Resumo do conteúdo contido na página número 1
R
AIR PURIFIER
FU-Y30EU
OPERATION MANUAL
LUFTREINIGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PURIFICATEUR D’AIR
MANUEL D’UTILISATION
* Plasmacluster is a trademark of Sharp
Corporation.
LUCHTREINIGER
GEBRUIKSAANWIJZING
Воздухоочиститель
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ČISTIČKA VZDUCHU
NÁVOD K OBSLUZE
ČISTIČKA VZDUCHU
NÁVOD NA POUŽITIE
Free standing type
Freistehendes Modell
Type mobile
LÉGTISZTÍTÓ
Vrijstaand type
Тип установки: отдельностоящий
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Volně stojící
Voľne stojaca
Különálló típus ОЧ
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Please read before operating your new Air Purifi er Some odour ingredients absorbed by the fi lter may become separated and may be discharged through the air outlet and result in additional odour. De- pending on the usage environment, especially when the product is used in a condition signifi cantly more severe than household use, this odour may become strong in a shorter period than expected. In this case we recommend purchasing the optional replacement fi lter. NOTE • The air purifi er is
Resumo do conteúdo contido na página número 3
ENGLISH FEATURES CONTENTS "Plasmacluster" technology ..... IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS E-2 Plasmacluster technology uses plas- • WARNING ....................................................E-2 ma discharge to produce and release • CAUTIONS CONCERNING OPERATION ...E-3 the same positive and negative ions • INSTALLATION GUIDELINES ......................E-3 as those found in nature ("Plasma- • FILTER GUIDELINES ..................................E-3 cluster ions"). This is a unique air cleani
Resumo do conteúdo contido na página número 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: - To reduce the risk of electrical shock, fi re or injury to persons: WARNING • Read all instructions before using the unit. • Use only a 220-240 volt outlet. • Do not use the unit if the power cord or plug is damaged or the connection to the wall outlet is loosened. • Periodically remove dust from the power plug. • Do not insert fi ngers or foreign objects into
Resumo do conteúdo contido na página número 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTIONS CONCERNING OPERATION • Do not block the intake and/or air outlet. • Do not use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Do not lay the unit down when using. • Always hold the handle on bothsides of the unit when moving it. Holding the back panel when carrying may cause it to detach, thus dropping the unit and resulting in bodily injury. • Do not operate the unit without the fi lter. • Do
Resumo do conteúdo contido na página número 6
PART NAMES MAIN UNIT DISPLAY POWER ON/OFF Button Plasmacluster Ion ON/OFF Button MODE Button Fan Speed Indicator Lights Plasmacluster Ion ON/OFF Indicator Light ILLUSTRATIVE DIAGRAM Handle Main Unit E-4
Resumo do conteúdo contido na página número 7
INCLUDED • Operation manual BACK Handle Tab Filter (Dust Collection / Deodorizing Filter) Date Label Air Outlet Back Panel Air Inlet Power Cord Plug (Shape of plug depends on country.) E-5 ENGLISH
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Be sure to remove the power plug from the wall outlet. PREPARATION FILTER INSTALLATION To maintain the quality of the fi lter, they are installed in the main unit and packed in plastic bag. Be sure to remove the fi lter from the plastic bag before using the unit. Tab Remove the fi lter 1 Remove the Back Panel. 1 Pull the tab at the top of the Back Panel. Remove the Filter from the 2 plastic bag. Intall the fi lter 2 Place the Filter within the main unit. 1 Do not install fi lter backwards
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Replace the Back Panel to the main unit. 2 Push until it clicks into place. Fill in the usage start date on the Date Label. 3 Use the date as a guide for the fi lter replacement schedule. Date Label E-7 ENGLISH
Resumo do conteúdo contido na página número 10
OPERATION MAIN UNIT OPERATION MODE Button Plasmacluster Ion ON/OFF Button Fan Speed Indicator Lights POWER ON/OFF Button Plasmacluster Indicator Light Power ON/OFF Button • Press to start operation (short beep) and stop operation (long beep) • Plasmacluster Indicator Light and Fan Speed Indicator Light turn on/off. • Unless the power cord has been unplugged, the opera- tions starts in the previous mode it was operated in. MODE Button • Press the MODE Button to select the desired fan speed. I
Resumo do conteúdo contido na página número 11
CARE AND MAINTENANCE To maintain optimum performance of this air purifi er, please clean the unit including the fi lter periodically. When cleaning the unit, be sure to unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. BACK PANEL Whenever dust accumulates Care Cycle on the unit or every 2 week Gently remove dust from the back panel, Back Panel using a vacuum cleaner attachment or similar tool. When the back panel has s
Resumo do conteúdo contido na página número 12
CARE AND MAINTENANCE FILTER REPLACEMENT GUIDELINES Filter life vary depending on the room environment, usage, and loca- tion of the unit. If dust or odour persist, replace the fi lter. (Refer to “Please read before operating your new Air Purifi er”) Guide for fi lter replacement timing • The following fi lter life and replacement period is based on the condition of smoking 5 cig- arettes per day and the dust collection/deodorization power is reduced by half compared with that of new fi lter.
