Resumo do conteúdo contido na página número 1
COMPACT VHS-CAMCORDER
DEUTSCH
GR-AX880
Die logische Entscheidung
PAL
Die einzigen
Compact-Video-Cassetten, die
Sie mit Ihrem VHS Videorecorder
verwenden können.*
Compact VHS
BEDIENUNGSANLEITUNG
LYT0087-002B GE
Resumo do conteúdo contido na página número 2
2 DE Vielen Dank für den Kauf dieses JVC Compact Warnhinweise zur Lithiumbatterie VHS Camcorders. Die hier verwendete Batterie kann bei Bitte lesen Sie vor der Ingebrauchnahme die unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr oder folgenden Sicherheitshinweise und Ätzungen verursachen. Die Batterie nicht Vorsichtsmaßregeln durch, um den sachgemäßen wiederaufladen, zerlegen, über 100°C erhitzen und störungsfreien Gebrauch Ihres neuen oder verbrennen. Ausschließlich CR2025 Camcorders sicherzustellen. (Maxe
Resumo do conteúdo contido na página número 3
BESONDERHEITEN DE 3 Programmautomatik mit Bildstabilisierung (Z S. 17) Effektvorwahl (Z S. 22, 23) n Automatikverriegelung n Abschaltbare Automatik n Nebel-Effekt n Neutralfilter-Effekt n Sepiaton n Dämmerlicht n Sport Digital-Hyper-Zoom (Z S. 16) n Bildumkereffekt Negativ/Positiv n Schnelle Shutterzeit (1/2000 Sek.) Einzoomen Programm-Manager II (Z S. 22 – 37) Auszoomen Programmautomatik mit Effektvorwahl, Fader-/ Wischblendeneffekt, Cinema-Effekt, Random Assemble-Schnitt Super-Lolux, feste Tit
Resumo do conteúdo contido na página número 4
INHALT 4 DE VORBEREITENDE SCHRITTE 6 Spannungsversorgung ..................................................................... 6 Einsetzen und Entnehmen der Lithium-Uhrenbatterie ................................. 8 Einstellung von Datum und Zeit.......................................................... 9 Einstellung der Griffschlaufe ........................................................... 10 Suchereinstellung ........................................................................ 10 Anbring
Resumo do conteúdo contido na página número 5
DE 5 STÖRUNGSSUCHE 69 GERÄTEÜBERBLICK 72 Bedienelemente .......................................................................... 72 Anschlüsse ................................................................................ 72 Anzeigen .................................................................................. 72 Andere Bereiche .......................................................................... 72 Sucheranzeigen....................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 6
VORBEREITENDE SCHRITTE 6 DE Markierungen Spannungsversorgung An Netz- Dank der flexiblen Camcorder-Auslegung für drei steckdose verschiedene Spannungsquellen können Sie stets die am Ladeanzeige besten geeignete Spannungsquelle benutzen. (CHG.) HINWEISE: c Ohne Spannungsversorgung arbeitet keine der Gerätefunktionen. c Stets nur eine geeignete Spannungsquelle verwenden. c Keinesfalls Spannungsquellen verwenden, die für andere Geräte vorgesehen sind. Auffrisch-Taste (REFRESH) LADEN EINES BATTERIES
Resumo do conteúdo contido na página número 7
DE 7 LADEZUSTANDS-MARKIERUNG Ladezustands- Ein am Batteriesatz befindlicher Schieber kann Sie Markierung sofort über den Batterie-Ladezustand informieren. Bestimmen Sie die Farbe, rot oder schwarz, die den jeweiligen Ladezustand, “geladen” oder “entladen”, anzeigen soll. HINWEISE: c Die Nutzungsdauer für einen voll aufgeladenen Batteriesatz variiert in Abhängigkeit von der Häufigkeit und Dauer der Aufnahmebereitschaft und des Motorzoombetriebs. Es empfiehlt sich, stets Reservebatteriesätze berei
Resumo do conteúdo contido na página número 8
