Resumo do conteúdo contido na página número 1
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
LT-42A80SU LT-42A80ZU
LT-37A80SU LT-37A80ZU
LT-32A80SU LT-32A80ZU
LT-26A80SU LT-26A80ZU
WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS
BREEDBEELD LCD TV GEBRUIKSAANWIJZING
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
TV LCD WIDESCREEN ISTRUZIONI
TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE INSTRUÇÕES
CRISTAL LÍQUIDO
© 2007 Victor Company of Japan, Limit
Resumo do conteúdo contido na página número 2
ENGLISH Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sich
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, FRANÇAIS à l’intention des utilisateurs [European Union] [Union européenne] This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as Lorsque ce symbole fi gure sur un appareil électrique et électronique, cela signifi e qu’il ne general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the doit pas être éliminé e
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Información para los usuarios sobre la eliminación de CASTELLANO Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de PORTUGUÊS equipos usados Equipamento Antigo [Unión Europea] [União Europeia] Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como con la basura doméstica al fi nal de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de um resíduo doméstico geral, no fi
Resumo do conteúdo contido na página número 5
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Erweitern Sie die Welt der schönen Bilder Inhalt Multimedia-Anwendungen mit JVC VHF/UHF Das Wichtigste zuerst! Warnung ··········································· 3 Digitalkamera Videokamera Erste Schritte Spielkonsole Bezeichnungen der Teile ················· 5 Grundanschlüsse ····························· 7 Anfangseinstellungen ······················· 9 Videorekorder DVD-Spieler Sender bearbeiten ······················
Resumo do conteúdo contido na página número 6
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Das Wichtigste zuerst! Bitte befolgen Sie alle untenstehenden Anweisungen Warnung Folgen Sie beim Aufstellen Lassen Sie das Über die Entsorgung Stellen Sie niemals Gegenstände auf dem Fernsehgerät ab! dieses den Anweisungen in dieser Fernsehgerät nicht fallen! Fernsehgeräts! Anleitung! Stützen Sie sich nicht mit den Ellenbogen Durch Abstellen von darauf, und achten Sie darauf, dass Flüssigkeiten, offenen Folgen Sie den
Resumo do conteúdo contido na página número 7
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Erste Schritte Bezeichnungen der Teile Stummschaltung Ein-/Ausschalten (Bereitschaft) 1 2 3 Lautstärke Beim Fernsehen / Sehen von Videos Seitenverhältnis wechseln (S. 17) 5 4 6 Sender / Seite wechseln Kanal / Lautstärke 7 8 9 ändern (S. 17) Ein / Aus 0 Videos usw. sehen. (S. 21) AV “3D CINEMA SOUND” einschalten (S. 17) ZOOM Beim Anzeigen von Teletext Fernbedienungssensor (S. 19) Stromanzeige Zum Teletext (S. 19) EIN: Leuchte
Resumo do conteúdo contido na página número 8
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Grundanschlüsse Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. Um Fernsehen zu können, muss eine Antenne angeschlossen werden. Anschluss anderer Geräte “Anschluss externer Geräte” (S. 13) Anschluss der Antenne Anschluss eines VCR / DVD-Recorders ANTENNE ANTENNE EXT-1 EXT-2 Nachdem alle Anschlüsse erfolgt sind, den Netzstecker in eine Netzsteckdose stecken. Vorsicht beim Aufstelle
Resumo do conteúdo contido na página número 9
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Anfangseinstellungen Stellen Sie die Menüsprache sowie das Land ein, und tragen Sie die Fernsehsender automatisch ein. Die eingetragenen Sender können später unter “Sender bearbeiten” (S. 11) bearbeitet werden. (Senderdaten im Fernsehgerät können an einen angeschlossenen Videorecorder, der mit “T-V LINK” kompatibel ist, gesendet werden.) Start 1 Wird nur beim ersten Einschalten angezeigt. Es kann auch die Stromversorgung am
Resumo do conteúdo contido na página número 10
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Sender bearbeiten Bearbeiten Sie die Sender, die mit “AUTO” unter “Anfangseinstellungen” 1 Start 2 Zielort wählen 3 Fertig eingetragen wurden. (S. 9). SENDER ORDNEN SENDER ORDNEN Wenn Sie gerade die “Anfangseinstellungen” (S. 9) Senderposition PR ID CH/CC PR ID CH/CC wählen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ AV AV vorgenommen haben, weiter mit ⁄. 01 ARD CH 02 01 ARD CH 02 02 CH 03 02 CH 03 verschieben 03 CH 04 03 CH 05 04 CH 05 04 CH 06 Menü a
Resumo do conteúdo contido na página número 11
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Videorecorder / DVD-Spieler / andere Geräte Anschluss externer Geräte Sie können viele verschiedene Geräte auf der Rückseite des Fernsehgerätes anschließen. Bitte lesen Sie vor dem Aufstellen die jeweiligen Bedienungsanleitungen der einzelnen Geräte. (Mit diesem Fernsehgerät werden keine Anschlusskabel geliefert.) “DVI”-Geräte anschließen (S. 32) : richtung des signals “T-V LINK” (S. 9) Videos sehen EXT-1 DVD-Spieler Ausga
