Resumo do conteúdo contido na página número 1
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 0 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
ITALIANO
SUOMI
DANSK
SVENSKA
LT-42P80BU LT-42DP8BG/N/T
LT-37P80BU LT-37DP8BG/N/T
LT-32P80BU LT-32DP8BG/N/T
WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
TV LCD WIDESCREEN ISTRUZIONI
NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU KÄYTTÖOHJE
LAAJAKUVATELEVISIO
WIDE-SCREEN LCD-TV IN
Resumo do conteúdo contido na página número 2
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 0 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM
Resumo do conteúdo contido na página número 3
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page i Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM ENGLISH Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen
Resumo do conteúdo contido na página número 4
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page ii Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM ITALIANO Gentile Cliente, Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania SUOMI Hyvä asiakas, Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien
Resumo do conteúdo contido na página número 5
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page iii Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH [European Union] This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national
Resumo do conteúdo contido na página número 6
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page iv Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, FRANÇAIS à l’intention des utilisateurs [Union européenne] Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un t
Resumo do conteúdo contido na página número 7
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page v Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle ITALIANO apparecchiature obsolete [Unione Europea] Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece, va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche, per il tratt
Resumo do conteúdo contido na página número 8
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page vi Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr DANSK [EU] Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold
Resumo do conteúdo contido na página número 9
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 1 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM KÄYTTÖOHJE P80-sarja P80-sarja ei tue digitaalisia kanavia (digitaalista LT-42P80BU maanpäällistä lähetystä - DVB-T:tä). Digitaalisten kanavien katseluun tarvitaan viritin, joka tukee LT-37P80BU digitaalista maanpäällistä lähetystä eli DVB-T:tä. LT-32P80BU DP8-sarja LT-42DP8BG/N/T LT-37DP8BG/N/T LT-32DP8BG/N/T TradeMarkoftheDVBDigitalVideoBroadcasting Project(1991to1996)Numb
Resumo do conteúdo contido na página número 10
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 2 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM Pieni yllätys erityisiin Viestit ABC Ihan al l e v a i mo l l en i Hy v ä ä s y n t ymä p ä i v ä ä ! Ra k k aude l l a n y t j a iku i se s t i : - ) Pois Muokkaa Poistu Viestit ABC Ihan al le va imo l len i Hy v ä ä s y n t ymä p ä i v ä ä ! Ra k k a u d e l l a n y t j a iku i se s t i : - ) Sulje Muokkaa Poistu 2
Resumo do conteúdo contido na página número 11
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 3 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM Analoginen maanpäällinen lähetys (VHF / UHF) ja analoginen kaapeli-TV g Analogiset kanavat Digitaalinen maanpäällinen lähetys (DVB-T) g Digitaaliset kanavat (vain DP8-sarja) tilanteisiin! Sisällys Viestitaulu SIVU Ensimmäiseksi! Varoitus ....................................................... 4 28 Aloitus Osien nimet...............................................
Resumo do conteúdo contido na página número 12
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 4 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM Noudata kaikkia seuraavassa annettuja ohjeita Varoitus Noudata oppaan Älä anna television asetusohjeita! pudota! Kytke vain 220 - 240 V, 50 Hz AC - pistorasiaan. Älä nojaa kyynärpäillä televisioon, tai anna lasten roikkua televisiossa. Televisio saattaa pudota ja aiheuttaa vaurioita. Varaa riittävästi tilaa pistotulpan kytkemiseksi ja irrottamiseksi! Aseta televisio mahdollisimman Älä yritä korjata lähelle TV:tä its
Resumo do conteúdo contido na página número 13