VORBEREITENDE SCHRITTE (Forts.) 8 DE Einsetzen und Entnehmen der Lithium- A Uhrenbatterie Diese Batterie versorgt die eingebaute Uhr, so daß Datum und Zeit eingestellt werden können. TRENNEN SIE DIE SPANNUNGS- QUELLE AB Schalten Sie den Camcorder aus und trennen Sie die 1 Spanungsquelle ab. ÖFFNEN SIE DAS UHREN- BATTERIEFACH Drücken Sie den Riegel und klappen Sie den 2 Batteriefachdeckel auf. ENTNEHMEN SIE DIE BATTERIE (bei Batteriewechsel) Führen Sie einen spitzen, nichtmetallischen 3 Gegensta
Resumo do conteúdo contido na página número 9
DE 9 Einstellung von Datum und Zeit RUFEN SIE DAS MENÜ AUF Bringen Sie den Hauptschalter in Position 1 “CAMERA” und die Wählscheibe in eine beliebige Position (außer AUTO LOCK) und drücken Sie dann den MENU-Jogregler. WÄHLEN SIE DEN EINSTELLBEREICH AN Wählscheibe Drehen Sie den MENU-Jogregler, um den 2 Leuchtbalken auf Anzeige “DATE/TIME” zu versetzen. Drücken Sie nun diesen Regler, um das Einstellmenü “DATE/TIME” aufzurufen. MENU- •Soll erneut die zuvor gültige Datums- und Jogregler Zeiteinstel
Resumo do conteúdo contido na página número 10
VORBEREITENDE SCHRITTE (Forts.) 10 DE Motorzoomregler Einstellung der Griffschlaufe ERWEITERN SIE DIE SCHLAUFE Öffnen Sie den Klettverschluß. 1 FÜHREN SIE IHRE HAND EIN Stecken Sie Ihre rechte Hand durch die Schlaufe 2 und fassen Sie den Griff. STELLEN SIE DIE GRIFFBAND- LÄNGE EIN Stellen Sie die Länge so ein, daß die Aufnahme- 3 Start/Stopp-Taste und der Motorzoomregler bequem Aufnahme-Start/Stopp-Taste bedient werden können. Drücken Sie nun den Klettverschluß an. Suchereinstellung 3 RICHTEN S
Resumo do conteúdo contido na página número 11
DE 11 Anbringung des Schultergurtes BRINGEN SIE DEN GURT AN 2 Führen Sie, wie links gezeigt, das Gurtende von 3 1 oben durch die Öse 1, dann durch die Lasche 2, 2 1 so daß eine Schlaufe entsteht, und abschließend durch die Schnalle 3. Wiederholen Sie diesen 1 Vorgang für die andere Öse 4 und stellen Sie sicher, daß der Gurt nicht verdreht ist. 4 STELLEN SIE DIE GURTLÄNGE EIN Gehen Sie wie links gezeigt vor. Stellen Sie die 2 Länge ein 1 und schieben Sie dann beidseitig die Laschen in Richtung
Resumo do conteúdo contido na página número 12
VIDEO VORBEREITENDE SCHRITTE (Forts.) 12 DE Einstellung der Bandlänge Stellen Sie die Bandlänge entsprechend der verwendeten Systemwahlschalter Cassette ein. RUFEN SIE DAS MENÜ AUF StellenSie zunächst den Systemwahlschalter auf 1 “VIDEO” und dann den Hauptschalter auf “CAMERA”. Bringen Sie dann die Wählscheibe in eine beliebige Position (außer AUTO LOCK) und drücken Sie dann den MENU-Jogregler an. WÄHLEN SIE DEN EINSTELL- BEREICH AN Wählscheibe MENU-Jogregler Drehen Sie den MENU-Jogregler,
Resumo do conteúdo contido na página número 13
DE 13 Einlegen und Entnehmen einer Cassette ÖFFNEN SIE DEN CASSETTENHALTER Öffnen Sie den Halter mit dem Riegel EJECT. 1 Öffnen Sie den Cassettenhalter niemals mit Gewalt. 1 LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN/ 3 ENTNEHMEN SIE DIE CASSETTE 2 Das Etikett muß nach außen weisen. 2 SCHLIESSEN SIE DEN CASSETTEN- HALTER Drücken Sie auf PUSH. Stellen Sie sicher, daß der 3 Halter beim Schließen einwandfrei einrastet. Zur Straffung des Bandes HINWEISE: drehen. c Der Cassettenhalter kann nur bei mit Spannung vers
Resumo do conteúdo contido na página número 14
