Resumo do conteúdo contido na página número 1
DISHWASHER
USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Para obtener ac
Resumo do conteúdo contido na página número 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Do not tamper with controls. ■ Use the dishwasher only for its intended function. ■ Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher. ■ Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. ■ To reduce the risk of injury, do
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Quick Steps Prepare and load Select a cycle and option. 1 3 dishwasher. Add detergent Start dishwasher. 2 4 for cleaning and rinse aid for drying. Dishwasher Use ■ Make sure nothing keeps spray arm(s) from STEP 1 spinning freely. It is important for the water spray to reach all soiled surfaces. Prepare and Load the Dishwasher IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. Rack loading ■ Make sure that
Resumo do conteúdo contido na página número 4
1 - 2 - 3 - - 4 - - 5 - - NOTE: For most water conditions, STEP 2 the factory setting of 2 will give good results. If you have hard water or 6 Add Detergent notice rings or spots, try a higher setting. Turn the arrow adjuster NOTE: If you do not plan A inside the dispenser by either using to run a wash cycle soon, your fingers or inserting a flat-blade Hard Water run a rinse cycle. Do not Hard Water Soft Water screwdriver into the center of the Soft Water use detergent. arrow and turnin
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Cycle and Option Descriptions This information covers several different models. Your dishwasher may not have all the cycles and options described. CYCLE SELECTIONS CYCLES DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS WASH TIME (HH:MM) Cycle Cycle + *Maximum Minimum Options Minimum Use for any loads with Designed to select the number of water fills 0:55 1:21 3:39 heavy, normal or light best suited for the soil level of each load. amounts of food soil. During the wash, the wash action will repeatedly pause fo
Resumo do conteúdo contido na página número 6
OPTION SELECTIONS OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH: Heated dry Heated dry: For best Turn OFF when loads contain plastic dinnerware that may be Heavy, Normal, Light, or drying results, dry dishes sensitive to high temperatures. Auto Clean Plus with heat. This option with the use of rinse aid will provide the best drying performance. To sanitize your dishes and Raises the water temperature in the final rinse to Heavy, Normal, Light, or glassware in accordance approximately 154°F
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Dishwasher Features Your Maytag dishwasher may have some or all of these features. Split & Fit™ Utensil Basket Removable Upper Rack The split silverware basket can be The removable rack allows you to wash larger items such as stock separated and placed in various pots, roasters, and cookie sheets in the lower level rack. locations in the lower rack. Load IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the upper rack flatware and utensils into both from the dishwasher. sections or just one, depen
Resumo do conteúdo contido na página número 8
NOTE: Remove and save the washer, screen, and screen holder or Connecting to Water and Electrical Supply aerator for future use. 1. Run water at the faucet until it is hot. Turn off the water. 2. Pull the hoses out of their storage compartment on the back of the dishwasher. NOTE: Make sure the hoses are not kinked or twisted. Kinked hoses reduce washing performance. A B C A. Washer B. Screen C. Screen holder or aerator 3. Pull down on the locking collar while lifting the hose connector onto
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Dishwasher Care Cleaning the Dishwasher Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and If you have a drain air gap, mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a check and clean it if the stainless steel cleaner is recommended - Stainless Steel Cleaner dishwasher isn't draining and Polish Part Number 31462. well. Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent on a
Resumo do conteúdo contido na página número 10
PROBLEM SOLUTION WATER REMAINS IN THE TUB/ Be sure the cycle has completed (the green light is on). If the cycle has not completed, you will need WILL NOT DRAIN to resume the cycle by pressing START/RESUME and closing the door within 3 seconds. If dishwasher is connected to a food waste disposer, be sure the knockout plug has been removed from the disposer inlet. Check for kinks in the drain hose. Check for food obstructions in the drain or disposer. Check your house fuse or circuit breaker. H
