Resumo do conteúdo contido na página número 1
Resumo do conteúdo contido na página número 2
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). This product may also use “household” type batteries. Some of these DO NOT connect this product to any power supply or adapter other may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a than one described in the manual, on the name plate, or specifically rechargeable type and that the charger is intended for the battery being recommended by Yamaha. charged. This product should be used o
Resumo do conteúdo contido na página número 3
FCC INFORMATION (U.S.A.) not guarantee that interference will not occur in all installations. If 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! this product is found to be the source of interference, which can be This product, when installed as indicated in the instructions con- tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi- nate the problem by using one of the following measures: expressly approved by Yamaha m
Resumo do conteúdo contido na página número 4
èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà ÇçàåÄíÖãúçé èêéóàíÄâíÖ, èêÖÜÑÖ óÖå èêàëíìèÄíú ä ùäëèãìÄíÄñàà * ï‡ÌËÚ ˝ÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ‚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ. éÌÓ ‚‡Ï ¢ ÔÓ̇‰Ó·ËÚÒfl. èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË Ò¸ÂÁÌ˚ı Ú‡‚Ï Ë ‰‡Ê ÒÏÂÚË ÓÚ Û‰‡‡ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ, ‡ Ú‡ÍÊ ÍÓÓÚÍÓ„Ó Á‡Ï˚͇ÌËfl, ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÔÓʇ‡ Ë ‰Û„Ëı Ë̈ˉÂÌÚÓ‚ ‚Ò„‰‡ Òӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÏÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË: àÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl/‡‰‡ÔÚ ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ظ ÓÚ ‚Ó‰˚ • àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ Ì‡ÔflÊÂÌËÂ, Á‡‰‡ÌÌÓ ‰Îfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. • ÅÂ
Resumo do conteúdo contido na página número 5
• è‰ ÔÂÂÏ¢ÂÌËÂÏ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í ÌÂÏÛ åÂ˚ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‡‰‡ÔÚÂ Ë ‰Û„Ë ͇·ÂÎË. • ç ‚ÒÚ‡‚ÎflÈÚ ԇθˆ˚ ËÎË ÛÍÛ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡. • è‰ ̇ÒÚÓÈÍÓÈ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ËÒÔÓθÁÛÂχfl • çËÍÓ„‰‡ Ì Á‡ÒÓ‚˚‚‡ÈÚÂ Ë Ì ÓÌflÈÚ ·Ûχ„Û, ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÂ Ë ÔӘˠ˝ÎÂÍÚÓÓÁÂÚ͇ ΄ÍÓ ‰ÓÒÚÛÔ̇. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ͇ÍËı-ÎË·Ó Ô‰ÏÂÚ˚ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ̇ Ô‡ÌÂÎË Ë Í·‚ˇÚÛÂ. ÖÒÎË ˝ÚÓ ÒÎÛ˜ËÎÓÒ¸, ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ÌÂωÎÂÌÌÓ ‚˚Íβ˜ËÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ Ë ÓÚÍβ˜ËÚÂ
Resumo do conteúdo contido na página número 6
삉ÓÏÎÂÌË ӷ ‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚‡ı иже указаны названия песен, встроенных в эту электронную клавиатуру, и список обладателей авторских и других прав. азвание композиции: Against All Odds омпозитор: Collins 0007403 ладелец авторских прав: EMI MUSIC PUBLISHING LTD / HIT & RUN MUSIC LTD се права защищены.
