Resumo do conteúdo contido na página número 1
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
LT-47DV8BG
LT-42DV8BG
WIDE LCD PANEL TV INSTRUCTIONS
16:9 LCD TV BEDIENUNGSANLEITUNG
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO MANUAL DE INSTRUCCIONES
TradeMarkoftheDVBDigitalVideoBroadcasting
Project(1991to1996)Number: 4818,4819
LCT2318-001A-U
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Resumo do conteúdo contido na página número 3
ENGLISH Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany DEUTSCH Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Rich linien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elekt
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Information for Users on Disposal of Old Equipment ENGLISH [European Union] This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as general household waste at its end-of-life. Instead, he product should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation. By disposing of this product correctly, you wil
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, FRANÇAIS à l’intention des utilisateurs [Union européenne] Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Une petite surprise pour les occasions ServicedeMessagerie ABC Àma ravissante épouse Joyeux Anniversai re! Avec tout mon amou r e n c e j ou r Etpr ou to) u j ou r s : - Arrêt Editer Fermer ServicedeMessagerie ABC Àma ravissante épouse Joyeux Anniversai re! Avec tout mon amou r en c e j ou r Etpr ou to) u j ou r s Arrêt Editer Fermer 1
Resumo do conteúdo contido na página número 7
IMPORTANT PREPARATION UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Télédiffusion terrestre numérique (DVB-T) de DVD Composants audio g Canaux numériques Télédiffusion terrestre analogique (VHF / UHF) et télévision par câble analogique spéciales! g Canaux analogiques Table des matières Tableau d’affichage PAGE Avant toute chose! Avertissement ...............................................3 31 Mise en route Nomenclature des pièces .............................5 Raccordements de base .
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Veuillez respecter les instructions ci-dessous Avertissement Suivez les instructions Ne pas laisser tomber du présent manuel pour le téléviseur! le réglage du téléviseur! Ne pas s’accouder ni laisser les enfants se pendre au téléviseur. Raccordez à une prise secteur de 220 - 240 V, Le téléviseur pourrait tomber et provoquer des 50 Hz CA uniquement. blessures. Laissez suffisamment d’espace pour pouvoir insérer et retirer facilement la fiche d’alimentation! N’essayez jamais
Resumo do conteúdo contido na página número 9
IMPORTANT PREPARATION UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Elimination du Ne placez jamais rien sur le téléviseur! téléviseur! Suivez les instructions de la Ne posez jamais de liquides, brochure dans “Informations flammes nues, vêtements, relatives à l’élimination des papiers, etc. sur le téléviseur. appareils usagés, à l’intention Ce pourrait être cause des utilisateurs” (P. ii à iii). d’incendie. Maintenez le téléviseur à l’abri de la pluie et de l’humidité! Pour évit
Resumo do conteúdo contido na página número 10
P Nomenclature des pièces Commutateur TV / appareils AV (P. 30) Affichage menu à l’écran / réglage Changement de chaîne / de page Volume Interrupteur principal (de Capteur de la mise sous tension) télécommande Prise pour casque (P. 9) Eclairage LED MARCHE: Allumé (Vert) ARRET: éteint Lampe d’illumination L’éclairage LED sera de La lampe couleur verte ou orange d’illumination pendant l’enregistrement s’allume quand le g “Programmer” (P. 49) téléviseur est Lorsque “Eclair
Resumo do conteúdo contido na página número 11
IMPORTANT PREPARATION UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Suppression du son Interrupteur principal (de mise sous tension) Changement de chaîne / de page Informations sur la chaîne Pour entrer des caractères (P. 31) (P. 21, 27) Mode vidéo, etc. (P. 29) Touches de couleur Affichage du menu à l’écran (P. 39) Sélection “TV / VCR / DVR / DVD / HC” (P. 37) TV/DTV Sélection et confirmation des Sélecteur canaux paramètres dans les menus numériques / analogiques Volume Changement de ch
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Raccordements de base Veuillez lire attentivement le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages. Il est nécessaire de raccorder une antenne pour capter les programmes TV. Raccordement à d’autres appareils g “Raccordement d’appareils externes” (P. 9) Raccordement de l’antenne ANTENNE Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur. Précautions avant utilisation Rangement Raccordement au secteur Installation Raccordez le cordon d’ali
