Resumo do conteúdo contido na página número 1
Model No.
No. de Modelo
TH-58PF20U
TH-65PF20U
Operating Instructions
Contents
High Defi nition Plasma Display
..................
Manual de instrucciones Important Safety Instructions 3
•
..................................
FCC STATEMENT 4
Alta defi nición Pantalla de plasma •
.................................
Safety Precautions 5
•
...........................................
Maintenance 6
•
.............................................
Accessories 7
•
.....................................
Resumo do conteúdo contido na página número 2
No. de Modelo TH-58PF20U TH-65PF20U Indice ... Instrucciones de seguridad importantes 3 • ............... Aviso de seguridad importante 4 • ............ Precauciones para su seguridad 5 • ........................................ Mantenimiento 6 • .............................................. Accesorios 7 • ............................................. Conexiones 8 • ... Encendido / apagado de la alimentación 13 • ......... Selección de la señal de entrada 15 • ................
Resumo do conteúdo contido na página número 3
ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado. El rayo con punta de fl echa dentro de un El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de triángulo equilátero tiene la finalidad avisar al usuario de que hay piezas en de avisar
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Aviso de seguridad importante Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Precauciones para su seguridad PRECAUCION Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.) • Altavoces ....................................................TY -SP58P10WK (para TH-58PF20U) , TY-SP65P11WK (para TH-65PF20U) • Pedestal ..........................................
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA Con esta unidad no utilice ningún otro cable eléctrico Instalación que no sea el suministrado. No instale la pantalla de plasma sobre superfi cies • De lo contrario podría producirse un incendio o inclinadas o poco estables. descargas eléctricas. • La pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta. Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico. No coloque objetos encima de la pantalla de plasma. • Si el enchufe no ha entrado completamente pue
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de CD-ROM Transmisor del Pilas para el transmisor instrucciones (Manual de mando a distancia de mando a distancia instrucciones) N2QAYB000432 (tamaño AA × 2) Núcleo de ferrita × 2 Abrazadera × 3 Cable de CA J0KG00000014 TMME289 Utilice el núcleo de ferritapara cumplir la norma EMC. Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas AA. 1. Tire del gancho para abrir la 2. Coloque las pilas corre
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Conexiones Conexión al altavoz Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los altavoces opcionales recomendados. Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detalles acerca de la instalación. Altavoces (Accesorios opcionales) 1 2 Rojo Rojo Negro Negro Inserte el núcleo de alambre tensado Devuelva la palanca a la vez que presiona la palanca. a su lugar. Cable de conexión a CA y elemento de fi jación, elemento de fi jación para el cable Fijación del cable de
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Conexiones Conexión al equipo de vídeo Ejemplo: TH-65PF20U PC IN: Terminal de entrada de PC SERIAL: Control de la Conecte al terminal de pantalla de plasma vídeo del PC o equipo con a través de una la salida Y, PB (CB) y PR (CR). conexión a PC. (vea la página 11) (vea la página 12) SLOT: Ranura de inserción de la tarjeta de terminales (accesorios opcionales) (vea la página 5) Nota: La ranura del lado derecho es para la tarjeta de terminales de 2 ranuras de ancho. La tarjeta de
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Conexiones Conexión HDMI [Asignaciones de patilla y control nombres de señal] N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal 1 11 Datos de T.M.D.S 2+ Reloj T.M.D.S blindado Datos de T.M.D.S 2 12 Reloj- T.M.D.S blindaje 2 3 13 Datos de T.M.D.S 2- CEC 4 Datos de T.M.D.S 1+ Reserva 14 Datos de T.M.D.S 5 (Sin conectar) blindaje 1 Cable HDMI 19 3 1 6 15 Datos de T.M.D.S 1- SCL 7 16 Datos de T.M.D.S 0+ SDA Datos de T.M.D.S 8 17 DDC/CEC Masa blindaje 0 9 18 Datos de T.M.D.S 0- Alimentac
