Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Panasonic AJ-D960. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Panasonic AJ-D960.
Para sua conveniência
Se a consulta dos manuais Panasonic AJ-D960 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:
Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Panasonic AJ-D960 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
Download para seu computador - você também pode baixar o manual Panasonic AJ-D960 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Panasonic AJ-D960 Manual de instruções - Online PDF
Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Panasonic AJ-D960, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.
Resumos
Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Panasonic AJ-D960. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.
Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1
Digital Video Cassette Recorder E AJ- EG Operating Instructions ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Resumo do conteúdo contido na página número 2
■ Dieses Gerät muß geerdet sein VORSICHT: Um den sicheren Betrieb des Gerätes zu ge- Nur das empfohlene Zubehör verwenden, währleisten, darf dieses Gerät nur mit dem um die Gefahr von Feuer und elektrischem mitgelieferten dreipoligen Netzkabel und nur an einer normalen Schutzkontakt-Steckdose Schlag sowie Störungen auszuschalten. betrieben werden, die aber auch wirklich über das normale Haushaltsnetz vorschriftsmäßig VORSICHT: geerdet sein muß. Um die Gefahr eines Brandes oder elek- Verlängerung
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Inhalt Allgemeines und Merkmale .......................................4 Systemeinrichtung (werkseitige Bedienungselemente und ihre Funktionen ................6 Voreinstellungen) ..................................................53 • Frontplatte ...............................................................6 Setup-Menüs ............................................................54 • Anschlußfeld .........................................................16 • Das SYSTEM-Menü .....................
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Allgemeines und Merkmale Bei diesem Gerät handelt es sich um einen digitalen Mehrzweck-Studio-Videorecorder, der mit kompakten 1/4-Zoll-Cassettenbändern arbeitet und Aufnahme, Wiedergabe und Schnitt mit hoher Bildqualität bei einer Video-Aufzeichnungsrate von 50 Mbps ermöglicht und außerdem in der Lage ist, Aufnahme, Wiedergabe und Schnitt im herkömmlichen Format DVCPRO (25 Mbps) durchzuführen. Da zwischen dem 625er und dem 525er Fernseh- system umgeschaltet werden kann, eignet sich dieser Studi
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Allgemeines und Merkmale Besondere Merkmale Digital-Zeitlupe/Schrittsuchlauf mit Jog-Suchrad (Fortsetzung) Die von Panasonic entwickelte digitale Zeitlupentechnik gestattet eine saubere Zeitlupen- wiedergabe mit den folgenden Bandgeschwindigkeiten. DVCPRO50 (50 Mbps): –1× bis +2×-Geschwindigkeit DVCPRO (25 Mbps): –1× bis +2×-Geschwindigkeit DV: –1× bis +1×-Geschwindigkeit DVCAM: –1× bis +1×-Geschwindigkeit Schnellsuchlauf mit Shuttle-Suchrad Der Shuttle-Suchlauf kann mit bis zu 32facher Normalg
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Bedienungselemente und ihre Funktionen Frontplatte q w e r t y EJECT INPUT SELECT ON VIDEO Y PB PR CMPST SDTI(V&A) SDI AUDIO ANALOG AES/EBU USER SET SDI AUTO OFF i OFF POWER $4 CH CONDITION u #7 !9 @0@1@2@4@3 @5 @6 TC MODE CONTROL PUSH TC INT TAPE REMOTE JOG SHTL TC/CTL METER @7 FULL/FINE SLOW $9 UB EXT EE LOCAL REV FWD @8 #9$0$1$2$3 #8 STAND BY PLAYER RECORDER L MONITOR SELECT TC SET $8 SHIFT ADJ START RESET !7 !8 R !5 W DVCPRO SCH CF SERVO REC INHIBIT ASMBL VIDEO CH1 CH2 CH3 CH4 CUE TC LEVEL