есанкционированное копирование, публичное воспроизведение и трансляция строго запрещены. Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат кор
Resumo do conteúdo contido na página número 7
оздравляем и благодарим за приобретение инструмента Yamaha PSR-E403/YPT-400 PortaTone! еред использованием инструмента внимательно прочитайте это руководство, чтобы в полной мере воспользоваться его преимуществами. осле прочтения руководства храните его в надежном и удобном месте, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем за более подробной информацией об операциях или функциях. ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË комплект поставки PSR-E403/YPT-400 входят следующие принадлежности (удостов
Resumo do conteúdo contido na página número 8
ëÔˆˇθÌ˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ PSR-E403/YPT-400 ■ ëÓÁ‰‡ÌË ÌÓ‚˚ı Á‚ÛÍÓ‚ ÒÚ. 18 ( помощью всего двух регуляторов к звуку можно добавить различные степени искажения, «сладкого звучания» или другие характеристики для его легкого или радикального изменения. параметрам, которые могут быть назначены этим регуляторам, относятся эффект, фильтр, генератор огибающих и другие параметры. ы можете создавать новые звуки в реальном времени! ■ îÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ ÒÚ. 14 Аналогично функциям арп
Resumo do conteúdo contido na página número 9
ëÓ‰ÂʇÌˠ삉ÓÏÎÂÌË ӷ ‡‚ÚÓÒÍËı Ô‡‚‡ı ......................................................... 6 ëÔ‡‚Ó˜ÌËÍ ãÓ„ÓÚËÔ˚ ̇ Ô‡ÌÂÎË.................................................................................. 6 ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ......................................................... 7 ÑÓ·‡‚ÎÂÌË ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ 60 ëÔˆˇθÌ˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ PSR-E403/YPT-400 ............. 8 ɇÏÓÌËÁ‡ˆËfl.........................................................................................
Resumo do conteúdo contido na página número 10
ç‡ÒÚÓÈ͇ é·flÁ‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, èêÖÜÑÖ óÖå ‚Íβ˜‡Ú¸ ÔËÚ‡ÌËÂ. í·ӂ‡ÌËfl Í ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡Ì˲ Zотя инструмент может работать как от дополнительного блока питания переменного тока, так и от батарей, корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать блок питания. Он безопаснее батарей с экологической точки зрения и гораздо экономичнее. ■ ÅÎÓÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ Установите переключатель [STANDBY/ON] в положение STANDBY. • ÑÎfl ÔËÚ‡ÌËfl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ÓÚ ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ËÒÔÓ
Resumo do conteúdo contido na página número 11
ç‡ÒÚÓÈ͇ ÇÒ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÒΉÛÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ Ñé ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÚ‡ÌËfl. èÓ‰Íβ˜ÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚ èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ (‡Á˙ÂÏ PHONES/OUTPUT) (USB-ÔÓÚ) 6ри подключении шнура к этому гнезду колонки PSR-E403/YPT-400 автоматически отключаются. `нездо PHONES/OUTPUT можно также использо- (оединив USB-порт инструмента с USB-портом вать как внешний выход. гнезду PHONES/ компьютера, вы можете осуществлять обмен OUTPUT можно подключить усилитель клавиатуры, данными исполнения и песенными фа
Resumo do conteúdo contido na página número 12
è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ è‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÔÂÒÂÌ ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÒÚËÎÂÈ ùÍ‡Ì (ÒÚ. 41). (ÒÚ. 112). (ÒÚ. 59) q e u !2 r i o !3 GrandPno 001 !0 t !4 001 w y !1 !5 @3 @4 @5 @6 @7 @8 @9 #0 #1 #4 !3 äÌÓÔ͇ [MUSIC DATABASE]..........................ÒÚ. 49 è‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ !4 äÌÓÔ͇ [METRONOME ON/OFF]....................ÒÚ. 63 q èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ [STANDBY/ON]................... ÒÚ. 11 !5 äÌÓÔ͇ [PORTABLE GRAND] ........................ÒÚ. 31 w ê„ÛÎflÚÓ [MASTER VOLUME].............