Resumo do conteúdo contido na página número 11
PROBLEM SOLUTION CLOUDY OR SPOTTED NOTES: DISHWARE (AND HARD ■ Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. WATER SOLUTION) ■ Use the correct amount of detergent. Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for 5 minutes. If the cloudiness disappears, it is due to hard water. Adjust the amount of detergent and rinse aid. See (“HARD WATER [WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE]”) in “Troubleshooting.” If it does not come clear
Resumo do conteúdo contido na página número 12
® MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only
Resumo do conteúdo contido na página número 13
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de séri
Resumo do conteúdo contido na página número 14
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le ■ Pour éviter tout risque de choc électrique, les côtés et l’arrière lave-vaisselle. doivent être fermés et le panneau avant doit être fixé avant de brancher le lave-vaisselle. Se reporter aux instructions ■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. d’installation pour l
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Étapes rapides Préparer et charger Choisir un programme et une option. 1 3 le lave-vaisselle. Verser le détergent Mettre en marche 2 4 pour le nettoyage et le lave-vaisselle. l’agent de rinçage pour le séchage. Utilisation du lave-vaisselle ■ S'assurer que rien n'empêche le(s) bras ÉTAPE 1 d'aspersion de tourner librement. Il est important que le jet d'eau atteigne toutes Préparation et chargement du lave-vaisselle les surfaces sales. IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes aliment
Resumo do conteúdo contido na página número 16
1 - 2 - 3 - - 4 - - 5 - - ■ Pour ajouter de l'agent de rinçage, ÉTAPE 2 USE RINSE AID FOR Full tourner le bouchon du distributeur BETTER DRYING dans le sens antihoraire et le Lock Verser le détergent soulever. Verser l'agent de rinçage dans l'ouverture jusqu'à ce que la REMARQUE : Si vous A Add Open fenêtre de l'indicateur paraisse n'avez pas l'intention pleine. Remettre en place le Hard Water d'effectuer un programme Hard Water Soft Water Soft Water bouchon du distributeur et le de lav
Resumo do conteúdo contido na página número 17
■ Appuyer une fois sur le bouton START/RESUME (mise en Pour les modèles pleinement intégrés (commandes sur marche/reprise) et fermer la porte. Après une courte pause, le la console) programme commence. La porte doit être fermée dans les ■ Choisir le programme et les options de lavage désirés. 3 secondes qui suivent la sélection de START/RESUME. À défaut, les témoins clignotent et le lave-vaisselle ne se met pas en marche. Appuyer à nouveau sur le bouton START/RESUME et fermer la porte dan
Resumo do conteúdo contido na página número 18
On peut personnaliser chaque programme en sélectionnant une option. Voir les sélections d'options. En cas de changement d'idée, appuyer sur cette option à nouveau pour la désactiver, ou sélectionner une option différente. Il est possible de changer une option en tout temps avant que l'option choisie ne commence. *Les durées maximales de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de saleté, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que des options sélectionnées. SÉLECTION D'OPTIO
Resumo do conteúdo contido na página número 19
STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COM- FONCTION COMMENTAIRES MANDE Pour annuler un Bien fermer la porte. Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin). Laisser programme de le lave-vaisselle évacuer l'eau complètement. lavage Pour suivre L'indicateur “Clean” (propre) s'allume lorsqu'un programme est terminé. l'évolution et le Si l'on sélectionne l'option Sanitize (assainissement) lorsque le programme d'assainissement est statut d'un terminé, l'indicateur Sanitized (assa
Resumo do conteúdo contido na página número 20
REMARQUE : Ôter et conserver la rondelle, le filtre et porte-filtre Panier supérieur amovible ou aérateur pour utilisation ultérieure. Le panier amovible permet de laver des articles de plus grande taille tels que marmites, rôtissoires et tôles à biscuits dans le panier de niveau inférieur. IMPORTANT : Retirer la vaisselle avant d'enlever le panier supérieur du lave-vaisselle. A Pour retirer le panier (pousser la butée du panier) : B 1. Faire rouler le panier de ¹⁄₃ à ¹⁄₂ vers C l'extérieur