Resumo do conteúdo contido na página número 1
L A S E R R A N G E F I N D E R S
Model: 202201
Lit. #: 98-1349/12-08
A
Resumo do conteúdo contido na página número 2
CONTENTS English 4 - 10 Français 11 - 19 Español 20 - 27 Deutsch 28 - 35 Italiano 36 - 43 Português 44 - 52 1
Resumo do conteúdo contido na página número 3
to range than a larger target. The angle to the target also has an effect. Shooting to a target at a 90 degree Congratulations on your purchase of the Bushnell® Sport® 600 Laser Rangefinder. The Sport® 600 is a angle (where the target surface is perpendicular to the flight path of the emitted energy pulses) provides good precision Laser Rangefinding optical instrument designed to provide many years of enjoyment. This booklet range while a steep angle on the other hand, provides limited ranging
Resumo do conteúdo contido na página número 4
OPTICAL DESIGN ACTIVE LASER The SPORT® 600 features a Perma Focus monocular optical system for viewing your target. A liquid crystal Crosshairs surrounding the aiming circle indicate that the laser is being transmitted. Once a range has been display (LCD) is mounted within the optical system and when activated, displays unit of measure, a reticle acquired, you can release the power button. The crosshairs surrounding the circle will disappear once the for targeting, when the laser is activel
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Extra Long Eye Relief: 17mm 4) Proof of Date Purchased Exit Pupil: 5.0 mm 5) P roduct should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, RainProof with return postage prepaid to the address listed below: Includes battery & carry case IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To: CLEANING Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products Gently blow away any dust or debris on the lenses (or use a soft lens brush). To remove dirt or fingerprints, Attn.:
Resumo do conteúdo contido na página número 6
TROUBLE SHOOTING TABLE If unit does not turn on - LCD does not illuminate: • D epr ess PO WER button. • Check and if necessar y , r eplace batter y . If unit powers down (display goes blank when attempting to power the laser): • The batter y is either w eak or lo w quality . R eplace the batter y with a good quality 3 -volt lithium battery. If target range cannot be obtained: • M ake sur e L CD is illuminated. • M ake sur e that the po w er button is
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Nous vous félicitons pour l’achat de votre télémètre laser Bushnell® Sport® 600 Le Sport® 600 est un instrument de mesure plus longues que la couleur noire, qui est la couleur la moins réfléchissante. Un fini brillant permet optique de télémétrie laser de précision conçu pour offrir de nombreuses années de bonne utilisation. Ce une plage de mesure plus longue qu’un fini mat. Une cible de petite taille est plus difficile à évaluer qu’une manuel vous aidera à obtenir des résultats optimaux en vo
Resumo do conteúdo contido na página número 8
l’affichage LCD restera actif et indiquera la dernière mesure de distance mesurée pendant 30 secondes. Vous RETICULE POUR LE CIBLAGE DES OBJETS pouvez rappuyer sur le bouton de marche à tout moment pour viser une nouvelle cible. Comme avec tout Placez le cercle de visée (situé au centre du champ de vision) sur une cible se trouvant à au moins 5 mètres, dispositif à laser, il est déconseillé de regarder directement les émissions pendant des périodes prolongées avec maintenez le bouton de march
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Grossissement: 4x Bushnell. Diamètre de l’objectif: 20 mm Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des éléments ci-dessous: Traitements Optiques: Entièrement-Recouvert 1) Un chèque/mandat de 10,00 $ pour couvrir les frais de port et de manutention Affichage: LCD 2) Le nom et l’adresse à laquelle le produit devra être renvoyé Alimentation: Pile au lithium de 3 volts incluse 3) Une explication de la défaillance constatée Largeur de champ: 131 mètres (430 f
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Télécopie: +49 (0) 221 709 939 8 REMARQUE: Il n’est pas nécessaire d’effacer la dernière lecture de portée avant de viser une autre cible. Il suffit Cette garantie vous ouvre des droits spécifiques. de viser une autre cible à l’aide du réticule LCD, d’appuyer sur le bouton de marche et de le maintenir enfoncé Vos droits peuvent varier d’un pays à l’autre. jusqu’à ce que la lecture de la nouvelle distance apparaisse. Produits pour extérieur Bushnell ©2009 Les caract
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Felicitaciones por haber adquirido el Telémetro Láser Sport® 600 de Bushnell®. El Sport® 600 es un instrumento óptico de Telemetría de Rayos Láser de precisión, pensado para poder ser disfrutado por muchos años. Este cuadernillo lo ayudará a lograr un rendimiento óptimo al explicarle los ajustes y las características de este dispositivo, como así también la forma de cuidarlo. Para asegurarle un rendimiento óptimo y larga duración, le rogamos leer estas instrucciones antes de usar su telémet