Resumo do conteúdo contido na página número 13
è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ ëÔËÒÓÍ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ·‡Á ‰‡ÌÌ˚ı ëÔËÒÓÍ Í‡Ú„ÓËÈ ÚÂÏ·Ó‚ (ÒÚ. 114). (ÒÚ. 106). !8 !7 !9 !6 @2 @0 @1 #2 #3 ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ #5 #6 #7 #8 @6 äÌÓÔ͇ [A-B REPEAT]/[SYNC STOP]...... ÒÚ. 78, 71 ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ @7 äÌÓÔ͇ [PAUSE]/[SYNC START] ............. ÒÚ. 40, 70 #5 USB-ÔÓÚ ...................................................ÒÚ. 11, 86 @8 äÌÓÔ͇ [REW]/[INTRO/ENDING/rit.] ........ ÒÚ. 40, 71 #6 ê‡Á˙ÂÏ SUSTAIN.............................................ÒÚ. 11 @9 äÌÓÔ͇ [FF
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Ó ‚ Ú Ò ‰ Ó ‚ Ó Í ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ ä‡ÚÍÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó îÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ‡Ô‰ÊËÓ (‡Ô‰ÊËÓ‚‡ÌÌ˚ ‡ÍÍÓ‰˚) ÔË ÔÓÒÚÓÏ ÔÓË„˚‚‡ÌËË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ı ÌÓÚ Ì‡ Í·‚ˇÚÛÂ. ç‡ÔËÏÂ, ÏÓÊÌÓ Ò˚„‡Ú¸ ÌÓÚ˚ ÚÂÁ‚Û˜Ëfl (ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ÚÓÌ – ÚˆËfl-Í‚ËÌÚ‡), Ë ÙÛÌ͈Ëfl ‡Ô‰ÊËÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÒÓÁ‰‡ÒÚ ÏÌÓÊÂÒÚ‚Ó ËÌÚÂÂÒÌ˚ı ‡Ô‰ÊËÓ‚‡ÌÌ˚ı Ù‡Á. àÁÏÂÌflfl ÚËÔ ‡Ô‰ÊËÓ Ë Ë„‡ÂÏ˚ ÌÓÚ˚, ÏÓÊÌÓ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ Ò‡Ï˚ ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ ӷ‡Áˆ˚ Ë Ù‡Á˚, „ÓÚÓ‚˚Â Í ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ÔË ÒÓÁ‰‡ÌËË Ë ËÒÔÓÎÌÂÌËË ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı Ô
Resumo do conteúdo contido na página número 15
ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ Ç˚·ÂËÚ ÚËÔ ‡Ô‰ÊËÓ. 2 аиболее подходящий тип арпеджио устанавливается автоматически при выборе тембра, однако можно выбрать любой другой тип. ARP Type ì‰ÂÊË‚‡ÈÚ DownOct1 ÍÌÓÔÍÛ Ì‡Ê‡ÚÓÈ ‰Óθ¯Â ÒÂÍÛ̉˚ Ç˚·‡ÌÌ˚È ÚËÔ 02 ‡Ô‰ÊËÓ Удерживайте кнопку [ARPEGGIO ON/OFF] нажатой дольше секунды, чтобы на экране появилось название текущего типа арпеджио. 6оверните диск управления и выберите нужный тип арпеджио. (писок доступных типов арпеджио см. на стр. 113. ë˚„‡ÈÚ ̇ Í·
Resumo do conteúdo contido na página número 16
ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ ëÓÁ‰‡ÌË ÔÓÔ-ÏÛÁ˚ÍË @ожно проигрывать стиль и указывать аккорды стиля левой рукой, а правой рукой проигрывать арпеджио для получения интересной звуковой текстуры и фонового сопровождения. 1 Ç˚·ÂËÚ ÚÂÏ· Í·‚ˇÚÛ˚ (ÒÚ. 28). этом примере используется тембр рояля, нажмите кнопку [PORTABLE GRAND] (2ембр рояля). Удобный метод позволяет быстро выбирать тембр нажатием всего одной кнопки. 2 ÇÍβ˜ËÚ ÙÛÌÍˆË˛ ‡Ô‰ÊËÓ Ë ‚˚·ÂËÚ ÚËÔ ‡Ô‰ÊËÓ (¯‡„Ë 1 Ë 2 ̇ Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ÒÚ‡ÌˈÂ).
