Resumo do conteúdo contido na página número 1
Introduction
When setting up your television set for the first time, we advise you
to use the quick installation guide included below.
Please read the following instructions carefully to familiarise yourself with all
the features available on your set.
We hope our technology meets entirely with your satisfaction.
Table of Contents
Installation
Installing the television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
The keys on the television set . . . . . .
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Installing your television set ¾ Positioning the television set Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of at least 5 cm around the appliance. To avoid accidents, do not put anything on the set such as a cloth or cover, a container full of liquid (vase) or a heat source (lamp).The set must not be exposed to water. å Connections • Insert the aerial plug into the M socket at the rear of the set. Smaller sets are equipped with an internal aerial. Under certain conditions, receptio
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Tuning in to channels Quick installation (first use) The following operations are all described in the enclosed quick installation guide.We advise you to use it. The first time you switch on the television, a menu appears on the screen. This menu asks you to choose the language of the other menus. If the menu does not appear, hold down the PROGRAM- and PROGRAM+ keys ( o ra- and P-) on the set for 4 seconds to bring it up. ¾ Use the keys numbered from to on the remote control to choose your langu
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Manual tuning This menu allows you to store the programmes one by one. ¾ Press .The main menu comes up on the screen. å Press once to select INSTALLATION then press . Select MANUAL STORE ( ) and press . The MANUAL STORE menu appears. ¨ Select SYSTEM (only available on certain models). Use to select AUTO (automatic detection) or manual detection: EAST- EU (standard DK) or WEST- EU (standard BG). Select SEARCH and press .The search begins. As soon as a programme is found, the search will stop.
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Using other menus To adjust a menu: ¾ Display the menu. å Select a setting. Adjust. Note: the menus disappear automatically after 30 seconds if no further adjustments are made. To exit from the menus, press (or to come back to the previous stage). Adjusting the picture Press .You can adjust: BRIGHTNESS, COLOUR, CONTRAST, SHARPNESS, TINT, CONTRAST+ and NOISE RED.. • SHARPNESS: alters the crispness of the image, • TINT: alters the colour balance.There are 3 options: COLD (blue tint), NORMAL (bal
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Locking the set This function (only available on certain models) allows you to lock the set in order to limit its use completely or partially. Key lock ¾ Press , select TV LOCK ( ) and press . å Set the LOCK to ON.The keys are locked. Switch off the set and put the remote control out of sight.The set cannot be used (it can only be switched on using the remote control). To cancel: switch LOCK to OFF. Programme lock ¾ Press , select TV LOCK ( ) and press . å Select PARENTAL CONT. and press . E
Resumo do conteúdo contido na página número 7
The keys on the remote control Depending on the model, there are 2 different versions of the remote control. Press: To obtain: Standby To set the TV to standby mode.The red indicator lights up.To switch the set back on, press P , P or to . Select Brings up the previous or following programme. Programme Numerical For direct access to programmes Keys For a 2-digit programme number, the second digit must be entered before the dash disappears. On certain programmes, the title of the programme is di
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Teletext Teletext is an information system, broadcast by certain channels,which can be read like a newspaper. It also provides subtitles for people with hearing difficulties or those who are unfamiliar with the language in which a particular programme is being broadcast (cable networks, satellite channels, etc.). Press: To obtain: Switch teletext To call up or exit from teletext.At first, the main on/off index page appears with a list of the items available. Each page has a corresponding 3-figur
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Connecting other appliances Depending on the model, the TV is equipped with 1 or 2 euroconnector sockets, EXT1 and EXT2. The EXT1 socket controls audio video input/output and RGB input. The EXT2 socket (if available) controls audio video input/output and S-VHS input. Video recorder Video recorder (only) Connect as shown using a good quality euroconnector cable. If your video recorder does not have a euroconnector socket, the only connection possible is via the aerial cable.You will therefore nee
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Video recorder key The key, on the side of the remote control, controls the main functions of the video recorder.This key is only available on the remote control shown opposite. For the following commands, press and: standby, / enter a number, bring up the video recorder menu*, select*, set*, OK confirm*. P select programme, v record, s rewind, u stop, q play, r fast forward, G programming*, • Some programming features are not available on all video recorders (cursors, menu, OK key, etc.). The v
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Introduction Pour faciliter la première installation, nous vous conseillons d’utiliser le guide d’installation rapide joint. Ensuite, veuillez lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre toutes les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Sommaire Installation Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Les touches du téléviseur .
