Resumo do conteúdo contido na página número 1
Save These Instructions!
Conserver ce mode d’emploi!
Diese Anleitung aufbewhren!
Conservare queste istruzioni!
Guarde estas instruções!
Εκτός αττό αυτές τις οδηγίες!
Guarde estas instruccónes!
Сохраните эту инструкцию!
Збережіть ці інструкції!
CZ-RE2C2
Simplified Remote Controller For Split System INSTRUCTION MANUAL
EN
Air Conditioner
Télécommande simplifiée pour climatiseur à MANUEL D’INSTRUCTIONS
FR
deux blocs
Vereinfachte Fernbedienung für Split-System- BEDIENUNGSANLEITUNG DE
Klimagerät
Telec
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Contents 1. Important Safety Instructions.....................EN-1 3. Outing Function ...................................EN-4 EN 2. Names and Operations .............................EN-2 Table des matières 1. Mesures de sécurité importantes ..............FR-1 3. Fonction de maintien ...........................FR-4 FR 2. Noms et fonctionnement ...........................FR-2 Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise....................DE-1 3. Outing-Funktion ...................................DE-4 D
Resumo do conteúdo contido na página número 3
1. Important Safety Instructions Before using the system, be sure to read these “Important Safety Instructions”. After reading this manual, save it in a convenient place. ・Do not wipe the remote controller with Warning benzine, thinner, or chemical cloth. *Installation Precautions Note: ・Do not install by yourself. ・ This device complies with Part 15 of the FCC Installation should always be performed by Rules. Operation is subject to the following two your dealer or a professional servi
Resumo do conteúdo contido na página número 4
2. Names and Operations Operation Section 6. (Outing function) button 1. (Start/Stop) button ( Outing Function) Pushing this button starts, and pushing again stops the unit. 1 2 3 4 5 6 7 2. (Temperature setting) buttons Changing the temperature setting. 3. (Mode Select) button Pushing this button to select an operation mode. (AUTO → HEAT → DRY → COOL → FAN ). 4.
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Display Section 1. / / / (Fan mode select) 10. (Centralized control) indication indication Appears when operated in centralized control. The selected fan mode is displayed. If the remote control operation is not permitted to the remote unit, when the (Start/Stop) 2. (Flap position) indication button, (Mode select) button, Indicates the flap position. (Fan speed) button,
Resumo do conteúdo contido na página número 6
3. Outing Function Outing function is a function that prevents the room temperature from increasing too much (or decreasing too much) when no one is in the room. An air conditioner works automatically if this function is set effective. General Performance of the Outing Function Outing function upper limit COOL / DRY ① The air conditioner starts operation when the room temperature increases up to –1°C of the upper limit. ② The air conditioner stops operation when the room temper
Resumo do conteúdo contido na página número 7
3. Outing Function (Continued) • Setting the Outing Function 1.Press and hold for more than 4 seconds to display the upper limit temperature setting screen. , and the upper limit temperature start flashing. (The default value of the upper limit temperature is 38 °C.) 2.Press / to select the upper limit temperature, and press to fix the value. The lower limit temperature setting screen is displayed. 2 3.Press / to select the lower limit temperature, and press t
Resumo do conteúdo contido na página número 8
1. Mesures de sécurité importantes Lire attentivement ces “Conseils de sécurité” avant d’utiliser le système. Après la lecture de ce mode d’emploi, le conserver à portée de la main. Avertissement *Précautions relatives à Poursuivre le fonctionnement quand le système est hors service peut provoquer une électrocution, un l’installation incendie et des dégâts au système. Contacter le ・Ne pas installer soi-même. revendeur. L’installation doit toujours être exécutée par le ・Ne pas mettre le
Resumo do conteúdo contido na página número 9
2. Noms et fonctionnement Section de fonctionnement 6. Touche (Fonction de maintien) 1. Touche (Marche/Arrêt) Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil ( Fonction de maintien) en marche, appuyer à nouveau pour l’arrêter. 1 2 3 4 5 6 7 2. Touches (réglage de température) Change le réglage de température. 3. Touche (sélection de mode) Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnem
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Section d’affichage 1. Indication 10. Indication (commande centralisée) / / / (sélection de mode de ventilation) S’affiche pendant le fonctionnement en Le mode de ventilation sélectionné s’affiche. commande centralisée. Si le fonctionnement télécommandé est interdit à la télécommande, 2. Indication (position du volet) quand la touche (Marche/Arr
Resumo do conteúdo contido na página número 11