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Bedienungselemente und ihre Funktionen
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Bedienungselemente und ihre Funktionen o Wiedergabetaste (PLAY) Diese Taste drücken, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Die Aufnahme beginnt, wenn diese Taste gemeinsam mit der REC-Taste gedrückt wird; um den manuellen Schnittbetrieb einzuleiten, wird sie während der Wiedergabe gemeinsam mit der EDIT-Taste gedrückt. Der manuelle Schnittbetrieb wird jedoch nicht eingeleitet, wenn der Servo nicht verkoppelt ist. Wird während des manuellen Schnittbetriebs die P
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Bedienungselemente und ihre Funktionen !7 Bereitschaftstaste (STAND BY) Nach Drücken dieser Taste bleibt die gleiche Bandzugspannung wie in der normalen Stopp-Betriebsart erhalten, die Kopftrommel rotiert weiter, und die Lampe der Taste leuchtet auf, um zu signalisieren, daß die Betriebsart STANDBY ON aktiviert ist. In der Betriebsart STANDBY OFF wird der Halblademodus. Wird die Taste in der Stopp-Betriebsart gedrückt, so werden die Betriebsart STANDBY OFF u
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Bedienungselemente und ihre Funktionen @3 Steuerungsschalter (CONTROL) Dieser Schalter wird eingestellt, wenn der Videorecorder über ein an eine der Buchsen REMOTE, RS-232C oder PARALLEL REMOTE angeschlossenes externes Gerät ferngesteuert werden soll. REMOTE: Diese Einstellung wählen, wenn der Videorecorder über ein externes Gerät angesteuert werden soll, das an die 9polige REMOTE-Buchse, die RS-232C- oder die PARALLEL REMOTE-Buchse angeschlossen ist. LOCAL:
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Bedienungselemente und ihre Funktionen Slow-Betrieb: Wird das Suchrad bei Einstellung des SHTL/SLOW-Schalters auf SLOW bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht, so beträgt die Bandgeschwindigkeit das –4,1fache der Normalgesch- windigkeit; in der mittleren Raststellung des Suchrads wird ein Standbild erhalten; bei Drehung bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn beträgt die Bandgeschwindigkeit das +4,1fache der Normalgeschwindigkeit. Die Zeitlupengeschwin
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Bedienungselemente und ihre Funktionen #4 Tasten für Schnittpunkt-Feinkorrektur (TRIM) Diese Tasten ermöglichen eine Feinkorrektur der Schnittpunkte IN (A IN) oder OUT (A OUT). Wenn die Taste “+” oder “–” betätigt wird, während die IN (A IN)- oder OUT (A OUT)-Taste gedrückt gehalten wird, so kann der registrierte Schnittpunkt in Einheiten von 1 Vollbild korrigiert werden. Bei jeder Betätigung der Taste “+” bewegt sich das Band um 1 Vollbild vorwärts, bei jed
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Bedienungselemente und ihre Funktionen $2 Lampe für Hilfsträger-Systemphase (SCH) Diese Lampe leuchtet auf, wenn die SCH-Phase des externen Synchronsignals (REF VIDEO) oder des FBAS-Eingangssignals innerhalb des vorgeschriebenen Bereichs liegt, wenn es sich bei dem durch die externe Synchronisierung der Video-Ausgangssignale gewählten Signal um ein externes Synchronsignal oder ein FBAS-Eingangssignal handelt. Bei jedem anderen Signal erlischt die Anzeige. $3
