Resumo do conteúdo contido na página número 1
DISHWASHER
Use & Care Guide
In Canada, for assistance, installation or service,
call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.inglis.ca
LAVE-VAISSELLE
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.inglis.ca
Table of Contents/Table des matières..............2
Model/Modèle ISU5846
W10102282
Resumo do conteúdo contido na página número 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DISHWASHER SAFETY .................................................................3 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE...............................................19 Before Using Your Dishwasher....................................................4 Avant d’utiliser le lave-vaisselle .................................................20 PARTS AND FEATURES................................................................5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ......................
Resumo do conteúdo contido na página número 3
DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Before Using Your Dishwasher GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The dishwasher is equipped with a cord having an equipment-grounding Tip Over Hazard conductor and a grounding plug. The plug must be Do not use dishwasher until completely installed. plugged into an
Resumo do conteúdo contido na página número 5
PARTS AND FEATURES A G H B I J K C D L E M F N A. Upper level wash F. Silverware basket J. Filter module B. Water inlet opening (in tub wall) G. Top spray arm K. Lower spray arm C. Bottom rack H. Light item clips L. Overfill protection float D. Rack bumper I. Model and serial number label M. Detergent dispenser E. Heating element N. Rinse aid dispenser Control Panel 5
Resumo do conteúdo contido na página número 6
START-UP GUIDE DISHWASHER LOADING Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important Loading Suggestions safety information and useful operating tips. Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. It is not necessary to rinse the dishes Using Your New Dishwasher before putting them into the dishwasher. The wash module removes food particles from the water. The module contains a 1. Scra
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Loading Bottom Rack The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Items with cooked-on or dried-on food should be loaded with soiled surfaces facing inward to the spray. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. Mixed load Place items so open ends face down for cleaning and draining. Load glasses in top rack only. The bottom rack is not designed for glasses. Damage can occur. Place
Resumo do conteúdo contido na página número 8
To remove the basket from the door Loading Silverware Basket Load the silverware basket while it is in the dishwasher or take 1. Grasp the silverware basket by the handle. Slide it toward the the basket out for loading on a counter or table. top of the door. NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid spilling water droplets onto the silverware. To open the silverware basket Unlock the latch. 2. Lift the basket off the holding buttons. To replace the basket in the d
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Filling the dispenser Rinse Aid Dispenser Rinse aids keep water from forming droplets that can dry as 1. If the dispenser cover is closed, open the cover by pushing spots or streaks. They also improve drying by allowing water to the cover latch. drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small 2. Fill the Main Wash section with detergent. See “How much amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is detergent to use.” designed to use a liquid rinse aid.
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Pots & Pans To check water temperature Use this cycle for hard-to-clean, heavily soiled pots, pans, casseroles, and regular tableware. 1. Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at least 1 minute. 2. Place a candy or meat thermometer in a glass measuring Use both detergent dispenser sections. cup. † Pre- Rinse Main Rinse Purge Final Dry Time Water Wash Wash Rinse (min) Usage (gal/L) 140°F 140°F 140°F 87* 8.6/32.6 (60°C) (60°C) (60°C) 3. Check the temperature o
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Rinse Only Adding Items During a Cycle Use this cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware that will You can add an item anytime before the main wash starts. Open not be washed right away. the door and check the detergent dispenser. If the main wash section is still closed, you can add items. Do not use detergent with this cycle. To add items 1. Lift up the door latch to stop the cycle. Wait for the spraying † Pre- Rinse Main Rinse Purge Final Dry Time Water Wash Wash Rinse (min)
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Locked Cycle Status Indicators Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status Use Locked to avoid unintended use of the dishwasher. You can Indicators. Clean glows when a cycle is finished. The light turns also use the Locked feature to avoid unintended cycle or option off when you open the door or press CANCEL/DRAIN. changes during a cycle. NOTE: When Locked is lit, all buttons are disabled. To lock the controls Press and hold Washing Washing glows while the dishwasher is wa
Resumo do conteúdo contido na página número 13
WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe?/Comments Material Dishwasher Safe?/Comments Aluminum Yes Pewter, Brass, No Bronze High water temperature and detergents High water temperatures and detergent can affect finish of anodized aluminum. can discolor or pit the finish. Disposable No Disposable No Aluminum Plastics Do not wash throwaway aluminum pans Cannot withstand high wa
Resumo do conteúdo contido na página número 14
DISHWASHER CARE Cleaning Drain Air Gap Check the drain air gap anytime your dishwasher isn’t draining Cleaning the exterior well. Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system. If a drain is clogged, the drain air gap protects your dishwasher looking nice and clean. If your d
Resumo do conteúdo contido na página número 15
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly Dishes are not completely clean Dishwasher does not run or stops during a cycle Food soil left on the dishes Is the door closed tightly and latched? Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the “Dishwasher Loading” section. Is the right cycle selected? Refer to the “Cycle Selection Charts.” Is the water temperature too low? For best dishwashing
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Is the home water pressure high enough for proper Black or gray marks on dishes dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to Are aluminum items rubbing dishes during washing? 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have Disposable aluminum items can break down in the questions about your water pressure, call a licensed, qualified dishwasher and cause marking. Hand wash these items. plumber. Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner. NOTE: T
Resumo do conteúdo contido na página número 17
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check Use and maintenance procedures. “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If Accessory and repair parts sales. you still need help, follow the instructions below. Referrals to local dealers, repair parts distributors, and When calling, please know the purchase date and the complete service companies. Whirlpool Canada LP designated service model and serial number of your appliance. This in
Resumo do conteúdo contido na página número 18
® INGLIS MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for factory specification replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company. ITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR 1. Service ca
Resumo do conteúdo contido na página número 19
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécu
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Avant d’utiliser le lave-vaisselle AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave- Risque de basculement vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à c