3. Fonction de maintien La fonction de maintien est une fonction qui empêche un augmentation (ou diminution) excessive de la température ambiante quand quelqu’un se trouve dans la pièce. Un climatiseur fonctionne automatiquement si cette fonction est réglée efficacement. Exécution générale de la fonction de maintien Limite supérieure de la fonction de maintien REFROIDISSEMENT/ DESHUMIDIFICATION ① Le climatiseur se met en marche quand la température ambiante augmente à –1˚C de la limi
Resumo do conteúdo contido na página número 12
3. Fonction de maintien (suite) • Réglage de la fonction de maintien 1.Maintenir pressé pendant 4 secondes pour afficher l’écran de réglage de la température limite supérieure. , et la température limite supérieure se mettent à clignoter. (La valeur par défaut de la température limite supérieure est 38°C.) 2.Appuyer sur / pour sélectionner la température limite supérieure et appuyer sur pour définir la valeur. L’écran de réglage de la 2 température
Resumo do conteúdo contido na página número 13
1. Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie vor dem Gebrauch des Systems unbedingt diesen Abschnitt „Wichtige Sicherheitshinweise“. Bewahren Sie diese Anleitung an einem geeigneten Ort auf, nachdem Sie sie gelesen haben. Warnhinweisen benutzen, können Stromschläge, Feuer und *Vorsichtsmaßnahmen bei der Schäden am System verursacht werden. Installation Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. ・Nicht selbst installieren. ・Schalten Sie das Klimagerät nicht mit Hilfe des Die Installation sollte stet
Resumo do conteúdo contido na página número 14
2. Bezeichnungen und Funktionen Bedienung 6. -Taste (Outing-Funktion) 1. -Taste (Start/Stopp) Drücken Sie diese Taste, um das Gerät zu starten ( Outing-Funktion) und noch einmal, um es wieder zu stoppen. 1 2 3 4 5 6 7 2. -Tasten(Temperatureinstellung) Ändern der Temperatur. 3. -Taste (Betriebsart) Durch Drücken dieser Taste wird eine Betriebsart gewählt. (AUTO → HEAT (HEIZEN) → DRY
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Anzeige 1. / / / 10. -Anzeige (Zentralkontrol) -Anzeige (Lüftungsleistung) Wird angezeigt, wenn mit Zentralkontrolle Die gewählte Betriebsart wird angezeigt. gesteuert wird. Falls die Fernbedienung nicht für die Bedienung der Einheit zugelassen ist 2. -Anzeige (der Lamellenposition) und eine der Tasten für (Start/Stopp), Zeigt die Position der Lamellen an. (Betriebsart), (Lüftungsleistung), (Einstellu
Resumo do conteúdo contido na página número 16
3. Outing-Funktion Die Outing-Funktion verhindert, dass sich die Zimmertemperatur zu sehr aufheizt (oder abkühlt) wenn keine Person im Zimmer ist. Das Klimagerät arbeitet automatisch, wenn diese Funktion richtig eingestellt ist. Funktionsweise der Outing-Funktion Outing-Funktion Obergrenze COOL (KÜHLEN)/ DRY (TROCKNEN) ① Das Klimagerät wird eingeschaltet, wenn die Zimmertemperatur bis auf –1°C der Obergrenze steigt. ② Das Klimagerät wird ausgeschaltet, wenn die Zimmertempera
Resumo do conteúdo contido na página número 17
3. Outing-Funktion (Fortsetzung) • Einstellung der Outing-Funktion 1.Drücken und halten Sie mehr als 4 Sekunden lang gedrückt, damit Obergrenze auf der Temperatureinstellungsanzeige erscheint. , und die Temperaturobergrenze fangen an zu blinken. (Die Werkeinstellung der Temperaturobergrenze beträgt 38°C.) 2 2.Drücken Sie / , um die Temperaturobergrenze anzuwählen und drücken Sie , um die Temperatur einzustellen. Die Untergrenze der Temperatureinstell
Resumo do conteúdo contido na página número 18
1. Importanti istruzioni di sicurezza Prima di usare il sistema, leggere queste “Istruzioni importanti per la sicurezza”. Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un luogo adeguato. Avviso *Precauzioni per l’installazione Un funzionamento prolungato del sistema, in caso di guasto, può causare scosse elettriche, incendi e ・Non installare da soli. danni al sistema stesso. Contattare il rappresentante L’installazione deve essere eseguita sempre da di zona. vostro rivenditore o dal
Resumo do conteúdo contido na página número 19
2. Nomi e operazioni Sezione del funzionamento 6. Pulsante (Funzione stanza vuota) 1. Pulsante (Avvio/Interruzione) L’apparecchio si avvia e si interrompe premendo questo ( Funzione stanza vuota) pulsante. 1 2 3 4 5 6 7 2. Pulsanti (impostazione della temperatura) Cambiamento dell’impostazione della temperatura. 3. Pulsante (selezione della modalità) Premendo questo pulsante si seleziona una modalit
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Sezione del display 1. Indicazione / / / 10. Indicazione (controllo centralizzato) (selezione della modalità del ventilatore) Appare quando l’apparecchio funziona con Appare la modalità del ventilatore selezionata. controllo centralizzato. Se l’azionamento tramite telecomando non è consentito, quando 2. Indicazione (posizione del si premono i pulsanti di (Avvio/Interruzione), deflettore) (selezione della modalità),