Resumo do conteúdo contido na página número 1
Propane Grill Stoves
INSTRUCTIONS FOR USE
Covered by one or more of the
following U.S. Patents:
D412,808; D450,976; and D469,298.
© 2003 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
IMPORTANT
Read this manual carefully before assembling, using or servic-
ing these stoves. Keep this manual for future reference. If you
have questions about assembly, operation, servicing or repair
of these stoves, please call Coleman at 1-800-835-3278 or Model 9921A Series
CERTIFIED
TDD: 316-832-8707. In Canada call 1
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Contents DANGER General Safety Information To Set Up To Light To Turn Off CARBON MONOXIDE HAZARD To Clean This appliance can produce carbon monoxide To Store Tips which has no odor. Things You Should Know Using it in an enclosed space can kill you. Parts List Never use this appliance in an enclosed space Warranty such as a camper, tent, car or home. General Safety Information This manual contains important information about the assembly, opera- tion and maintenance of these propane sto
Resumo do conteúdo contido na página número 3
General Safety Information cont. DANGER DANGER EXPLOSION - FIRE HAZARD DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct avoided, will result in death or serious injury. sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). Propane is heavier than air and can accumulate in low places. If you WARNING smell gas, leave the area immediately. Never install or remove propane tank
Resumo do conteúdo contido na página número 4
General Safety Information cont. CALIFORNIA PROPOSITION 65: DANGER WARNING: This fuel, and byproducts of combustion of this fuel, contain chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. CARBON MONOXIDE HAZARD WARNING This stove is a combustion appliance. All combustion appliances produce carbon monoxide (CO) during the combustion process. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and mainta
Resumo do conteúdo contido na página número 5
To Set Up ■ Install DRIP TRAY as shown. ■ Make sure VALVES are off. DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD For outdoor use only. Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or enclosed areas. This stove consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life. ■ Position WINDGUARDS as ■ Screw REGULATOR into grill desired. stove hand tight. Note: Use Coleman 16.4 oz dispos- able propane cylinders. The LP-gas cylinders(s) used with sto
Resumo do conteúdo contido na página número 6
To Light ■ Adjust flame with BURNER ■ Hold lighted match near BURN- DANGER VALVE. ER and open BURNER VALVE. Left ■ Flame should be blue with hint of valve controls the grill, right valve yellow on tips. controls the stove. EXPLOSION - FIRE HAZARD Propane is heavier than air and can accumulate in low places. If you smell gas, leave the area immediately. Always attach or detach propane source outdoors; never while stove is lighted, near flame, pilot lights, other ignition sources or while st
Resumo do conteúdo contido na página número 7
To Light cont. To Clean cont. ■ Remove REGULATOR from ■ Wipe clean with soft cloth and WARNING GRILL STOVE. mild dish detergent. Do not use abrasives. BURN HAZARD Never leave stove unattended when hot or in use. Keep out of reach of children. To Turn Off To Clean ■ Be sure grill stove is cool and PROPANE CYLINDER has been ■ Close BURNER VALVES firmly. ■ Remove propane cylinder from removed. REGULATOR and replace plastic ■ Lift off GRILL GRATE & POT cap on cylinder. SUPPORT. ■ GRILL and DR
Resumo do conteúdo contido na página número 8
To Store Tips cont. ■ For storage or transport, drip tray ■ Lid is removable. Tilt forward and lift. DANGER and regulator may be located below grill. EXPLOSION - FIRE HAZARD Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct Things You Should Know sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use propane cylinders of degrees F (49°C). greater than 1.14 kg (2.5 lbs) water capacity (approximately 1 lb
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Parts List No. Part No. Description 1 1 9910A1021 Lid Assembly 2 9920B3151 Grill Grate 3 9921-3161 Pot Support 4 9921-6281 Grill Burner 5 9921-1321 Burner Assy. (matchlight) 9921-1341 Burner Assy. (electronic ignition) 6 9921A1551 Cooktop 7 9921A5611 Pipe Assembly 8 R430A565T Regulator Assembly 9 9921-5451 Valve Assembly 10 R413-149T Control Knob Assy. (matchlight) 10a 9921-3651 Facia Knob Assy., with electrodes 3 (electronic ignition) 11 9920C4051 Foot x 4 12 9921-2411 Handle 5 13 9920A1161 Dr
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Warranty Limited Lifetime Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for the period that you HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE own this product, it will be free from defects in material and workmanship. Take the product to an authorized Coleman service center.You can find the Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of nearest authorized Coleman service center by calling 1-800-835-3278 or TDD the product found to be defective during the warranty