Resumo do conteúdo contido na página número 12
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Probieren Sie es einfach Genießen Sie Ihr neues Fernsehgerät! SEITE Videos / DVDs Fernsehen SEITE Senderinformationen lesen sehen 21 Seitenverhältnis ändern Qualitativ hochwertige Videos (S-VIDEO) sehen 3D cinema sound 17 Den angeschlossenen Geräten Namen zuweisen Videos überspielen SEITE Persönliche Einstellungen 25 Bildeinstellung Toneinstellung MENUE BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN Fe
Resumo do conteúdo contido na página número 13
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Fernsehen Einschalten aus der Bereitschaft 1 Die Stromanzeige am Uhrzeit (falls Sie Teletext aufgerufen PR LISTE 1 ARD 12 : 00 “PR LISTE” Fernsehgerät wird etwas 1 2 3 haben) PR ID Sender, die unter dunkler. _ _ _ _ _ AV 01 ARD “Anfangseinstellungen” 5 4 6 02 03 eingetragen wurden, 04 05 Erneut drücken, um den Bildschirm auszuschalten und das 06 werden hier angezeigt. 7 8 9 07 Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus zu s
Resumo do conteúdo contido na página número 14
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Teletext aufrufen Beim Fernsehen Aktuelle Seite halten 1 Aktuelle Seite halten Achten Sie darauf, dass der Modus auf g steht. HALTEN VCR DVD Freigeben Drücken Sie “ ” erneut. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 Teletextseite eingeben 5 4 6 7 8 9 TEXT Verborgene Informationen 2 7 8 9 0 Verborgene (Antworten auf Quizfragen usw.) anzeigen AV Seiten 0 AV anzeigen ZOOM P Eine Seite nach oben oder unten schalten ANZEIGEN nach oben P nach un
Resumo do conteúdo contido na página número 15
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Videos / DVDs sehen Wählen Sie die Videoquelle *1 1 Wählen Sie ”EXT-2” 2 Den S-VIDEO-Modus wählen 1 AV (PR 0) E1 VCR EXT EINSTELLUNG EXT EINSTELLUNG Auf Die ÜBER-SPIELEN wählen ÜBER-SPIELEN EXT-1 EXT-1 (Gelb) EXT-2 EXT-2 Geräteau- E1 S-VIDEO- EXT-3 EXT-3 swahlanzeige Eingang FERNSEHER FERNSEHER wechselt von E2 E5 schalten “E2” zu “S2”. Bsp. für EXT-1 (Gelb) E3 E4 S-IN y Schalten Sie das *1: Wird nur angezeigt, Diesen M
Resumo do conteúdo contido na página número 16
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Probieren Sie die erweiterten Funktionen aus Nützliche Funktionen Während der Sender angezeigt wird Menü “SONDERFUNKTIONEN” anzeigen “Einrichten des Fernsehgeräts” (S. 25) 1 SONDERFUNKTIONEN 3 Sekunden lang gedrückt halten 1 “SLEEP TIMER” wählen SLEEP TIMER KINDERSICHERUNG BLAU-BILD EIN 2 PERS. EINSTELLUNGEN BILDSCHIRMANZEIGE TYP A Die Ziffer drücken, die 2 weiter belegt werden soll Eine Zeit für die SLEEP TIMER Selbstabsch
Resumo do conteúdo contido na página número 17
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG Genau wie Sie es mögen Einrichten des Fernsehgerätes Menü anzeigen Menü Punkt Anpassung / Konfiguration BILDEINST. Bildeinstellung (HART / NORMAL / WEICH) 1 HELLIGKEIT-1 Helligkeit Hintergrundbeleuchtung (Dunkler Heller) KONTRAST Kontrast (Weniger Mehr) MENUE Ein Menü wählen HELLIGKEIT-2 Helligkeit (Dunkler Heller) 1 wählen BILD EINSTELLUNGEN 2 TON EINSTEL
Resumo do conteúdo contido na página número 18
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Erweiterte Bildeinstellungen Das Fernsehgerät stellt sich standardmäßig selbst für das beste Bild ein. Menü anzeigen AUS EIN Rauschunterdrückung EI N : Funktion ist : Wenn Rauschen 1 ausgeschaltet auftritt DIGITAL VNR “BILD EINSTELLUNGEN” wählen MENUE 1 wählen 2 BILD EINSTELLUNGEN TON EINSTELLUNGEN SONDERFUNKTIONEN PROGRAMMIERUNG Für natürlich AUS EIN aussehende EI N : Funktion ist : Wenn das Bild Umrisse MENU P 2 weiter ausge
Resumo do conteúdo contido na página número 19
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH Allgemein Bildschirm Bildeinstellungen Toneinstellungen Wenn Probleme auftreten Problemlösungen Problem Maßnahmen Seite Starkes Rauschen oder Schnee Netzstecker des Fernsehgerätes ziehen, nach einigen Die Fernbedienung – Minuten wieder einstecken. funktioniert nicht mehr Ist das Fernsehgerät korrekt an die Antenne angeschlossen? Bildformat ändert sich Drücken Sie “ ”, um auf Ihre Einstellungen 17 Ändern Sie die Emp
Resumo do conteúdo contido na página número 20
WICHTIG! VORBEREITUNGEN BENUTZUNG EINSTELLUNGEN PROBLEME? DEUTSCH HDMI Funktionen Anzeige Problemlösungen (fortsetzung) Technische Informationen Problem Maßnahmen Seite Was ist “T-V LINK”? “T-V LINK” ermöglicht den einfachen Informationsaustausch zwischen Fernsehgerät und angeschlossenem “T-V LINK”-kompatiblem Gerät. Mit T-V LINK: Sie können die im Fernsehgerät programmierten Senderinformationen zum “T-V LINK”-kompatiblen Gerät Falsche Schalten Sie “EINGANGSSIGNAL” in “HDMI 26 senden, so