Resumo do conteúdo contido na página número 13
TROUBLESHOOTING Before calling for repair, please review the list below, since the problem may not be a unit malfunction. SYMPTOM REMEDY (not a malfunction) • Clean or replace the fi lter if they appear to be heavily soiled. Odours and smoke are not (Refer to E-10) removed. • Clicking or ticking sounds may be audible when the unit is gen- A clicking or ticking sound is erating ions. heard from the unit. • Check to see if the fi lter are heavily soiled. The discharged air has an Replace the
Resumo do conteúdo contido na página número 14
SPECIFICATIONS FU-Y30EU Model 220-240V 50/60Hz Power supply LOW Fan Speed Adjustment MAX MED Fan 23W Speed Rated Power 49W 32W Operation 3 3 3 60m /hour Fan Speed 180m /hour 120m /hour 2 *1 Recommended Room Size ~21m 2 *2 High density Plasmacluster ion recommended room size ~13m *3 Filter type Dust Collection (HEPA Filter ) / Deodorising Filter Cord Length 2.0m Dimensions 356mm(W)x180mm(D)x510mm(H) Weight 5.0kg Size of a room which is appropriate for operating the unit at maximum fan spee
Resumo do conteúdo contido na página número 15
A. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin! Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling of Attention: Your product is used electrical and electronic equipment. marked with this symbol. It Following the implementation by member states, private
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihres neuen Luftreinigers sorgfältig durch. Einige Geruchsbestandteile, die von dem Filter absorbiert werden, könnten gespalten und durch den Luftaustritt wieder ausgegeben werden, so dass zusätzlich Geruch entstehen könnte. Je nach Betriebsumgebung und insbesondere bei Verwendung des Gerätes unter so extremen Bedingungen, dass sie denen in einem herkömmlichen Haushalt nicht mehr entsprechen, kann sich diese Geruc
Resumo do conteúdo contido na página número 17
DEUTSCH LEISTUNGSMERKMALE INHALT “Plasmacluster”-Technologie ..... WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE D-2 Die Plasmacluster-Technologie benutzt • WARNUNG ...................................................D-2 Plasma-Entladungen, um dieselben • SICHEITHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB ..D-3 positiven und negativen Ionen wie in • RICHTLINIEN ZUR INSTALLATION ............D-3 der Natur („Plasmacluster-Ionen”) zu • RICHTLINIEN ZUM UMGANG MIT FILTERN ..D-3 produzieren und freizusetzen. Dies ist eine einz
Resumo do conteúdo contido na página número 18
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen eine Reihe grundlegender Sicherheitshinweise einschließlich der folgenden beachtet werden: - Bitte halten Sie sich an die folgenden Anweisungen, um das Risiko von Stromschlägen, WARNUNG Bränden oder Verletzungen bei Personen zu vermeiden: • Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. • Verwenden Sie ausschließlich eine Steckdose mit einer Spannung von 220 ~ 240 Volt. • Verwe
Resumo do conteúdo contido na página número 19
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHEITHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB • Blockieren Sie niemals den Lufteinlass bzw. -auslass. • Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe oder auf heißen Objekten wie beispielsweise Herde, oder an Orten, an denen es mit heißem Dampf in Kontakt kommen könnte. • Sie sehen nicht, wenn das Gerät mit. • Halten Sie stets den Griff an beiden Seiten des Gerätes fest, wenn Sie es bewegen. Wenn Sie das Gerät beim Tragen nur an der Rückabdeckung halten, könnte sich diese ab
Resumo do conteúdo contido na página número 20
BEZEICHNUNG DER EINZELNEN KOMPONENTEN ANZEIGEN AM HAUPTGERÄT POWER ON/OFF Button EIN/AUS-Taste Plasmacluster Ion ON/OFF Button Plasmacluster-Ionen-EIN-/AUS-Taste MODE Button MODUS-Taste Leuchtanzeigen für die Fan Speed Indicator Lights AN-/AUS-Leuchtanzeige für Plasmacluster Ion ON/OFF Gebläsegeschwindigkeit die Plasmacluster-Ionen Indicator Light EXPLOSIONSZEICHUNG Griff Handle Hauptgerät Main Unit D-4