Resumo do conteúdo contido na página número 1
990 DOUBLETRACK™
PARTS INCLUDED � PIÈCES INCLUSES � PIEZAS INCLUIDAS
B
C
L
A
K
N
O
D R
P
M
E
J
G
S H F I
T
Q
part description part number qty.
pièce description numéro de pièce qté.
parte descripcion numero de parte cant.
A stinger & backbone assembly / support et tube central assemblés / conjunto de espiga y eje troncal 753-3927 1
B bike tube & wheel holder assembly / tube de vélo et support pour roue assemblés / conjunto de tubo de bicicleta y soporte para rueda 753-3928 2
C upright tube & hoo
Resumo do conteúdo contido na página número 2
WARNINGS / LIMITATIONS � AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS � ADVERTENCIAS / LIMITACIONES � Fits 20-29" wheels up to 3" wide � Convient aux roues de 20 à 29 po de diamètre, jusqu'à 3 po � Acepta ruedas de 20-29" (50,1 cm-73,7 cm) de hasta 3" (7,6 cm) de ancho � 2 Bike maximum carrying capacity = 70lbs. de large � Capacidad máxima de carga de bicicletas = 70 lbs. (32 kg) � Carries bikes with wheel bases up to 46.5" � Capacité de charge maximale de 2 vélos = 70 lb. � Transporta bicicletas con bases de rue
Resumo do conteúdo contido na página número 3
SECURE BIKE CARRIER TUBES / FIXATION DES TUBES PORTE-VÉLOS / SEGUROS TUBOS DE TRANSPORTE PARA BICICLETA 3 a b � Place bike tube & wheel holder assemblies (B) centered on tray of stinger & backbone assembly (A). Centrez le tube de vélo et support pour roue assemblés (B) sur le plateau du support et tube central assemblés (A). Coloque los conjuntos del tubo de bicicleta y del soporte de rueda (B) centrándolos con el conjunto de la espiga y del eje troncal (A). � Align bike tube holes with holes on
Resumo do conteúdo contido na página número 4
LOADING BICYCLE CONTINUED / CHARGEMENT DES VÉLOS (SUITE) / CONTINUACIÓN DE CARGA DE LA BICICLETA 6 � With cam lever in open position, position wheel trays on tube. Move cam lever to closed position to tighten wheel tray in position. En s'assurant que le levier à came est en position ouverte, positionnez les plateaux à roues sur le tube. Déplacez le levier à came en positon fermée afin de verrouiller le plateau à roues en place. Con la palanca de la leva en posición abierta, ubique las bandejas p
Resumo do conteúdo contido na página número 5
LOADING BICYCLE CONTINUED / CHARGEMENT DES VÉLOS (SUITE) / CONTINUACIÓN DE CARGA DE LA BICICLETA 8 � Load second bike with handle bars to the right side of vehicle. Chargez le deuxième vélo; le guidon faisant face vers le côté droit du véhicule. Cargue la segunda bicicleta con el manillar a la derecha del vehículo. � Secure bike with bike hook and wheel straps. Fixez le vélo avec le crochet de vélo et les courroies de roue. Fije la bicicleta con los ganchos para bicicleta y las correas para rued
Resumo do conteúdo contido na página número 6
LOCKING FEATURES (SOLD SEPARATELY) CARACTÉRISTIQUES DE VERROUILLAGE (VENDUS SÉPARÉMENT) EQUIPO DE CERRADURAS (SE VENDE POR SEPARADO) LOCK CYLINDER INSTALLATION FOR DOUBLETRACK UPRIGHT TUBE & HOOK ASSEMBLY 10 INSTALLATION DE SERRURE POUR TUBE VERTICAL ET CROCHET ASSEMBLÉS DOUBLETRACK INSTALACIÓN DEL CILINDRO DEL CANDADO PARA DOUBLETRACK CON CONJUNTO DE TUBO VERTICAL Y GANCHO Thule strongly recommends the use of locks to deter theft. As shown, follow these easy steps for installing the lock cylin
Resumo do conteúdo contido na página número 7
LOCK CYLINDER INSTALLATION FOR STL2 11 INSTALLATION DU BARILLET DE SERRURE POUR STL2 INSTALACIÓN DEL CILINDRO DE CERRADURA PARA EL STL2 a. Remove and discard plug. b. Open cover. c. Insert change key d. Insert cylinder into e. Remove change key. Déposez le bouchon et mettez- Ouvrez le into lock cylinder- STL2 lock housing. Insert locking key. le au rebut. couvercle. Introduisez la clé de rechange- Introduisez le barillet dans le Retirez la clé de rechange. Quite y deseche el tapón. Abra la cubi
Resumo do conteúdo contido na página número 8
THULE RACK GUIDELINES DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE PAUTAS PARA BASTIDORES THULE When using Thule Load Carries and accessories, the user Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule pour Cuando use portacargas y accesorios Thule, debe asegurarse must understand the precautions. The points listed below voiture, vous devez observer les précautions suivantes. Les de entender todas las precauciones. Los puntos indicados a will assist you in using the rack system and will encourage conse
Resumo do conteúdo contido na página número 9
THULE CAR RACK SYSTEMS LIMITED LIFETIME WARRANTY [EFFECTIVE JANUARY 1, 2006] Register online at www.thuleracks.com/register THULE will warranty all THULE brand car rack systems and its THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE pour THULE garantizará todos los sistemas portacargas de la marca THULE accessories manufactured by THULE during the time that an voitures et ses accessoires fabriqués par THULE tant que le premier y sus accesorios fabricados por THULE mientras el comp