Resumo do conteúdo contido na página número 1
DISHWASHER
USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number located near the door on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Para obtener ac
Resumo do conteúdo contido na página número 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: ■ Read all instructions before using the dishwasher. ■ Do not tamper with controls. ■ Use the dishwasher only for its intended function. ■ Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher. ■ Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. ■ To reduce the risk of injury, do
Resumo do conteúdo contido na página número 3
Quick Steps Prepare and load Select a cycle and option. 1 3 dishwasher. Add detergent Start dishwasher. 2 4 for cleaning and rinse aid for drying. Dishwasher Use STEP 1 ■ Make sure nothing keeps spray arm(s) from Prepare and Load the Dishwasher spinning freely. It is important for the water IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other spray to reach all soiled surfaces. hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. Three rack loading ■ Make sure
Resumo do conteúdo contido na página número 4
STEP 2 STEP 3 Add Detergent Select a Cycle (cycles vary by model) NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse See “Cycle and Option Descriptions” charts in the following cycle. Do not use detergent. section. ■ Use automatic dishwasher detergent only. Add powder, liquid Heavier cycles and options affect cycle length. Some cycles and options will take up to 3¹⁄₂ hours to complete. or tablet detergent just before starting a cycle. ■ Fresh automatic dishwasher A detergent resul
Resumo do conteúdo contido na página número 5
Cycle and Option Descriptions This information covers several different models. Your dishwasher may not have all the cycles and options described. CYCLE SELECTIONS CYCLES DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS WASH TIME (HH:MM) Cycle Cycle + Options *Maximum Minimum Minimum Use for any loads with heavy, Designed to select the number of water 2:11 2:35 3:07 normal or light amounts of fills best suited for the soil level of each food soil. load. Use for hard-to-clean, heavily This cycle forces max time w
Resumo do conteúdo contido na página número 6
OPTION SELECTIONS OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH: For best drying results, dry Turn OFF when loads contain plastic dinnerware that may be Heavy Wash, Normal dishes with heat. sensitive to high temperatures. Wash, China/Crystal, Insta Wash or Sensor This option with the use of rinse aid will provide the best Clean cycles drying performance. To sanitize your dishes and Raises the water temperature in the final rinse to Heavy Wash, Normal glassware in accordance approximately
Resumo do conteúdo contido na página número 7
Dishwasher Features Your Maytag dishwasher may have some or all of these features. Split & Fit™ Utensil Basket Vari-Lock™ Snugger The split silverware basket can be The Vari-Lock™ Snugger holds separated and placed in various lightweight plastic items such as locations in the lower rack. Load cups, lids, or bowls in place during flatware and utensils into both washing. sections or just one, depending on To adjust the Vari-Lock™ Snugger: your load. Grasp the wavy wire and rotate it to the
Resumo do conteúdo contido na página número 8
Lower Flexload™ Rack Removable Upper and Middle Racks A variety of large items such as The removable racks allow you to wash larger items such as stock casserole dishes, baking pans, pots, roasters, and cookie sheets in the lower level rack. mixing bowls, and pots and IMPORTANT: Remove dishes prior to removing the middle rack pans can be loaded in the lower from the dishwasher. rack. When deeper dishes or To remove the rack (push tab rack stop): pots and pans are located in 1. Roll the rac
Resumo do conteúdo contido na página número 9
Troubleshooting First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.maytag.com In Canada, www.maytag.ca ■ Water remains in the dishwasher Dishwasher is not operating properly Is the cycle complete? ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle ■ Detergent remains in the covered section of the dispenser Is the door closed tightly and latched? Is the cycle complete? Is t
Resumo do conteúdo contido na página número 10
Spots and stains on dishes Noises ■ Spotting and filming on dishes ■ Grinding, grating, crunching or buzzing sounds Is your water hard, or is there a high mineral content in your A hard object has entered the wash module (on some models). water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid When the object is ground up, the sound should stop. If the helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid noise persists after a complete cycle, call for service. dispenser filled. A
Resumo do conteúdo contido na página número 11
® MAYTAG MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid only
Resumo do conteúdo contido na página número 12
W10157789A SP PN W10157790A © 2008 ®Registered Trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. 3/08 All rights reserved. Used under license by Maytag Limited in Canada. Printed in U.S.A.
