Resumo do conteúdo contido na página número 1
Orfeo 150
HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI
USER GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Resumo do conteúdo contido na página número 3
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. GB The features described in this manual are published with reservation to modifications. D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
Resumo do conteúdo contido na página número 4
Orfeo 150 Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, het toestel kan hierdoor beschadigd worden. • Het toestel niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een waterbron. • Het toestel niet gebruiken in explosieve omgevingen. • Ontdoe u op een milieuvriendelijke wijze van de batterijen. Reinigen Veeg het toestel met een licht vochtig doek of met een antistatische doek af. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Orfeo 150 1. INSTALLATIE 6 2. BESCHRIJVING 6 3. WERKING 9 3.1 Meldtekst opnemen (OGM) 9 3.2 Meldtekst beluisteren 9 3.3 Telefoonbeantwoorder aan-/uitschakelen 9 3.4 Memo opnemen 9 3.5 Boodschappen beluisteren 10 3.6 Weergave (playback) 10 3.7 Gesprekken opnemen 10 3.8 Beantwoorder op afstand aanschakelen 11 3.9 Bediening op afstand 11 3.10 Toll saver 12 4. GARANTIE 12 5 NEDERLANDS
Resumo do conteúdo contido na página número 6
Orfeo 150 1. INSTALLATIE • Plaats de telefoonbeantwoorder op een harde oppervlakte. • Plaats een 9V-batterij (niet meegeleverd) in de batterijruimte (14) achteraan het toestel. Indien geen batterij gebruikt wordt, knippert de batterij-indicator (9) • Steek de kleine adapterstekker achteraan in het toestel (17) en het andere uiteinde in het stopcontact. • Sluit de kleine connector van het telefoonsnoer aan op het antwoordapparaat (TEL LINE) (15) en het andere uiteinde in de wandcontactdoos van he
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Orfeo 150 Orfeo 150 15. Verbinding telefoonlijn “TEL LINE” (telefoonnet) 16. Verbinding telefoonkabel “TELEPHONE” 17. Adapterverbinding DC 9V 12 345 6 10 987 7 NEDERLANDS
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Orfeo 150 11 12 13 OGM MEMO VOLUME MAX MIN 14 DC 9V TELEPHONE TEL LINE 17 16 15 8
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Orfeo 150 3. WERKING 3.1 Meldtekst opnemen (OGM) • Houd de Meldtekst-toets (OGM) ingedrukt. Spreek uw meldtekst in na de bieptoon (max. 30 sec.). • Laat de Meldtekst-toets (OGM) los zodra de meldtekst ingesproken is. • De telefoonbeantwoorder laat de meldtekst automatisch horen ter bevestiging. Opmerkingen: - Laat de Meldtekst-toets (OGM) niet los tijdens de opname van de meldtekst. - Als u geen meldtekst opneemt, hoort de beller een standaard meldtekst. 3.2 Meldtekst beluisteren • Druk kort op
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Orfeo 150 3.5 Boodschappen beluisteren Als nieuwe boodschappen zijn opgenomen, knippert de Boodschap- indicator (6). • Druk op de Weergave-toets om de nieuwe boodschappen te beluisteren. • Als u alle boodschappen wil beluisteren, druk dan op de Weergavetoets na het beluisteren van alle nieuwe boodschappen. 3.6 Weergave (playback) Tijdens de weergave kunnen volgende functies uitgevoerd worden: • Druk op de Weergavetoets => om de weergave te stoppen. • Druk opnieuw op de => om de weergave verder t
Resumo do conteúdo contido na página número 11
Orfeo 150 • Verlaag het volume van de luidspreker. • Begin het gesprek zodra de Boodschap-indicator (LED) begint te knipperen. • Druk op de Gespreksopname-toets om de opname te beëindigen. • Druk op de Weergave-toets om het opgenomen gesprek te beluisteren. 3.8 Beantwoorder op afstand aanschakelen Indien u vergeten bent uw antwoordapparaat te activeren, kan u het toestel van op afstand activeren via een druktoetstelefoon. Na 12-14 beltonen wordt het toestel geactiveerd. Geef de code “689” en de