VIDEO AUFNAHME Einfache Aufnahme 14 DE HINWEIS: LENS COVER-Schalter Der Camcorder muß einsatzbereit sein. Falls dies nicht der Fall ist, zunächst die Einsatzbereitschaft herstellen. c Spannungsversorgung (Z S. 6) c Einstellung der Bandlänge (Z S. 12) c Einstellung der Griffschlaufe (Z S. 10) LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN Betriebsanzeige Öffnen Sie nun den Cassettenhalter mit EJECT und 1 legen Sie eine Cassette mit nach außen weisendem Etikett ein. Drücken Sie PUSH, um den Halter vollständig zu
Resumo do conteúdo contido na página número 15
DE 15 Restzeitanzeige STOPPEN SIE DIE AUFNAHME 25MIN MIN Drücken Sie nochmals die Aufnahme-Start/Stopp- (Berechnete Restzeit) 4 Taste. •Der Camcorder schaltet erneut auf 60MIN Aufnahmebereitschaft. 59MIN HINWEISE: c Der Cassettenhalter kann nur bei mit Spannung versorgtem Camcorder geöffnet werden. 3MIN c Nach Betätigen des Riegels EJECT kann eine leichte Verzögerung bis zum Öffnen des Cassettenhalters auftreten. Den Halter niemals mit Gewalt öffnen. 2MIN c Die angezeigte Restzeit ist ein Annähe
Resumo do conteúdo contido na página número 16
VIDEO AUFNAHME Allgemeine Funktionen 16 DE FUNKTION: Zoomen AUFGABE: Einzoomen oder Auszoomen, oder Einzoomen plötzliche Änderung in der Bildver- größerung. Der Digitalzoomschaltkreis verdoppelt die maximale optische Zoomvergrößerung (22fach). Dies ist die Digital-Zoomfunktion. BEDIENUNG: Einzoomen Auszoomen Drücken Sie die Motorzoomtaste im Bereich “T” an. Auszoomen Drücken Sie die Motorzoomtaste im Zoombalken Bereich “W” an. n Die Zoomgeschwindigkeit kann vierfach gesteuert werden. 2 Geschw
Resumo do conteúdo contido na página número 17
DE 17 FUNKTION: Schnellüberprüfung AUFGABE: Ermöglicht die schnelle Überprüfung P. STABILIZER des vorhergehenden Aufnahme- abschnittendes. BEDIENUNG: 1) Drücken Sie bei Aufnahmebereit- schaft die Taste “ ” kurz an. n Das Band wird automatisch um einen ca. 2 Sekunden langen RETAKE (R/F) Bandabschnitt zurückgesetzt und abgespielt. Hierauf wird auf Aufnahmebereitschaft für die nächste Aufnahmeszene geschaltet. HINWEIS: Bei Wiedergabestart können Bildver- zerrungen auftreten. Dies ist keine Fehlfu
Resumo do conteúdo contido na página número 18
VIDEO AUFNAHME Allgemeine Funktionen (Fort.) 18 DE DATE/TIME FUNKTION: Datum-/Zeit-/Titeleinblendung AUFGABE: Datum, Zeit und Titel können in das Sucherbild oder das Bild eines angeschlossenen TV-Geräts eingeblendet werden. Diese Einblendungen können mit manueller oder automatischer Steuerung aufgenommen werden. BEDIENUNG: 1) Bringen Sie die Wählscheibe in eine beliebige Position (außer Anzeige AUTO LOCK). Wählscheibe 2) Tippen Sie DATE/TIME wiederholt bei Aufnahmebereitschaft an, um den gewü
Resumo do conteúdo contido na página número 19
DE 19 FUNKTION: Videoleuchte AUFGABE: Bei unzureichender Umgebungs- helligkeit kann die Aufnahmeszene mit der Videoleuchte aufgehellt werden. BEDIENUNG: 1) Den Wahlschalter LIGHT OFF/ AUTO/ON in die erforderliche Position bringen: ON : Die Leuchte bleibt eingeschaltet, solange der Camcorder eingeschaltet ist. LIGHT OFF/AUTO/ON-Schalter AUTO : Die Leuchte wird nur im erforderlichen Fall automatisch zur Aufhellung eingeschaltet. OFF : Zur Ausschaltung der Videoleuchte. n Die Leuchte kann nur bei e
Resumo do conteúdo contido na página número 20
VIDEO AUFNAHME Allgemeine Funktionen (Fort.) 20 DE MODE Schnappschuß Mit dieser interessanten Funktion lassen sich digitale Standbilder SNAPSHOT in einer von zwei verfügbaren Auflösungen wie eine Fotografieaufnahme auf Band und im eingebauten Camcorder- Bildspeicher aufzeichnen. So können Sie Aufnahmen von Veranstaltungen wie Parties, Hochzeiten oder Festlichkeiten noch abwechslungsreicher gestalten. WÄHLEN SIE DEN SCHNAPP- SCHUSS-MODUS Bringen Sie die Wählscheibe in eine beliebige Position (