Resumo do conteúdo contido na página número 13
IMPORTANT PREPARATION UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Brancher un magnétoscope / graveur DVD ANTENNE EXT-2 EXT-1 Magnétoscope / enregistreur DVD Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur. Brancher un appareil compatible “T-V LINK” sur EXT-2. “T-V LINK” g “Qu’est-ce que le “T-V LINK”?” (P. 11) Chaînes payantes Prenez d’abord un abonnement auprès d’une société de radiotélévision. Celle-ci vous fera parvenir une Smart Card (B). Vous devrez peut
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Raccordement d’appareils externes Vous pouvez raccorder de nombreux appareils au panneau arrière du téléviseur. Veuillez lire le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages. (Les câbles de raccordement ne sont pas fournis avec ce téléviseur.) Vers “EXT-3” PC R / L (PC IN) Vérication de la compatibilité du PC g“Signaux PC pouvant être affichés” (P. 61) Utilisez un câble avec noyaux en ferrite, d’une longueur maximum de 3 m pour éviter toute perturba ion magnét
Resumo do conteúdo contido na página número 15
IMPORTANT PREPARATION UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Magnétoscope / DVD / autres appareils Appareils DVI Vidéos EXT-1 g “Raccordement d’appareils DVI” (P. 61) Sortiej Entréeh “T-V LINK” • Signal composite • Signal composite / g “Qu’est-ce que le “T-V LINK”?” (P. 11) RVB / S-VIDEO • Son G / D : Direction du signal • Son G / D Utilisation de S-VIDEO g “Entrée S” (P. 30) Copie de séquences vidéo EXT-2 à l’aide de “T-V LINK” Sortiej Entréeh • Signal composite • Signal com
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Réglages initiaux Enregistrez les canaux numériques / analogiques sur le téléviseur. Ces réglages peuvent être modifiés ultérieurement. (Dans ce manuel, la radiodiffusion terrestre numérique est indiquée par les canaux numériques, les canaux analogiques représentent la radiodiffusion terrestre analogue ainsi que la télévision par câble analogique.) Ecran précédent g Quitter g TV/DTV Si le logo “JVC” n’apparaît pas ou si vous souhaitez apporter des modifications par la suite
Resumo do conteúdo contido na página número 17
IMPORTANT PREPARATION UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Début A La télécommande ne fonctionne pas! Ne s’affiche que lors de la première mise sous tension. Vérifiez que le mode est réglé sur “TV”. Réglage des canaux numériques B Sélectionnez une langue First Time Insta la ion > Language Se ting Step 1 Please choose language 1 A sélectionnez Langue de l’interface et du Language Cas e lano menu DTV en mode Ca a à Deutsch Eng ish canaux numériques. França s B enregistrez
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Réglages initiaux Sélectionnez la langue Changement de langue Langage C Langue pour Service de English Polski França s sélectionnez Messagerie et les menus (excluant Deutsch Magyar tal ano Castellano les menus DTV) Nederlands Dansk Português Norsk Svenska Català Suomi Türkçe TV/DTV Pas d’utilisation des canaux analogiques g g E Utilisation des canaux analogiques (ou de la télévision par câble) g g D Réglez les canaux analogiques D Enregistrez les canaux analogiques 1 Auto
Resumo do conteúdo contido na página número 19
IMPORTANT PREPARATION UTILISATION RÉGLAGE PROBLEMES? FRANÇAIS Quand le téléviseur ne parvient pas à trouver les canaux numériques Contrôlez les points suivants Le téléviseur est-il correctement raccordé à l’antenne? Modifiez la direction de l’antenne intérieure. Y a-t-il une tour d’émission de canaux numériques à proximité? g Réglez “Atténuateur” à “Oui” (P. 46), car les ondes radio sont trop puissantes. Remarque “Atténuateur” diminue la puissance des ondes radio de radiodiffusio
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Modification des canaux numériques Modification des canaux enregistrés à l’aide de la fonction “Automatique” dans “Réglages initiaux” (P. 12). Sélectionnez le mode canaux numériques Sélecteur TV/RADIO A TV/DTV Affichez le menu “Editer la liste de prog.” B Affichez la barre de Sélectionnez “DVB” (DTV) Sélectionnez “Editer les menus chaînes” A sélectionnez A sélectionnez B suivant B suivant Modification des canaux C Editerlalistedeprog TV 1 TF1 2 France2 Menu précédent 3 France3 4