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 5 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM Television Älä sijoita mitään TV:n poistaminen käytöstä! päälle! Noudata kohdissa “Tietoja Nesteiden, avotulen käyttäjille vanhojen laitteiden lähteiden, liinojen, hävittämisestä” (s. iii - s. vi) papereiden jne. asettaminen annettuja ohjeita. TV:n päälle saattaa aiheuttaa tulipalon. Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle! Tulipalon ja sähköiskun välttämise
Resumo do conteúdo contido na página número 14
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 6 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM Osien nimet TV/AV Vaihto television ja AV- laitteiden välillä (s. 27) MENU/OK OSD-menun näyttäminen / asettaminen P Vaihda kanavaa / sivua Äänenvoimakkuus Virta päällä / pois Eco-tunnistin Poista liittimen suojus g“Mikä on “Eco Valinta”?” Virran merkkivalo (s. 46) Kuulokkeisiin (s. 10) PÄÄLLÄ: Palaa POIS: Sammutettu Kun “Virran Merkkivalo” on Vaihto digitaalisten ja analogisten asetettu “Pois”, virran kanavien
Resumo do conteúdo contido na página número 15
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 7 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM Virta päällä / pois Mykistys Vaihda kanavaa / sivua Syöttääksesi merkkejä (s. 28) Kanavatiedot (s. 22) Videon katselu jne. (s. 26) Väripainikkeet Valikon näyttäminen (s. 34) Vaihtele “TV / VCR / DVR / DVD / HC” välillä (s. 32) Vaihda kanavaa / sivua Valitse ja vahvista asetukset Palaa TV:seen valikoissa Edelliseen kanavaan Äänenvoimakkuus Teksti-TV:n katselu (s. 24) Analogisi
Resumo do conteúdo contido na página número 16
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 8 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM Perusliitännät Lue huolella kunkin laitteen käyttöohjeet ennen asetusten tekoa. TV:n katselemiseksi on tehtävä antenniliitäntä. Liitännät muihin laitteisiin g “Ulkoisten laitteiden liitännät” (s. 10) Antenniliitäntä ANTENNI Kun kaikki liitännät on tehty, työnnä pistoke pistorasiaan. Huolehdittava asetuksia tehtäessä Jännitteensyöttövaatimukset Asennusvaatimukset Kytke virtajohto vain seuraavan tyyppiseen Varmista yliku
Resumo do conteúdo contido na página número 17
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 9 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM Kytke videonauhuri / DVD-tallennin ANTENNI EXT-2 EXT-1 Videonauhuri / DVD-tallennin Kun kaikki liitännät on tehty, työnnä pistoke pistorasiaan. Kytke “T-V LINK”-yhteensopiva tallennuslaite EXT-2-liitäntään. “T-V LINK” g “Mikä on “T-V LINK”?” (s. 12 / s. 14) Maksu- Maksu-TV:n digitaalisten kanavien katselu (vain DP8-sarja) Tilaa erikseen lähetysyhtiöltä. Lähetysyhtiö lähettää
Resumo do conteúdo contido na página número 18
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 10 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM Ulkoisten laitteiden Voit liittää useita eri laitteita TV:n takapaneelin liitäntöihin. Lue huolella kunkin laitteen käyttöohjeet ennen asetusten tekoa. (TV:n mukana ei tule liitäntäkaapeleita.) Kohteelle “EXT-3” Tietokone R / L (PC IN) Tarkista tietokoneen yhteensopivuus g“Esitettävät PC-signaalit” (s. 45) Käytä ferriittisydänkaapelia joka ei ole pidempi kuin 3 m välttääksesi elektromagneettista häiriötä. PC IN Pelikonsol
Resumo do conteúdo contido na página número 19
TÄRKEÄÄ VALMISTELUT KÄYTTÖ ASETUS ONGELMIA? SUOMI LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 11 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM Videonauhuri / DVD / muut laitteet liitännät DVI-laitteet g “DVI-laiteliitännät” (s. 45) Videoiden katselu EXT-1 “T-V LINK” g “Mikä on “T-V LINK”?” (s. 12 / s. 14) Lähtöj Tuloh • Komposiittisignaali • Komposiittisignaali / RGB / S-VIDEO • Ääni V / O : Signaalin suunta • Ääni V / O Käytä S-VIDEO g “S-Tulo” (s. 27) Videodubbaus, kun EXT-2 “T-V LINK” on käytössä Lähtöj Tul
Resumo do conteúdo contido na página número 20
LT-32DP8BT_FI_Analog.book Page 12 Tuesday, August 28, 2007 2:50 PM P80-sarja Alustavat asetukset Televisio VALIKKO Edelliseen kuvaruutuun g Poistu g TV Jos “JVC”-logo ei tule näkyviin tai jos haluat myöhemmin tehdä muutoksia TAKAISIN g“Kieli” ja “Autom. Viritys” (s. 40) Mikä on “T-V LINK”? TV:n liittäminen “T-V LINK”- yhteensopivaan laitteeseen mahdollistaa: TV-kanavien välittömän rekisteröinnin laitteeseen. “Suoratallennus”-toiminnon käytön. g“Tekniset tiedot” (s. 45) “T-V LINK