Resumo do conteúdo contido na página número 1
DVP721VR/00
12NC: 8239 300 33252
DVP721VR
SgpSL/0434/00_10
Cable box (optional)
IN
Antenna
OUT
CABLE
TV SIGNAL
RF
CABLE
4
3
5
SCART IN
SCART IN
2
Disconnect all equipment from the power outlets. Connect the equipment to the power outlets only after you
have finished hooking up everything. Never make or change connections with equipment connected to the power outlet.
1
Connect the EURO AV1 AUDIO/VIDEO on the rear panel of this DVD/VCR to the SCART input on the TV
using the SCART cable (supplie
Resumo do conteúdo contido na página número 2
AV IN SUPER VIDEO 2 POWER Playing a Disc 1 TV/VCR DVD VCR OPEN/CLOSE EJECT 123 1 With the TV and DVD/VCR on, press the DVD button to put the 456 DVD/VCR in DVD mode. 789 RETURN DISPLAY 2 Press OPEN/CLOSE / to open the disc tray. Put a Disc in the tray with 0 DISC SYSTEM the label facing up and the shiny side facing down. MENU MENU Press OPEN/CLOSE / again to close the tray. OK 3 Playback may start automatically. If not, press PLAY B. 3 If a DVD Disc menu appears, use the 4 3 1 2, OK, or Number
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Guide de démarrage rapide 1 Déconnectez tous les appareils des prises de courant. Configuration du magnétoscope lors de la Connectez l’appareil à la prise de courant seulement après avoir première utilisation tout raccordé. N’établissez et ne modifiez jamais les connexions 1 Allumez le téléviseur et sélectionnez le canal vidéo lorsque l’appareil est connecté à une prise de courant. externe (péritel). 2 Reliez la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur la face 2 Appuyez sur STANDBY-ON/POWER 2 2 pour allu
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Kurzanleitung Erstmaliges Einrichten des Videogerätes 1 Netzstecker der gesamten Ausrüstung ziehen. Die Ausrüstung erst an Steckdosen anschließen, nachdem alle 1 Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie den Geräteanschlüsse erfolgt sind. Niemals Anschlüsse vornehmen externen Videokanal (SCART) aus. oder umstecken, wenn Ausrüstung an die Steckdose angeschlossen 2 STANDBY-ON/POWER2 2 drücken, um das DVD/Video- ist. Gerät einzuschalten, anschließend VCR drücken. 2 Schließen Sie die Buchse
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Verkorte handleiding Installeren van de videorecorder 1 Haal de stekker van al uw apparaten uit het stopcontact. Sluit de apparaten pas aan op het stopcontact als u klaar bent met 1 Schakel de TV in en zet deze op het externe videokanaal alle andere aansluitingen. Verbind of wijzig nooit aansluitingen (SCART). terwijl de apparatuur ingeschakeld is. 2 Druk op STANDBY-ON/ POWER2 2 om de dvd/ video- 2 Gebruik de (meegeleverde) SCART-kabel om de EURO combi in te schakelen en druk vervolgens op VCR.
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Guía de uso rápido Configuración del VCR por primera vez 1 Desconecte todo el equipo de los tomacorrientes. Conecte el equipo a los tomacorrientes solamente después de que 1 Encienda el televisor y elija el canal de vídeo externo haya realizado todas las conexiones. No realice ni cambie nunca (SCART). conexiones con el equipo conectado al tomacorriente. 2 Pulse STANDBY-ON/POWER2 2 para activar el combi de 2 Conecte la salida AUDIO/VIDEO EURO AV1 del panel DVD/VCR, y después pulse VCR. posterior
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Guida rapida all’uso 1 Scollegare tutti gli apparecchi dalle prese di Installazione del VCR alimentazione. Collegare le prese di alimentazione solamente 1 Accendere il televisore e impostarlo sul canale video dopo aver collegato tutto. Non effettuare o cambiare mai esterno (SCART). collegamenti con l’apparecchiatura collegata alla presa di 2 Premere STANDBY-ON/POWER2 2 per accendere il alimentazione. DVD/VCR Combi, quindi premere VCR. 2 Collegare il connettore EURO AV1 AUDIO/VIDEO 3 Premere 1 o
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Snabbguide 1 Koppla från all utrustning från elnätet. Koppla inte Ställa in VCR-enheten för första gången utrustningen till elnätet igen förrän du har gjort alla anslutningar. 1 Sätt på TV:n och växla till den externa videokanalen Gör eller ändra aldrig några anslutningar med utrustning kopplad (SCART). till elnätet 2 Tryck på STANDBY-ON/POWER 2 2 för att koppla på 2 Anslut SCART-kabeln (medföljer) från EURO AV1 DVD/VCR-enheten och sedan tryck på VCR. AUDIO/VIDEO på bakpanelen på 3 Tryck på 1 el
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Hurtig vejledning 1 Afbryd alt udstyr fra strømforsyningens stikkontakter. Første opsætning af videoafspilleren Tilslut kun udstyret til stikkontakterne, når du er færdig med at 1 Tænd for TV'et, og vælg kanalen til ekstern video forbinde alt udstyret. Du må aldrig foretage eller ændre (SCART). tilslutninger til udstyr, som er forbundet med en stikkontakt. 2 Tryk på STANDBY-ON/POWER 2 2 for at tænde for 2 Forbind EURO AV1 AUDIO/VIDEO på DVD/VCR- dvd-/videoafspilleren og derefter tryk på VCR. ap
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Pikakäyttöopas Nauhurin asetus ensimmäistä kertaa 1 Kytke kaikki laitteet irti virtalähteistä. Kytke laite virtalähteisiin vasta, kun olet tehnyt kaikki kytkennät. Älä koskaan 1 Kytke televisioon virta ja valitse ulkoinen videokanava suorita tai muuta virtalähteeseen liitetyn laitteen kytkentöjä. (SCART). 2 Liitä tämän DVD-videonauhurin takapaneelissa oleva 2 Paina STANDBY-ON/POWER2 2 DVD/VCR-nauhurin EURO AV1 AUDIO/VIDEO television SCART -tuloon kytkemiseksi, paina sen jälkeen VCR. SCART-kaapel
Resumo do conteúdo contido na página número 11
O"
'
1
. *
1
.
* (SCART). 2 ! STANDBY-ON/POWER2 2 " "
. DVD/B , VCR. 2