Resumo do conteúdo contido na página número 1
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Standard Ignition
Propane Table Top Grill
Allumage standard
Encendido estándar
Gril de table à propane
ANSI Z21.89a-2006/CSA 1.18a-2006
Parrilla de Mesa de Propano
Outdoor Cooking Specialty Gas Appliances
Appareil spécial de cuisson à gaz pour l’extérieur
Aparato Especial De Gas Para Cocinar Al Aire Libre
Instructions for use
Notice d’emploi
Instrucciones de uso
®®
© 2005 The Coleman Company, Inc.
Patent Pending
www.col
Resumo do conteúdo contido na página número 2
DANGER DANGER If you smell gas: 1. Never operate this appliance unattend- 1. Shut off gas to the ed. appliance. 2. Never operate this 2. Extinguish any open appliance within 10 flame. feet (3.05 m) of any 3. Open lid. other gas cylinder. 4. If odor continues, 3. Never operate this keep away from the appliance within 25 appliance and imme- feet (7.5 m) of any diately call your gas flammable liquid. supplier or your 4. Do not fill cooking ves- fire department. sel beyond maximum fill line. Failure
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Only persons who can understand and follow CAUTION the instructions should use or service this outdoor grill. • The use of alcohol, prescription or non-pre- scription drugs may impair your ability to prop- If you need assistance or outdoor grill erly assemble or safely operate the appliance. information such as an instruction manual or � When cooking with oil/grease, fire extinguish- labels, contact The Coleman Company, Inc. ing materials shall be readily accessible. In the event of an oil/greas
Resumo do conteúdo contido na página número 4
DANGER CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate personal injury, or � CARBON MONOXIDE HAZARD property damage. � This grill is a combustion appliance. All com- bustion appliances produce carbon monoxide (CO) during the combustion process. This DANGER product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warn- ings and instructions. Do not block air flow in
Resumo do conteúdo contido na página número 5
■ Assemble WINDBAFFLES to LID. (Fig. 3) CAUTION � SERVICE SAFETY � Keep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and grill propane connections for damage before attaching. � During set up, check all connections and fit- tings for leaks using soapy water. Never use a flame. Bubbles indicate a leak. Check that the connection is not cross-threaded and that it is tight. Perform another leak check. If there is still a leak, remove the cylinder and contact Coleman for service or re
Resumo do conteúdo contido na página número 6
■ Remove plastic cap from top of propane bottle and Operation screw propane bottle into regulator hand tight. (Fig. 8) DANGER � CARBON MONOXIDE HAZARD � For outdoor use only. � Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or enclosed areas. This grill consumes air (oxygen). Do not use in Fig. 8 unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life. ■ Never operate grill with propane cylinder in an DANGER inverted position. (Fig. 9) � EXPLOSION - FIRE HAZARD Fig. 9
Resumo do conteúdo contido na página número 7
■ Grill has a non-stick coating. Use only nonmetal- lic utensils to prolong life of nonstick coating. ■ To reduce sticking and improve clean-up, spray cooking surface with vegetable oil prior to lighting grill. ■ If you desire, aluminum foil may be used to ease clean up. (Fig. 16) ■ Be sure to provide hole in foil for grease. Fig. 11 INSTASTART™ Electronic Ignition Grills ■ Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only. ■ Open regulator valve and push igniter button Fig. 16 repeatedly until
Resumo do conteúdo contido na página número 8
■ Grill and drip tray are dishwasher safe. (Fig 21) Things You Should Know 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs) water capacity (approximately 1 lb. propane) in occupied enclosures. 2. The usual storage areas for camping and picnic equipment are the basement, attic, or garage. To avoid the accumulation of dust, cobwebs, etc., that is common in these areas, place your grill in a plastic bag and seal it with a rubber band. 3.
