Resumo do conteúdo contido na página número 1
LT-42DV8BT_FI.book Page 0 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
LT-47V80BU LT-47DV8BG/N/T
LT-42V80BU LT-42DV8BG/N/T
WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
TV LCD WIDESCREEN ISTRUZIONI
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU KÄYTTÖOHJE
LAAJAKUVATELEVISIO
WIDE-SCREEN LCD-TV INSTRUKTIONSBOG
BREDBILDS LCD-TV
Resumo do conteúdo contido na página número 2
LT-42DV8BT_FI.book Page 0 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM
Resumo do conteúdo contido na página número 3
LT-42DV8BT_FI.book Page i Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM Glossy finish Glanzlackierung Fini lustré Acabado brillante Handling the glossy finish of the TV ENGLISH Be careful when handling the glossy finish of the TV The glossy finish of the TV scratches easily. Protection films have been pasted onto the glossy finish of the TV to prevent scratches. Peel off the films after the TV has been placed properly. If the glossy finish gets dirty, clear the dust off the glossy finish first. Then
Resumo do conteúdo contido na página número 4
LT-42DV8BT_FI.book Page ii Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM Finitura lucida Kiiltävä pinta Blank overflade Blank yta Maneggio della finitura lucida del televisore ITALIANO Fare attenzione con il maneggio della finitura lucida del televisore La finitura lucida del televisore si graffia facilmente. Pellicole di protezione sono state incollate alla finitura lucida del televisore per prevenire i graffi. Staccare le pellicole dopo il posizionamento del televisore. Se la finitura lucida si spo
Resumo do conteúdo contido na página número 5
LT-42DV8BT_FI.book Page iii Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM ENGLISH Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen be
Resumo do conteúdo contido na página número 6
LT-42DV8BT_FI.book Page iv Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM ITALIANO Gentile Cliente, Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania SUOMI Hyvä asiakas, Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kans
Resumo do conteúdo contido na página número 7
LT-42DV8BT_FI.book Page v Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH [European Union] This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legisla
Resumo do conteúdo contido na página número 8
LT-42DV8BT_FI.book Page vi Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, FRANÇAIS à l’intention des utilisateurs [Union européenne] Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traite
Resumo do conteúdo contido na página número 9
LT-42DV8BT_FI.book Page vii Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle ITALIANO apparecchiature obsolete [Unione Europea] Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il trattame
Resumo do conteúdo contido na página número 10
LT-42DV8BT_FI.book Page viii Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr DANSK [EU] Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til
Resumo do conteúdo contido na página número 11
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI LT-42DV8BT_FI.book Page 1 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM KÄYTTÖOHJE V80-sarja V80-sarja ei tue digitaalisia kanavia (digitaalista maanpäällistä lähetystä - DVB-T:tä). Digitaalisten LT-47V80BU kanavien katseluun tarvitaan viritin, joka tukee digitaalista maanpäällistä lähetystä eli DVB-T:tä. LT-42V80BU DV8-sarja LT-47DV8BG/N/T LT-42DV8BG/N/T Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996) Number : 4818, 4819 DEUT
Resumo do conteúdo contido na página número 12
LT-42DV8BT_FI.book Page 2 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM Pieni yllätys erityisiin Viestit ABC Ihan al l e v a i mo l l en i Hy v ä ä s y n t ymä p ä i v ä ä ! Ra k k aude l l a n y t j a iku i se s t i : - ) Pois Muokkaa Poistu Viestit ABC Ihan al le va imo l len i Hy v ä ä s y n t ymä p ä i v ä ä ! Ra k k a u d e l l a n y t j a iku i se s t i : - ) Sulje Muokkaa Poistu 2
Resumo do conteúdo contido na página número 13