Resumo do conteúdo contido na página número 12
Orfeo 150 Opmerking: Indien, gedurende 7 seconden, geen enkele toets wordt ingedrukt, keert het antwoordapparaat terug naar standby-modus. 3.10 Toll saver Deze functie is belangrijk bij de bediening op afstand. Als u naar uw toestel belt en er zijn nieuwe boodschappen opgenomen, zal het toestel antwoorden na 2 beltonen. Als er geen nieuwe boodschappen zijn, antwoordt het toestel pas na 4 beltonen. Wij raden u dan ook aan om op te hangen als u de 3e beltoon hoort. Dit betekent dat er geen boodsch
Resumo do conteúdo contido na página número 13
Orfeo 150 Opgelet: Als u uw toestel terugstuurt, vergeet uw aankoopbewijs niet mee te sturen. Technische gegevens Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +45 °C Toegelaten relatieve luchtvochtigheid: 25 tot 85 % Adapterspanning in : 220V / 230V, 50 Hz Adapterspanning uit : 9V DC 100mA 13 NEDERLANDS
Resumo do conteúdo contido na página número 14
Orfeo 150 1. INSTALLATION 16 2. DESCRIPTION 16 3. FONCTIONNEMENT 19 3.1 Enregistrer une annonce (OGM) 19 3.2 Écouter l’annonce 19 3.3 Activer/désactiver le répondeur 19 3.4 Enregistrer un mémo 19 3.5 Écouter les messages 20 3.6 Reproduction 20 3.7 Enregistrer une conversation 21 3.8 Mettre en service à distance 21 3.9 Commande à distance 21 3.10 Mode d’économie (toll saver) 22 4. GARANTIE 22 14
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Orfeo 150 Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, l’appareil pourra être endommagé. • Ne pas placer l’appareil dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. • N'utilisez pas l’appareil dans un endroit où une explosion est susceptible de se produire. • Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries. Entretien Frottez l’appareil avec un chiffon légèrement hu
Resumo do conteúdo contido na página número 16
Orfeo 150 1. INSTALLATION • Déposez l’appareil sur une surface dure. • Placez une pile de 9V (non-fournie) dans le compartiment à pile (14) à l’arrière de l’appareil. Si vous n’utilisez pas une pile, l’indicateur batterie (9) clignote. • Introduisez une extrémité de l’adaptateur à l’arrière de l’appareil (17) et l’autre extrémité dans la prise de courant. • Introduisez une extrémité du câble téléphonique à l’arrière du répondeur (TEL LINE) (15) et l’autre extrémité à la prise de contact murale d
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Orfeo 150 Orfeo 150 14. Compartiment Batterie 15. Connexion ligne téléphonique “TEL LINE” (réseau téléphonique) 16. Connexion câble téléphonique “TELEPHONE” (du téléphone) 17. Connexion adaptateur DC 9V 12 345 6 10 987 17 FRANÇAIS
Resumo do conteúdo contido na página número 18
Orfeo 150 11 12 13 OGM MEMO VOLUME MAX MIN 14 DC 9V TELEPHONE TEL LINE 17 16 15 18
Resumo do conteúdo contido na página número 19
Orfeo 150 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Enregistrer une annonce (OGM) • Maintenez la touche OGM pressée. Enregistrez votre annonce (max. 30 sec.) après le bip sonore. • Relâchez la touche OGM pour arrêter l’enregistrement. • Après l’enregistrement, le répondeur produit automatiquement l’annonce enregistrée. Remarques: - Ne relâchez pas la touche OGM pendant l’enregistrement du message OGM. - Si vous n’enregistrez pas d’annonce (OGM), l’appelant entend une annonce standard. 3.2 Écouter l’annonce • Appu
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Orfeo 150 Remarque: Ne relâchez pas le touche Mémo (MEMO) pendant l’enregistrement d’un message mémo. 3.5 Écouter les messages Si le répondeur a enregistré de nouveaux messages, l’indicateur Message clignotera. • Appuyez sur la touche Reproduction pour écouter les nouveaux messages. • Si vous voulez entendre tous les messages, appuyez sur la touche Reproduction après la reproduction de tous les nouveaux messages. 3.6 Reproduction Pendant la reproduction, les fonctions suivantes sont disponibles: