Resumo do conteúdo contido na página número 3
Precautions Data handling THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.) Location Unexpected malfunctions can result in the loss of memory This equipment has been tested and found to comply with the contents. Please be sure to save important data on an external Using the unit in the following locations can result in a limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the data filer (storage device). Korg cannot accept any responsibility malfunction. FCC Rules. These limits are designed to pro
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Table of contents Thank you for purchasing the Korg R3 synthesizer/vocoder. To ensure trouble-free enjoyment, please read this manual carefully and use the product correctly. Vocoder programs ............................................................................. 14 Introduction.......................................................... 1 1. Playing a vocoder program ................................................................... 14 Main Features .......................................
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Table of Contents Timbre Parameters ............................................. 23 Arpeggio parameters ......................................... 51 1. VOICE ........................................................................................... 23 Front Panel Arpeggio Parameters ...................................................... 51 2. UNISON ........................................................................................ 24 32. ARPEGGIATOR-A ....................................
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Table of Contents Pedal/Switch parameters.................................... 73 46. PEDAL/SW .................................................................................. 73 Saving Data ....................................................... 74 Saving your edited settings ................................................................ 74 Saving a program ........................................................................................ 74 Saving GLOBAL, MIDI settings ...............
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Main Features Introduction 1. MMT (Multi Modeling Technology) synthesis engine 6. Modulation Sequencers In addition to traditional analog synthesizer waveforms, the R3 also Just as step sequencers provide new pitch data to an oscillator over time, provides a wide range of oscillator algorithms, including formant waves, the Modulation Sequencers can provide changes in modulation data over noise, and 64 DWGS (Digital Waveform Generator System) waves. With time, in a way similar to a classic analog
Resumo do conteúdo contido na página número 8
The structure of a program ○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ audio signal. Oscillator 2 (OSC2) lets you choose from four different oscillator waves - sine, triangle, square, and sawtooth. The noise genera- Synthesizer tor (NOISE) produces white noise. You can use this for a variety of sound Each of the R3’s programs consists of two timbres, a master effect, and an shaping situations, such as adding breath noise for a wind instrument arpeggiator (Figure 0-1). sound, or as part of a special
Resumo do conteúdo contido na página número 9
The structure of a program Envelope generators (EG1/EG2/EG3) Master effect (MFX) Envelope generators (EG) are used to apply time-varying change to the Each program contains one master effect. You can use this to apply a sound parameters. Each EG consists of four parameters: attack time reverb or delay effect to the overall combined sound of the program (ATTACK), decay time (DECAY), sustain level (SUSTAIN), and release including the processing applied by the insert effects of each timbre, time (R
Resumo do conteúdo contido na página número 10
The structure of a program ○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Vocoder section (VOCODER) The vocoder divides the audio spectrum into “bands”. In the R3, the Vocoder vocoder uses 16 bands. There are actually two sets of 16 bands; the first is A vocoder is a device that analyzes the character (the frequency response used to analyze the tonal characteristics of one sound (the Modulator), of each band) of a “modulator” signal (typically a human voice from a and the second set is used to apply th
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Front and rear panel ○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Front panel [AUDIO INPUT 2] knob TIMBRE SELECT [TIMBRE1] (TIMBRE1 SOLO), [TIMBRE2] (TIMBRE 2 SOLO) buttons AUDIO INPUT1 [MIC] jack Select the timbre(s) that you want to play or edit. Connect a mic to this input. Vocoder-type Adjusts the input level from the rear panel [AU- DIO INPUT 2] jack. The LED will light when You can solo each timbre by holding down the [SHIFT] button and pressing one of programs use the audio signal from this m
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Front and rear panel [WRITE] button [EXIT] button Main display Saves the program or global settings you’ve edit- When you’re editing, this button finalizes the set- In Play mode, this shows information ed (☞p.74). tings and returns you to Play mode. When you’re about the currently selected program. In using a SHIFT function, this button cancels exe- Edit mode, this shows the page name cution of the function and returns you to Play you’re editing. In other cases, this display [SHIFT] butto
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Front and rear panel ○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Rear panel ASSIGNABLE [AUDIO INPUT 2] jack OUTPUT [L/MONO], [R] jacks You can connect a foot switch and foot pedal to these jacks. For synthesizer programs, you can Connect your powered monitors, [SWITCH] jack connect an external synthesizer or stereo amp, mixer, or multi-track Connect a foot switch or damper pedal to this jack. audio device to this jack and use its recorder to these jacks. audio signal as the oscillator 1 Use the
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Connections Preparations The diagram below shows basic connections for the R3. Make substitu- If you want to process the waveform of a synthesizer or sampler, connect tions as appropriate for your equipment. a mic or the output jack of your external device to the AUDIO INPUT 1 and 2 jacks (☞ p.29). Included mic ○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Connections to MIDI equipment/computers The keyboard, and controllers etc. of the R3 can be used to control an external MIDI tone generator. Conver
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Connections ○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Connecting the pedal ASSIGNABLE PEDAL jack By connecting a pedal such as the Korg EXP-2 or XVP-10 to this jack. You can send control messages such as breath control, volume, pan, expres- sion, etc. while keeping your hands free for performing. The function controlled by the pedal can be specified in the 46. Pedal/Sw page “A.Pedal.” The factory default setting for the assignable pedal is Expres- sion (Exp Pedal). (☞ p.73) ASSIGNABLE SWITCH jack
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Turning the power on ○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 1. The power supply 3. Turning the power off Before you connect the power supply, make sure that the [POWER/ After saving any necessary data (such as a program you have edited) STANDBY] switch is turned off (i.e., in the outward position). turn the power off using the reverse order of the power-on procedure. Never turn the power off while data is being saved (i.e., while Write Connecting the AC a
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Demo songs Quick Start ○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Listening to the demo songs The R3 contains several demo songs that take advantage of the rich sounds and expressive potential of the instrument. To listen to the demo songs, hold down the [SHIFT] button and press 1 the ARPEGGIATOR [ON/OFF] button. The demo will begin playing. the PROGRAM NUMBER button will light and the ARPEGGIATOR [ON/OFF] button will blink. To switch demo songs during playback, press the PROGRAM NUM- 2 BER [1]–[8]
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Synth programs ○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 1. Selecting and playing a program 2. Modifying the sound The R3 contains 128 programs. For easy selection, the programs are On the R3, you can modify the sound to add expression to your perfor- arranged into 16 banks (A-P). Each bank contains eight programs. To mance by turning the knobs [1]–[4], by moving the [PITCH] or [MOD] select different programs, use the PROGRAM SELECT knob and the wheels, or b
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Synth programs Using the [PITCH] and [MOD] wheels Using the OCTAVE SHIFT UP and DOWN buttons You can use these buttons to shift the range of the keyboard, in one- [PITCH] wheel: octave units over a range of +/-3 octaves. Normally this wheel is used for bending the pitch. Key operation Keyboard range Key LED Key operation Pushing the wheel up will bend the pitch up (sharp); C6–C9 UP lit red pulling the wheel down will bend the pitch down Press C5–C8 UP lit orange 0 DOWN key Press UP key (flat).
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Vocoder programs ○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ 1. Playing a vocoder program 2. Modifying the sound Just as with synth programs, you can modify the sound of a vocoder A vocoder applies the spectral character of an externally-input voice (the program by turning the knobs [1]–[4], by moving the [PITCH] and “modulator”) to an oscillator or other sound (the “carrier”), and outputs [MOD] wheels, by switching octaves, and by how you play the key- the re
Resumo do conteúdo contido na página número 1
E 1
Resumo do conteúdo contido na página número 2
ii