Resumo do conteúdo contido na página número 17
ëÓÁ‰‡ÌË ‡Ô‰ÊËÓ 4 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [ACMP ON/OFF] ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ‡‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ. 8BtModrn 001 ç‡ ˝Í‡Ì ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl Á̇˜ÓÍ «ACMP ON» (Ä‚ÚÓ‡ÍÍÓÏÔ‡ÌÂÏÂÌÚ ‚Íβ˜ÂÌ). огда включен автоаккомпанемент, левая часть клавиатуры используется только для указания аккордов аккомпанемента. • ëÏ. ‡Á‰ÂÎ «огда автоаккомпанемент включен...» ̇ ÒÚ. 34. 5 ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ [START/STOP]. ачнется воспроизведение ритма аккомпанемента. 6 燘ÌËÚ ˄‡Ú¸. CAm FG7sus4 нимательно вслушайтесь в ритмический рисунок стил
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Ó ‚ Ú Ò ‰ Ó ‚ Ó Í ëÓÁ‰‡ÌË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÏÛÁ˚ÍË Ç Î‚ÓÈ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË Ô‡ÌÂÎË Ì‡ıÓ‰flÚÒfl ‰‚‡ „ÛÎflÚÓ‡, ÍÓÚÓ˚ ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú Ó·Ó„‡ÚËÚ¸ Á‚ÛÍ ‚Ó ‚ÂÏfl ËÒÔÓÎÌÂÌËfl Á‡ Ò˜ÂÚ ‚‡Ë‡ˆËÈ Ë ‡Á΢Ì˚ı ‚ˉӂ ÏÛÁ˚͇θÌ˚ı ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÈ. ùÚËÏ Â„ÛÎflÚÓ‡Ï ÏÓÊÌÓ Ì‡Á̇˜ËÚ¸ ÙÛÌ͈ËË ÙËθڇ, „Â̇ÚÓ‡ Ó„Ë·‡˛˘Ëı Ë ‰Û„Ëı ˝ÙÙÂÍÚÓ‚. Ç ˝ÚÓÏ ‡Á‰ÂΠ‡ÒÒχÚË‚‡ÂÚÒfl ÔÓfl‰ÓÍ Ì‡Á̇˜ÂÌËfl ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ „ÛÎflÚÓ‡Ï Ë Ô˂‰ÂÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ ÔÓ Ëı ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲. ç‡Á̇˜ÂÌË ˝ÙÙÂÍÚÓ‚ „ÛÎflÚÓ‡Ï ажимайте кнопку [ASSIGN] (азначить) до тех п
Resumo do conteúdo contido na página número 19
ëÓÁ‰‡ÌË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÏÛÁ˚ÍË z Filter (îËθÚ) jильтрующий эффект позволяет оформить звук за счет ограничения диапазона пропускаемых частот и появления резонансного пика на частоте среза фильтра. jильтрующие эффекты используются для воспроизведения различных синтезаторных звуков. * àÌÓ„‰‡ ˝ÙÙÂÍÚ ÙËθڇ ‚˚Á˚‚‡ÂÚ ËÒ͇ÊÂÌËfl ‚ ӷ·ÒÚË ·‡ÒÓ‚˚ı ˜‡ÒÚÓÚ. (оветы по работе с эффектами фильтра приведены на стр. 22. ëÂÁ ÙËθڇ êÂÁÓ̇ÌÒ ÙËθڇ 5егулятор A служит для настройки частоты среза фильтра, что
Resumo do conteúdo contido na página número 20
ëÓÁ‰‡ÌË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ÏÛÁ˚ÍË c EG (ÉÂ̇ÚÓ Ó„Ë·‡˛˘Ëı) Эффекты генератора огибающих влияют на динамику звука. @ожно ускорить атаку, чтобы сделать звук приближенным к звукам ударных инструментов, или замедлить атаку, и звук станет больше похож на звук скрипки. @ожно также продлить или сократить фазу сустейна для получения наиболее подходящего результата. ÇÂÏfl ‡Ú‡ÍË ÇÂÏfl Á‡ÚÛı‡ÌËfl 5егулятор A задает время атаки (время, за которое звук набирает максимальную громкость после нажатия клавиши).