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Bedienungselemente und ihre Funktionen $9 Skalenbereich-Wahlschalter [METER (FULL/FINE)] Mit diesem Schalter kann der Skalenbereich der Audiopegelmeter gewählt werden. FULL-Modus: Standard-Skalenbereich (von –" bis 0 dB) FINE-Modus: Feineinstellskala mit Teilungen von 0,5 dB %0 Video-Eingangspegelregler und -schalter (VIDEO IN LEVEL) Dieser Regler dient zur Justierung des Video-Eingangspegels. RESET: Wenn sich der VIDEO IN LEVEL-Schalter in Stellung PRESET be
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Bedienungselemente und ihre Funktionen %6 Zeitcodegenerator-Schalter (TC) REGEN: Bei Einstellung des REGEN/PRESET-Schalters auf REGEN wird der eingebaute Zeitcodegenerator mit dem Zeitcode verkoppelt, den der Zeitcodeleser vom Band ausliest. Über Menüeintrag Nr. 503 (TCG REGEN) wid festgelegt, ob Zeitcode oder Benutzerbit regeneriert werden sollen. PRESET: Bei Einstellung des REGEN/PRESET-Schalters auf PRESET kann die Voreinstellung des Zeitcodes wahlweise üb
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Bedienungselemente und ihre Funktionen Anschlußfeld r !0 y t uio !2 !3 !9 r ANALOG REMOTE VIDEO TC CUE MON Y IN IN L IN REMOTE IN/OUT ON 75# P B OFF REMOTE OUT OUT OUT R P R REF VIDEO IN ENCODER REMOTE ON 75# OPTION CH1 CH2 CH3 CH4 OFF @0 RS-232C !4 DIGITAL VIDEO OUT SERIAL SERIAL PUSH PUSH 1 CH 1/2 CH 3/4 Y IN OUT AUDIO IN ~AC IN PARALLEL 1 CH1 CH2 CH3 CH4 SDI/ P ( ) SDTI OPTION B 2 SDI/ SDTI (OPTION) q AUDIO IN CH 1/2 CH 3/4 2 (WFM) SDI AUDIO P OUT 3 R @1 @2 SIGNAL GND 3 w SDI (SUP
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Bedienungselemente und ihre Funktionen q Netzeingang (AC IN) Dieser Eingang wird über das mitgelieferte Netzkabel mit einer Steckdose verbunden. w Signalmasseklemme (SIGNAL GND) Diese Klemme wird mit der Signalmasse-Klemme des angeschlossenen Gerätes verbunden, um Rauschen zu reduzieren. Dieser Anschluß stellt jedoch keine Schutzerdung dar. e Sicherungshalter In diesem Halter befindet sich eine Sicherung. r Ventilatormotoren Hinter diesen Entlüftungsschlitzen befinden sich die bei
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Bedienungselemente und ihre Funktionen !4 Eingangsbuchsen für Referenz-Videosignale (REF VIDEO IN) mit 75-#- Abschlußschalter Diesen Eingängen können Referenzsignale zugeleitet werden. Ein Signal mit Farbburst zuleiten. Wenn ein Abschluß erforderlich ist, den Schalter auf ON einstellen. !5 Ausgangsbuchse für analoges Komponenten-Videosignal (ANALOG COMPONENT VIDEO OUT) (Option) Von diesem Ausgang wird ein analoges Komponenten-Videosignal ausgegeben. !6 Ausgangsbuchsen für analoge
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Anschlüsse Anschlüsse bei Betrieb als Einzelgerät Den CONTROL-Schalter an der Frontplatte auf LOCAL einstellen. Analoge Video-Eingangsbuchsen (Option) Audiomonitor-Ausgangsbuchsen Referenzsignal-Eingangsbuchse ANALOG REMOTE TC CUE MON Y VIDEO IN IN L IN REMOTE IN/OUT ON 75# P B OFF REMOTE OUT OUT OUT R P R REF VIDEO IN ENCODER REMOTE ON 75# Digitale Audio/ OPTION CH1 CH2 CH3 CH4 OFF RS-232C Video-Eingangs- DIGITAL VIDEO OUT PUSH PUSH SERIAL SERIAL 1 CH 1/2 CH 3/4 Y IN OUT AUDIO buchse IN
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Anschlüsse Anschlüsse für Betrieb mit zwei Geräten (zwischen Videorecordern) Zuspielgerät: Den CONTROL-Schalter an der Frontplatte auf REMOTE einstellen. Schnittrecorder: Den CONTROL-Schalter an der Frontplatte auf LOCAL einstellen. Referenzsignal-Generator Fernsteuerungssignal (9polig) An Audio-Monitorgerät An Audio-Monitorgerät Zuspielgerät OFF Schnittrecorder ON ANALOG REMOTE ANALOG REMOTE TC CUE MON Y VIDEO TC CUE MON Y VIDEO IN IN L IN IN IN L IN REMOTE IN/OUT REMOTE IN/OUT ON ON 75# 75# P