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Conexiones Conexión de las terminales de entrada PC (Hembra) Ordenador Audio Miniclavija estéreo (M3) Conecte un cable que coincida con la terminal de salida de audio en la computadora. Adaptador de conversión mini D sub (si fuera necesario) 15 patillas RGB Cable PC (Macho) Notas: • En lo que se refi ere a las señales de entrada de PC típicas que se describen en la lista de señales de entrada aplicables, los valores de ajuste tales como los de los tamaños y las posiciones de las imágenes están
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Conexiones Conexión de las terminales SERIAL La terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordenador. Nota: Para utilizar el control en serie de esta unidad, asegúrese de ajustar la opción “Seleccionar interfaz de control” del menú “Confi guración de red” en “RS-232C”. (Macho) Ordenador 9 8 7 6 52 4 3 1 Cable recto RS-232C Disposición de contactos para (Hembra) la terminal SERIAL D-SUB 9 patillas Notas: • Utilice un cable recto RS-232C para conectar el orde
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Encendido / apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Conexión de la clavija a una toma de corriente. Nota: Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente. INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma Piloto de encendido para encender el aparato. Piloto de encendido: Verd
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Encendido / apagado de la alimentación Cuando encienda por primera vez la unidad Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente. Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la unidad no sirven. Idioma de OSD Idioma de OSD English (UK) Deutsch 1 Seleccione el idioma. Français Italiano 2 Ajuste. Español ENGLISH (US) Ру сский Puesta de HORA ACTUAL Seleccionar Ajustar 1 Seleccione “Día de la semana” o “HORA ACTUAL”. 2 Ponga “Día de la seman
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Selección de la señal de entrada Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma. Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente: PC VIDEO COMPONENT* HDMI DVI VIDEO: Terminal de entrada de vídeo en AV IN (VIDEO). COMPONENT*: Terminal de entrada componente o RGB en COMPONENT/RGB IN. HDMI: Terminal de entrada de HDMI en AV IN (HDMI). DVI: Terminal de entrada DVI en DVI-D IN. PC: Terminal de entrada de PC en PC
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Controles básicos Unidad principal Sensor de control remoto Ajuste de volumen Subida “+” y bajada “-” del volumen Cuando se visualice la pantalla del menú: “+”: presione para mover el cursor hacia arriba “–”: presione para mover el cursor hacia abajo (vea la página 18) Botón de introducción/aspecto INPUT MENU -/ VOL +/ ENTER/ (vea la página 18) Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ Interruptor principal Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. (vea la página 18)
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Controles básicos Transmisor del mando a distancia Tecla OFF TIMER La pantalla de plasma puede programarse para cambiar al modo de espera después de un intervalo predeterminado. El ajuste Tecla de ACTION cambia a 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos y 0 minutos (se Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes. cancela el temporizador) cada vez que se presiona la tecla. Tecla ASPECT 30 60 90 Presione para ajustar el aspecto. 0 Cuando quedan tres minutos, destella “Temporizador 3”. El temporizado
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Indicaciones en pantalla Transmisor del mando a distancia Unidad principal Pulse varias veces. Visualice la pantalla de 1 MENU menú. Cada vez que se pulsa el botón MENU, la Pulse para seleccionar. pantalla de menú se conmuta. (Ejemplo: Menú “Imagen”) Visión normal Imagen Confi guración Sonido Pos. /Tamaño Seleccione el elemento. 2 Seleccione. Imagen Seleccione. Normal Normalizar Modo de Imagen Normal Pulse. Contraste 25 0 Brillo Color 0 (Ejemplo: Matiz 0 Nitidez 5 Menú “Imagen”) Temp.
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Indicaciones en pantalla Idea general Nota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú. Pos. /Tamaño Configuración 1/2 [ ] Señal AV Normalizar Normal Señal F. Y/C 3D (NTSC) Encendido Config. Auto Protec. pantalla Sistema de color Auto 0 Pos. horizontal Ajustes de duración extendida Cinema reality Apagado Tamaño horizontal 0 Etiqueta de entrada Reducción de ruido Apagado Posición vertical 0 Se