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Réchauds grils à propane MODE D'EMPLOI Article couvert par un ou plusieurs de ces brevets étatsuniens: D412,808; D450,976 et D469,298. © 2003 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de répar- er la chaufferette; gardez-le pour le consulter au besoin. Pour toutes questions concernant l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, veuillez composer le 1 800 835-3278 ou le 316-832-8707 Modèle Série 9921A CER
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Table des matières Généralités de sécurité (suite) Généralités de sécurité DANGER Assemblage Allumage Extinction Nettoyage Rangement RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE Conseils Renseignements essentiels Cet appareil peut produire du monoxyde de Nomenclature carbone, un gaz incolore et inodore. Garantie L’emploi en lieu renfermé peut vous tuer. Ne vous servez jamais de cet appareil dans un Généralités de sécurité lieu clos: caravane, tente, véhicule ou maison. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ce manu
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Généralités de sécurité (suite) DANGER DANGER RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE «DANGER» indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, de flammes, de contournée, entraînera la mort ou des blessures graves. veilleuses, aux rayons directs du soleil, d’une source d’inflammation, ou dans un endroit où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F). Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au ras du sol. Si vous sen- AVERTISSEMENT tez
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Généralités de sécurité (suite) AVERTISSEMENT DANGER Cet appareil brûle le gaz propane, un gaz incolore, inodore et inflam- mable. Un odorisant est généralement incorporé au gaz pour lui confér- er une odeur déplaisante «d’œuf pourri» et faciliter la détection des RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE fuites. Étant donné que l’odorisant risque de s’estomper avec le temps, Ce réchaud est un appareil à combustion.Tous les appareils à combustion il serait insensé de compter uniquement sur son odo
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Assemblage ■ Instale ramasse-gouttes como se ■ Assurez-vous que les boutons de DANGER demuestra. commande soient en position d'arrêt. RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE Ce réchaud convient uniquement à l’air libre. Ne l’utilisez jamais dans les pièces fermées ou sans ventilation. Destiné au grand air, il consume l’oxygène de l’air. Pour éviter tout danger, ne l’utilisez jamais dans les lieux clos ou sans ventilation. ■ Positionnez les PARE-VENT selon le besoin. ■ Vissez le régulateur au réc
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Allumage ■ Ajustez la flamme avec le ■ Tenez une allumette enflammée DANGER BOUTON DE COMMANDE. près du BRÛLEUR et ouvrez la ■ La flamme devrait être bleue, COMMANDE. Le bouton de avec des bouts de pointes légère- gauche contrôle le gril, celui de ment jaunes. droite, le réchaud. RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement de l’endroit. Attachez et détachez toujours la cartouche à l’air libre
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Allumage (suite) Nettoyage (suite) ■ Séparez le RÉGULATEUR du ■ Nettoyez-les avec un linge doux AVERTISSEMENT RÉCHAUD GRIL.épart et du détergent pour vaisselle. N’employez pas de poudre à récurer. RISQUE DE BRÛLURES Ne laissez pas le réchaud sans surveillance à l’air libre, quand il fonctionne ou est chaud. Gardez le réchaud hors de la portée des enfants. Extinction Nettoyage ■ Attendez que le réchaud gril ait refroidi et assurez-vous que la ■ Fermez fermement les BOU- BOUTEILLE DE PROP
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Rangement Conseils (suite) ■ Pour le rangement et le transport, ■ Couvercle amovible. Inclinez-le vers DANGER placez le ramasse-gouttes et le régula- l'avant et levez. teur sous la grille. RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Plus lourd que l’air, le propane s’accu- mule au ras du sol. Si vous sentez le gaz, éloignez-vous immédiatement de l’endroit. Renseignements essentiels Attachez et détachez toujours la car- touche à l’air libre, loin des flammes, 1. Il est dangereux et illégal dans certai
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Nomenclature o o N N de pièce Désignation 1 1 9910A1021 Ensemble du couvercle 2 9920B3151 Grille de cuisson 3 9921-3161 Porte-plat 4 9921-6281 Brûleur du gril 5 9921-1321 Ens. du brûleur (allumage par allumette) 9921-1341 Ens. du brûleur (allumage électronique) 6 9921A1551 Table de cuisson 7 9921A5611 Ens. de la tuyauterie 8 R430A565T Ensemble du régulateur 9 9921-5451 Ens. de la soupape 10 R413-149T Ens. du bouton de commande (allumage par allumette) 3 10a 9921-3651 Ens. du bouton de bordure,
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Garantie Garantie limitée à vie de Coleman The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit que tant que vous pos- COMMENT OBTENIR LE SERVICE PRÉVU PAR LA GARANTIE séderez cet article, il sera exempt de vices de matériau et de fabrication. Apportez l’article à un Centre de service agréé Coleman. Pour obtenir Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou l’adresse du plus proche Centre de service agréé Coleman, appelez le toute pièce de celui-ci dont la défect