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Installation du téléviseur ¾ Positionnement du téléviseur Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable en laissant un espace libre d’au moins 5 cm autour de l’appareil. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne rien poser dessus tel qu’un objet couvrant (napperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe). De plus, le téléviseur ne doit pas être exposé à des projections d’eau. å Raccordements • Introduisez la fiche d'antenne dans la prise M située à l’arrière. L
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Recherche des chaînes Installation rapide (première mise en service) Toutes les opérations qui suivent sont décrites dans le guide d’installation rapide joint. Nous vous conseillons de l’utiliser. La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir la langue des menus. Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 4 secondes les touches P RO G R A M - et P RO G R A M + ( o ua- et P-) du téléviseur, pour le faire appar a î t r e. ¾ Ut
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Pour effectuer la recherche manuellement Ce menu permet de mémoriser les programmes un par un. ¾ Appuyez sur la touche . Le menu principal s’affiche à l’écran. å Appuyez 1 fois sur pour sélectionner INSTALLATION et appuyez sur . Sélectionnez RECHERCHE MAN. (touche ) et appuyez sur . Le menu RECHERCHE MAN. apparaît. ¨ Sélectionnez SYSTÈME (disponible uniquement sur certaines versions). Utilisez la touche pour choisir A U T O (détection automatique de la norme de réception) ou détection manu e l
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Utilisation des autres menus Pour régler un menu: ¾Affichez le menu. å Sélectionnez un réglage. Réglez. Remarques : les menus s’effacent automatiquement au bout de 30 secondes sans action. Pour quitter les menus, appuyez sur la touche (ou sur pour revenir au niveau précédent). Réglage de l’image A p p u yez sur .Vous pouvez régler : LUMIÈRE, COULEUR, CONTRASTE, DÉFINITION, TEINTE, CONTRASTE+ et QUAL. IMAGE. • DÉFINITION: agit sur la netteté de l’image, • TEINTE: agit sur le rendu des couleurs.
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Verrouillage du téléviseur Cette f o n c t i o n ( d i s p o n i ble uniquement sur certaines ver s i o n s ) vous permet de v e rr o u i l l e r le téléviseur pour en re s t re i n d re partiellement ou complètement son utilisation. Pour verrouiller les touches du téléviseur ¾ A p p u yez sur , sélectionnez VERROU TV (touche ) et a p p u yez sur . å Positionnez le réglage V E R R O U sur O N ( m a rc h e ) . Les touches sont v e rr o u i l l é e s . Éteignez le téléviseur et cachez la télécom
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Les touches de la télécommande En fonction des modèles, il existe 2 versions différentes de télécommande. Appuyez sur : Vous obtenez : Veille Permet de mettre le téléviseur en veille. Le voyant s’allume en rouge. Pour le remettre en marche, appuyez sur P , P ou à . Sélection des Accès au programme inférieur ou supérieur. programmes Touches Accès direct au pr o g r a m m e. numériques Pour un programme à 2 chiffr e s , il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne disparaisse. Sur certain
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Télétexte Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur : Vous obtenez : Appel Pour appeler ou quitter le télétexte. La 1ère fois, le télétexte sommaire apparaît avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder. Chaque rubrique est repérée par
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Raccordement d’autres appareils Selon les versions, le téléviseur est équipé de 1 ou 2 prises péritel EXT1 et EXT2. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 (si disponible) possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Magnétoscope Magnétoscope (seul) Effectuez les raccordements ci-contre en utilisant un cordon péritel de bonne qualité. Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison par le câble antenne est p
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Touche magnétoscope La touche , située sur le coté de la télécommande, permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope. Cette touche est disponible uniquement sur la télécommande représentée ci-contre. Appuyez simultanément sur et: mise en veille, / composer un numéro, appel du menu magnétoscope* sélection* réglage* OK validation*. P sélection des programmes, v enregistrement, s retour rapide, u stop, q lecture, r avance rapide, G programmation*, * Certaines fonctions de programmatio