Wireless Headset can communicate with other Bluetooth devices within a range of approximately 10 meters (33 feet). How Can I Use My Wireless Headset? Your Wireless Headset equipped

Resumo do conteúdo contido na página número 5

Using Your Headset Charging Your Headset When to Charge First-Time Use—Before you can use your headset, you need to charge its self-contained battery for two hours. Recharging—When you hear five rapid high tones through the headset speaker, repeated at 20-second intervals, the headset battery needs to be recharged. Over extended periods of time, batteries gradually wear down and require longer charging times. This is normal. The more you talk on the phone with the headset, the less standby

Resumo do conteúdo contido na página número 6

Using Your Headset Wearing the Headset Placing the Headset on Your Ear When packaged, the headset is configured for wear on the right ear. Step 1 Open the boom, then open the earhook (45 from the headset). ° 2 Loop the earhook over your ear. 3 Press the headset to your ear. 4 Point the boom toward your mouth. 10 Using Your Headset Changing for Wear on the Left Ear When packaged, the headset is configured for wear on the right ear. To change it for wear on your left ear: Step 1 Open the boom,

Resumo do conteúdo contido na página número 7

Using Your Headset Pairing Your Headset and Phone Note: You must pair your headset and phone before you can make a call. “Pairing” creates a link between devices equipped with Bluetooth wireless technology and allows the phone to remember the headset’s unique ID. Once your headset and phone are paired, your headset automatically connects to your phone any time you open the boom. Pairing With the headset and phone in close proximity: Step Result 1 Put the headset into pairing mode. The headset

Resumo do conteúdo contido na página número 8

Using Your Headset The headset will only automatically initiate a paired connection (via opening the boom) with the last device it was connected to. If you want to connect the headset to another device in the paired device list, you must initiate the connection from that device. Whichever of the eight devices initiates a connection to the headset afterwards, that device then becomes the “last connected” device. Controlling Headset Volume Increasing and Decreasing Volume To increase speaker

Resumo do conteúdo contido na página número 9

Using Your Headset Device Status Action Function Phone Headset Hands Free Profile Headset Profile Put Active On–in call On Long press E N/A Call On Hold Receive a On–phone On Short press E (call Press E (call is Call rings is answered) answered) Reject a Call On–phone On Long press E N/A rings Answer 2nd On–in call, On Long press E, N/A incoming call 2nd call places 1st call on coming in hold, answers incoming call Toggle On–in call, On Long press E N/A between two 2nd call on active calls h

Resumo do conteúdo contido na página número 10

Using Your Headset Audio Tones Audio Tone Headset Status single high tone when pressing volume maximum or minimum volume button reached five rapid high tones, repeated every low battery 20 seconds no audio indications; deteriorating out of range audio quality series of 4 tones, low to high audio link open (Headset mode), active call (Hands Free mode) ring tone incoming call single high tone pairing confirmation single low tone initiate voice activation dual high/low tone voice tag not recogniz

Resumo do conteúdo contido na página número 11

Table des matières Renseignements généraux et sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Comment puis-je utiliser mon casque sans fil? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Caractéristiques du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 U

Resumo do conteúdo contido na página número 12

Renseignements généraux et sécurité Installations Afin d’éviter l’interférence électromagnétique et les problèmes de compatibilité, mettez votre dispositif hors tension lorsque des avis vous demandent de le faire. Il est possible que les hôpitaux et les établissements de santé utilisent du matériel sensible à l’énergie radioélectrique extérieure. Avions À bord d’un avion, mettez votre dispositif hors tension lorsqu’on vous demande de le faire. Utilisez toujours votre dispositif en respectant

Resumo do conteúdo contido na página número 13

Renseignements généraux et sécurité • réorienter ou rediriger l’antenne de réception; • augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur; • brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur; • communiquer avec le détaillant ou avec un technicien qualifié en radio et tv pour obtenir de l’aide. 24 Introduction Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth? La technologie sans fil Bluetooth vous propulse dans une nouvelle dimension en mat

Resumo do conteúdo contido na página número 14

Introduction Caractéristiques du casque Casque sous tension Casque hors tension 3 (micro-rail ouvert) (micro-rail fermé) 2 6 4 8 10 9 7 1 5 1—Indicateur à DEL du casque Donne de l’information visuelle sur l’état du casque. 2—Touches de contrôle du volume Pour régler le volume du haut-parleur (pour la réception). 3—Microphone Pour capter votre voix. 4—Micro-rail Contient le microphone et contrôle la mise sous tension et hors tension du casque. 5—Crochet Pour fixer le casque à l’oreille. 6