Resumo do conteúdo contido na página número 13
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777. Vous aurez besoin de vos numéros de modèle et de série
Resumo do conteúdo contido na página número 14
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : ■ Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le ■ Pour éviter tout risque de choc électrique, les côtés et l’arrière lave-vaisselle. doivent être fermés et le panneau avant doit être fixé avant de brancher le lave-vaisselle. Se reporter aux instructions ■ N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. d’installation pour l
Resumo do conteúdo contido na página número 15
Étapes rapides Préparer et Choisir un programme et une ou plusieurs options. 1 3 charger le lave- vaisselle. Verser le Mettre en marche 2 4 détergent pour le le lave-vaisselle. nettoyage et l’agent de rinçage pour le séchage. Utilisation du lave-vaisselle ÉTAPE 1 ■ S’assurer que rien n’empêche le(s) bras Préparation et chargement du lave-vaisselle d’aspersion de tourner librement. Il est important que le jet d'eau atteigne toutes IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentair
Resumo do conteúdo contido na página número 16
■ Pour ajouter de l'agent de rinçage, ÉTAPE 2 tourner le bouchon du distributeur dans le sens antihoraire et le soulever. Verser le détergent. Verser l'agent de rinçage dans REMARQUE : Si vous n’avez pas l'intention d'effectuer un l'ouverture jusqu'à ce que l'indicateur programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un programme de soit sur “Full” (plein). Remettre en rinçage. Ne pas utiliser de détergent. place le bouchon du distributeur et le tourner dans le sens horaire. Vérifier ■
Resumo do conteúdo contido na página número 17
Description des programmes et des options Ces informations couvrent plusieurs modèles différents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tous les programmes et options décrits. SÉLECTIONS DE PROGRAMME PRO- TYPES DE CHARGE DE DESCRIPTIONS DURÉE DE LAVAGE (HH:MM) GRAMMES VAISSELLE Pro- Programme + *Durée gramme options maximum minimum minimum À utiliser pour toutes les Conçu pour sélectionner la quantité 2:11 2:35 3:07 charges ayant des quantités d'eau la plus appropriée pour le niveau de s
Resumo do conteúdo contido na página número 18
SÉLECTION D’OPTIONS OPTIONS TYPES DE CHARGE DE DESCRIPTIONS UTILISER AVEC : VAISSELLE Séchage avec chaleur ARRÊTER le lave-vaisselle quand la charge contient de la Programmes Heavy pour les meilleurs résultats vaisselle en plastique qui peut être sensible à des Wash (lavage intense), de séchage. températures élevées. Normal Wash (lavage normal), China/Crystal Cette option combinée à l’utilisation d’un agent de rinçage (porcelaine/cristal), Insta fournira le meilleur rendement de séchage.
Resumo do conteúdo contido na página número 19
COMMANDES ET TÉMOINS DE PROGRAMME COM- RÔLE COMMENTAIRES MANDE Pour commencer ou Si la porte est ouverte pendant un programme ou si l'alimentation électrique est interrompue, reprendre un tous les témoins lumineux clignotent pour indiquer que le programme est interrompu. Le programme de programme ne reprendra pas avant que la porte ne soit fermée. lavage Pour suivre la L’indicateur Clean (propre) s’allume lorsqu'un programme est terminé. progression et le Si vous sélectionnez l'option Sa
Resumo do conteúdo contido na página número 20
Tiges pliables Paniers ajustables (niveau supérieur et central) Les tiges pliables stiuées dans le coin Le panier supérieur ajustable et le panier central ajustable peuvent droit avant (panier supérieur) apportent être soulevés ou abaissés pour un chargement facile des assiettes un espace de chargement pratique pour plus grandes, des plateaux, des marmites ou casseroles, dans les les grands articles volumineux tels que paniers supérieur, central et inférieur. Les assiettes de grande taille l