Resumo do conteúdo contido na página número 12
DISEÑO ÓPTICO de luz solar) afectarán la capacidad de alcance de la unidad. Cuanta menos luz haya (por ejemplo, cielo nublado), más El SPORT® 600 se caracteriza por contar con un sistema óptico monocular Perma Focus para visualizar su blanco. lejano será el alcance máximo de la unidad. Contrariamente, en los días muy soleados, el alcance máximo de la unidad Existe una pantalla de cristal líquido (LCD, por su sigla en inglés) instalada en el interior del sistema óptico, la disminuirá. cual -
Resumo do conteúdo contido na página número 13
LÁSER ACTIVO Pupila de Salida: 5,0 mm Las cruces reticulares que rodean al círculo de puntería indican que el láser se está transmitiendo. Una vez adquirida la Impermeable distancia, se puede soltar el botón de encendido. Las cruces reticulares que rodean al círculo desaparecerán una vez que Incluye pila y estuche se haya soltado el botón de encendido (es decir, el láser ha dejado de transmitirse). LIMPIEZA INDICADOR DE DURACIÓN DE LA PILA Quite el polvo o los residuos que pueda haber, so
Resumo do conteúdo contido na página número 14
EN ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, Enviar A: EN CANADÁ, Enviar A: Si el alcance del blanco no se puede obtener: Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products • Asegúr ese de que la pantalla L CD esté iluminada. Attn.: (Atención) Repairs (Reparaciones) Attn.: (Atención) Repairs (Reparaciones) • Asegúr ese de estar pulsando el botón de encendido . 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 • Asegúr ese de que no haya algo -tal como su mano o el dedo- bloqueando las lente
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Bushnell® Sport® 600 Laser-Entfernungsmessers. Sport® 600 ist ein präzises Optikinstrument zur Laser-Entfernungsmessung und soll Ihnen viele Jahre Freude bereiten. Mit diesem Heft, das die Einstellungen und Funktionen sowie die Pflege des Instruments erläutert, können Sie die optimale Leistung aus dem Instrument herausholen. Lesen Sie vor der Verwendung Ihres Sport® 600 Laser-Entfernungsmessers diese Anleitung, um eine optimale Leistung und eine hohe Leb
Resumo do conteúdo contido na página número 16
beeinflussen die Lichtbedingungen (z.B. die Menge des Sonnenlichts) die Reichweitenfähigkeit des Geräts. Je weniger OPTISCHE GESTALTUNG Licht (z.b. bei bewölktem Himmel) vorhanden ist, desto größer wird die Reichweite, die das Gerät maximal erzielen SPORT® 600 verfügt über ein monokulares optisches System vom Typ Perma Focus zum Betrachten Ihres Zieles. kann. Umgekehrt reduziert sich die maximale Reichweite des Geräts bei sehr sonnigem Wetter Eine Flüssigkristallanzeige (LCD) ist innerhalb des
Resumo do conteúdo contido na página número 17
ANZEIGE DER BATTERIELEBENSDAUER REINIGUNG Batterieanzeige: Innerhalb der Anzeige befindet sich ein Batteriesymbol Blasen Sie sanft mögliche Stäube oder Fremdkörper von den Linsen ab (oder verwenden Sie einen weichen Pinsel für die Linse). Zum Entfernen von Schmutz oder Fingerabdrücken verwenden Sie ein weiches Baumwolltuch und Voll geladen reiben damit kreisförmig. Die Verwendung eines rauen Tuches oder ein unnötiges Rubbeln kann die Linsenoberfläche zerkratzen und zu dauerhaften Schäden f
Resumo do conteúdo contido na página número 18
IN DEN USA versenden an: IN KANADA versenden an: Wenn das Gerät an Leistung verliert (Display zeigt nicht an, wenn versucht wird, den Laser einzuschalten): Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products • D ie Batterie ist fast leer oder von schlechter Qualität. Ersetzen Sie die Batterie durch qualitativ hochwertigere z.Hd.: Repairs z.Hd.: Repairs 3-Volt-Lithium-Batterie. 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 We
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Grazie per la preferenza accordataci acquistando il telemetro laser Bushnell® Sport® 600. Lo Sport® 600 è uno strumento ottico laser di precisione di calcolo delle distanze concepito e realizzato per regalarle molti anni di piacevoli esperienze. Questo manuale vi aiuta ad ottenere le prestazioni migliori dello strumento, spiegandovi le sue regolazioni e caratteristiche. Per ottenere ottime prestazioni dallo strumento e assicurarne una lunga durata, leggere queste istruzioni prima di usare il
Resumo do conteúdo contido na página número 20
mira dell’unità. Quanto minore sarà l’entità della luce disponibile (per esempio, con un cielo molto nuvoloso), tanto Essi costituiscono una caratteristica naturale del display e non possono essere eliminati completamente durante la maggiore sarà la capacità di mira massima dell’unità. Analogamente, giornate molto soleggiate riducono la capacità produzione. Tuttavia non influiscono sulle prestazioni del telemetro. Un sommario di queste caratteristiche sono di mira massima dell’unità. descritt