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI LT-42DV8BT_FI.book Page 3 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM Analoginen maanpäällinen lähetys (VHF / UHF) ja analoginen kaapeli-TV g Analogiset kanavat Digitaalinen maanpäällinen lähetys (DVB-T) g Digitaaliset kanavat (vain DV8-sarja) tilanteisiin! Sisällys Viestitaulu SIVU Ensimmäiseksi! Varoitus .................................................. 4 28 Aloitus Osien nimet............................................. 6 Peruslii
Resumo do conteúdo contido na página número 14
LT-42DV8BT_FI.book Page 4 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM Noudata kaikkia seuraavassa annettuja ohjeita Varoitus Noudata oppaan Älä anna television asetusohjeita! pudota! Kytke vain 220 - 240 V, 50 Hz AC - pistorasiaan. Älä nojaa kyynärpäillä televisioon, tai anna lasten roikkua televisiossa. Televisio saattaa pudota ja aiheuttaa vaurioita. Varaa riittävästi tilaa pistotulpan kytkemiseksi ja irrottamiseksi! Aseta televisio mahdollisimman lähelle Älä yritä korjata TV:tä seinäpist
Resumo do conteúdo contido na página número 15
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI LT-42DV8BT_FI.book Page 5 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM Television Älä sijoita mitään TV:n poistaminen käytöstä! päälle! Noudata kohdissa “Tietoja Nesteiden, avotulen käyttäjille vanhojen laitteiden lähteiden, liinojen, hävittämisestä” (s. v - s. viii) papereiden jne. asettaminen annettuja ohjeita. TV:n päälle saattaa aiheuttaa tulipalon. Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle! Tulipalon ja sähköiskun välttämiseksi äl
Resumo do conteúdo contido na página número 16
P LT-42DV8BT_FI.book Page 6 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM Osien nimet Vaihto television ja AV- laitteiden välillä (s. 27) OSD-menun näyttäminen / asettaminen Vaihda kanavaa / sivua Äänenvoimakkuus Virta päällä / pois Poista liittimen suojus Kuulokkeisiin (s. 10) Virran merkkivalo PÄÄLLÄ: Palaa POIS: Sammutettu Taustavalo Vaihto digitaalisten ja analogisten Kun “Virran Merkkivalo” on Taustavalo palaa, kanavien välillä (vain DV8-sarjassa) g(s. 27) asetettu “Pois”, virran
Resumo do conteúdo contido na página número 17
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI LT-42DV8BT_FI.book Page 7 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM Virta päällä / pois Mykistys Vaihda kanavaa / sivua Syöttääksesi merkkejä (s. 28) Kanavatiedot (s. 22) Videon katselu jne. (s. 26) Väripainikkeet Valikon näyttäminen (s. 34) Vaihtele “TV / VCR / DVR / DVD / HC” välillä (s. 32) Vaihda kanavaa / sivua Valitse ja vahvista asetukset Palaa TV:seen valikoissa Äänenvoimakkuus Edelliseen kanavaan Teksti-TV:n katselu (s. 24) Analogisia kan
Resumo do conteúdo contido na página número 18
LT-42DV8BT_FI.book Page 8 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM Perusliitännät Lue huolella kunkin laitteen käyttöohjeet ennen asetusten tekoa. TV:n katselemiseksi on tehtävä antenniliitäntä. Liitännät muihin laitteisiin g “Ulkoisten laitteiden liitännät” (s. 10) Antenniliitäntä ANTENNI Kun kaikki liitännät on tehty, työnnä pistoke pistorasiaan. Huolehdittava asetuksia tehtäessä Jännitteensyöttövaatimukset Asennusvaatimukset Kytke virtajohto vain seuraavan tyyppiseen Varmista ylikuumene
Resumo do conteúdo contido na página número 19
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI LT-42DV8BT_FI.book Page 9 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM Kytke videonauhuri / DVD-tallennin ANTENNI EXT-2 EXT-1 Videonauhuri / DVD-tallennin Kun kaikki liitännät on tehty, työnnä pistoke pistorasiaan. Kytke “T-V LINK”-yhteensopiva tallennuslaite EXT-2-liitäntään. “T-V LINK” g “Mikä on “T-V LINK”?” (s. 12 / s. 14) Maksu- Maksu-TV:n digitaalisten kanavien katselu (vain DV8-sarja) Tilaa erikseen lähetysyhtiöltä. Lähetysyhtiö lähettää sinul
Resumo do conteúdo contido na página número 20
LT-42DV8BT_FI.book Page 10 Wednesday, August 29, 2007 4:25 PM Ulkoisten laitteiden Voit liittää useita eri laitteita TV:n takapaneelin liitäntöihin. Lue huolella kunkin laitteen käyttöohjeet ennen asetusten tekoa. (TV:n mukana ei tule liitäntäkaapeleita.) Kohteelle “EXT-3” Tietokone R / L (PC IN) Tarkista tietokoneen yhteensopivuus g“Esitettävät PC-signaalit” (s. 45) Käytä ferriittisydänkaapelia joka ei ole pidempi kuin 3 m välttääksesi elektromagneettista häiriötä. PC IN Pelikonsoli (O)