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Warranty Limited Five Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of five years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workman- ship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement ma
Resumo do conteúdo contido na página número 10
IMPORTANT CONSOMMATEUR/UTILISATEUR : Cette notice contient les détails importants requis pour assembler et utiliser correctement l’appareil. Lisez et respectez tous les avertissements et toutes les instructions avant de monter et d’employer l’appareil. Observez les avertissements et les instructions lors de l’utilisa- tion. Gardez la notice pour la consulter au besoin. Pour toutes questions concernant l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, veuillez composer le 1 800 835-3
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Le gril d’extérieur ne doit être employé ou l’appareil et appelez dépanné que par des personnes aptes à assimiler et observer les instructions fournies. immédiatement le Si vous avez besoin d’aide ou de renseigne- service incendie. Ne ments – notice d’emploi ou étiquettes, par tentez pas d’éteindre exemple – contactez The Coleman Company, Inc. un feu d’huile ou de friture avec de l’eau. ATTENTION L’inobservation de ces � L’alcool et les médicaments vendus avec ou instructions peut causer sans or
Resumo do conteúdo contido na página número 12
DANGER AVERTISSEMENT Nous ne pouvons prévoir tous les emplois aux- «DANGER» indique une situation dangereuse quels puissent être soumis nos appareils. qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la Consultez les autorités de sécurité incendie mort ou des blessures graves. pour toute question quant à l’utilisation. D’autres normes régissent l’usage des produits AVERTISSEMENT génèrant des gaz combustibles ou de la chaleur pour fins spécifiques. Les autorités municipales «AVERTISSEMENT» signale u
Resumo do conteúdo contido na página número 13
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE: ■ Fixez les patins au AVERTISSEMENT: Le propane et les sous- gril. Attachez chaque produits de la combustion du propane contiennent patin au gril à l’aide des produits chimiques reconnus par l’État de la d’une vis. (Fig. 2) Californie comme pouvant causer le cancer, des REMARQUE: Le malformations congénitales ou présenter d’autres tournevis n’est pas dangers pour la reproduction. fourni. AVERTISSEMENT � RISQUE DE BRÛLURE Fig. 2 � Ne laissez pas le réchaud sans su
Resumo do conteúdo contido na página número 14
■ Vissez le détendeur à la main. (Fig. 7) ■ Remarque: Utilisez les bouteilles jetables de propane Coleman de 465 g / 16,4 oz. Les bouteilles de GLP doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exigences du Ministère des Transport des États- Unis (DOT) pour bouteilles de GPL ou de la norme nationale CAN/CSA B339 de Transport Canada relative aux bouteilles, sphères et tuyaux pour le transport des marchandises dangereuses. Fonctionnement Fig. 7 DANGER ■ Débouchez la bo
Resumo do conteúdo contido na página número 15
■ La grille présente un revêtement antiadhésif. Ne vous servez que d’ustensiles non métalliques pour ménager le fini afin qu’il dure longtemps. ■ Vaporisez la surface d’huile végétale avant d’allumer le gril, ceci empêchera les aliments de coller et accélérera le nettoyage. ■ Utilisez du papier d’aluminium si vous désirez simplifier le nettoyage. (Fig. 16) ■ Trouez le papier d’aluminium afin que la graisse puisse s’écouler. Fig. 11 Gril INSTASTART™ à allumage électronique ■ Placez le gril sur un
Resumo do conteúdo contido na página número 16
■ Le gril et le ramasse-gouttes sont lavables au Renseignements essentiels lave-vaisselle. (Fig. 21) 1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités. 2. Hors saison, si vous rangez vos articles de camping et de pique-nique au sous-sol, grenier ou garage, placez le gril dans un sac de plastique bien fermé par un ca
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Nomenclature Ce que ne couvre pas cette garantie Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, les o o pièces autres que les pièces authentiques Coleman® ou N N pièce Désignation l’endommagement attribuable à toute raison suivante: à la 1 9924-3151 Grille négligence, à l’utilisation abusive du produit, au branchement 2 9924-1811 Tube du brûleur sur un circuit de tension ou courant inapproprié, à l’utilisation commerciale du produit, au non-respect du mode d’emploi, au 3 9924-5251 Ens
Resumo do conteúdo contido na página número 18
IMPORTANTE CONSUMIDOR/USUARIO: Este manual de instruc- ciones contiene información importante necesaria para el ensamblaje apropiado y el uso seguro del aparato. Lea y siga todas las advertencias e instruc- ciones antes de ensamblar y usar este aparato. Siga todas las advertencias e instrucciones cuando esté usando el aparato. Conserve este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca del ensamblaje, uso, compostura o repara- ciones a la estufa, favor de llamar a
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Solamente las personas quienes puedan enten- 6. Si ocurriera un fuego, der y seguir las instrucciones deberán usar o aléjese del aparato y reparar esta parrilla para uso al aire libre. llame inmediatamente a Si usted necesita asistencia o información de la parrilla para uso al aire libre, tales como el man- su departamento de ual de instrucciones o etiquetas, póngase en bomberos. No intente contacto con The Coleman Company, Inc. extinguir un fuego de aceite ADVERTENCIA o manteca con agua. � El
Resumo do conteúdo contido na página número 20
PELIGRO ADVERTENCIA Nosotros no podemos preveer cada uso que PELIGRO indica una situación de riesgo pueda hacerse con nuestros productos. inmediata la cual, si no se evita, resultará en Consulte con su autoridad local de seguri- muerte o daños serios. dad contra incendios si tiene alguna pre- gunta respecto al uso. Otras normas determinan el uso específico de ADVERTENCIA gases de combustibles y productos que gene- ADVERTENCIA indica una situación de riesgo ran calor. Sus autoridades locales le p