Resumo do conteúdo contido na página número 15

Utilisation du casque Comment charger Étape 1 Branchez le chargeur Motorola au casque en plaçant le loquet de déclenchement du chargeur vers le bas et le casque vers le haut. Loquet de déclenchement vers le bas 2 Branchez le chargeur dans une prise électrique. Pendant la charge, l’indicateur du casque s’allume et reste allumé jusqu’à ce que la charge soit terminée. Le casque ne fonctionne pas pendant la charge. Il sera chargé à pleine capacité en deux heures environ. 3 Lorsque la charge e

Resumo do conteúdo contido na página número 16

Utilisation du casque Réglage pour port sur l’oreille gauche Au moment de l’emballage, le casque est réglé pour être porté sur l’oreille droite. Pour le régler afin de le porter sur l’oreille gauche : Étape 1 Ouvrez le micro-rail, puis ouvrez le crochet d’oreille (à 90 du ° casque). 2 Soulevez doucement le haut du crochet et tirez-le vers le haut pour le sortir de l’axe de charnière supérieur, puis soulevez-le et retirez-le. 3 Tournez le casque de l’autre côté. 4 Insérez le bas du crochet

Resumo do conteúdo contido na página número 17

Utilisation du casque Étape Résultat 2 Effectuez une Découverte de Lorsque la recherche est dispositif à partir du téléphone. terminée, le téléphone affiche les Pour plus de détails sur la dispositifs trouvés. découverte du téléphone, reportez-vous au guide de l’utilisateur du téléphone. 3 Sélectionnez le dispositif HS810 de Motorola dans la liste des dispositifs trouvés et confirmez en suivant les messages-guides affichés au visuel. 4 Lorsque le téléphone vous le L’identité du dispositi

Resumo do conteúdo contido na página número 18

Utilisation du casque Contrôle du volume du casque Augmentation et diminution du volume Pour augmenter le volume du haut-parleur, appuyez plusieurs fois sur la touche de volume supérieure, selon le réglage désiré. Pour diminuer le volume du haut-parleur, appuyez plusieurs fois sur la touche de volume inférieure, selon le réglage désiré. Technologie d’orientation du volume Pour changer l’orientation de la touche de volume pour l’oreille droite ou l’oreille gauche : Étape 1 Laissez le micro-rai

Resumo do conteúdo contido na página número 19

Utilisation du casque État du dispositif Action Recomposer Sous tension Sous Tenez la touche Appuyez sur E, un numéro – composition tension (en E enfoncée (recompose le vocale activée mode dernier numéro) ou non d’attente) Appuyez sur E, (l’appel est acheminé) Terminer un Sous tension Sous Appuyez Appuyez sur E appel – appel en tension rapidement sur cours E État du dispositif Action Fonction Téléphone Casque Profil mains libres Profil casque Mettre en Sous tension – Sous Tenez la touche E

Resumo do conteúdo contido na página número 20

Utilisation du casque Utilisation des indicateurs du casque Indicateur du casque (DEL) Lorsque le chargeur est branché : Indicateur du casque Casque ALLUMÉ charge en cours ÉTEINT charge terminée Lorsque le chargeur n’est pas branché : Indicateur du casque Casque ÉTEINT hors tension ALLUMÉ (en continu) mode d’appariement 10 clignotements rapides appariement terminé clignote à intervalles de 3 secondes en attente (aucun appel en cours) (0,1 seconde ALLUMÉ, 2,9 secondes ÉTEINT) clignote à interval


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Motorola BLUETOOTH STEREO Manual de instruções Fones de ouvido 329
2 Motorola H270 Manual de instruções Fones de ouvido 235
3 Motorola Bluetooth Handsfree Headset H700 Manual de instruções Fones de ouvido 77
4 Motorola 6809496A47-A Manual de instruções Fones de ouvido 10
5 Motorola Bluetooth Module Manual de instruções Fones de ouvido 12
6 Motorola Endeavor HX1 Manual de instruções Fones de ouvido 46
7 Motorola EQ7 Manual de instruções Fones de ouvido 22
8 Motorola H350 Manual de instruções Fones de ouvido 790
9 Motorola CFJN1688A-H500 Manual de instruções Fones de ouvido 224
10 Motorola H560 Manual de instruções Fones de ouvido 74
11 Motorola CFJN1688A11/2005 Manual de instruções Fones de ouvido 1
12 Motorola H620 Manual de instruções Fones de ouvido 61
13 Motorola H605 Manual de instruções Fones de ouvido 128
14 Motorola H390 Manual de instruções Fones de ouvido 60
15 Motorola HF850 Manual de instruções Fones de ouvido 814
16 Sony DR-BT10CX Manual de instruções Fones de ouvido 46
17 Sony CPF-IP001 Manual de instruções Fones de ouvido 3
18 Sony DR-260 Manual de instruções Fones de ouvido 7
19 Sony Active StyleMDR-AS20J Manual de instruções Fones de ouvido 3
20 Sony 4-169-775-12(1) Manual de instruções Fones de ouvido 2