Manual do usuário Metz 34 CS-2

Manual para o dispositivo Metz 34 CS-2

Dispositivo: Metz 34 CS-2
Categoria: Câmera digital
Fabricante: Metz
Tamanho: 1.51 MB
Data de adição: 12/27/2013
Número de páginas: 80
Imprimir o manual

Baixar

Como usar?

Nosso objetivo é fornecer-lhe o mais rapidamente possível o acesso ao conteúdo contido no manual de instruções para Metz 34 CS-2. Usando a pré-visualização online, você pode visualizar rapidamente o índice e ir para a página onde você vai encontrar a solução para seu problema com Metz 34 CS-2.

Para sua conveniência

Se a consulta dos manuais Metz 34 CS-2 diretamente no site não for conveniente para você, você tem duas soluções possíveis:

  • Visualização em tela cheia - Para visualizar facilmente o manual do usuário (sem baixá-lo para seu computador), você pode usar o modo de tela cheia. Para começar a visualização do manual Metz 34 CS-2 no modo de tela cheia, use o botão Tela cheia.
  • Download para seu computador - você também pode baixar o manual Metz 34 CS-2 em seu computador e mantê-lo em suas coleções. No entanto, se você não quer perder espaço no seu dispositivo, você sempre pode baixá-lo no futuro a partir de ManualsBase.
Metz 34 CS-2 Manual de instruções - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 80 »
Advertisement
Versão para impressão

Muitas pessoas preferem ler os documentos não na tela, mas na versão impressa. A opção de imprimir o manual também foi fornecida, você pode usá-la clicando na hiperligação acima - Imprimir o manual. Você não precisa imprimir o manual inteiro Metz 34 CS-2, apenas as páginas selecionadas. Respeite o papel.

Resumos

Abaixo você encontrará previews do conteúdo contido nas páginas subseqüentes do manual para Metz 34 CS-2. Se você deseja visualizar rapidamente o conteúdo das páginas subseqüentes, você pode usá-los.

Resumos do conteúdo
Resumo do conteúdo contido na página número 1

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 1
TV. VIDEO. AUDIO. MECABLITZ
MECABLITZ 34 CS-2 digital
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Handleiding
Operating instructions
Norme per l’uso
Instrucciones del manejo

Resumo do conteúdo contido na página número 2

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 2 1. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2. Vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 2.1 Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 2.2 Einlegen und Auswechseln der Batterien . . . . . .8 2.3 Montieren / Abnehmen des mecablitz . . . . . . . . .8 2.4 Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 2.5 Ein- und Ausschalten des mecablitz . . . . . . .

Resumo do conteúdo contido na página número 3

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 3 1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 1. Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2. Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 2. Voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 Alimentation en courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 2.1 Voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.2 Mise en place et remplac

Resumo do conteúdo contido na página número 4

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 4 Vorwort Sehr geehrter Kunde! Avant-propos Wir freuen uns, dass Sie sich für unseren mecablitz Voorwoord 34 CS–2 digital entschieden haben. Um Ihnen den Umgang mit dem mecablitz zu erleichtern, geben wir Ihnen auf den folgenden Seiten eine Anleitung zur Bedienung des Blitzgerätes, sowie einen kurzen Überblick über die verschiedenen Einsatzmöglichkeiten. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung genau durch, auch wenn Ihnen manches auf den ers

Resumo do conteúdo contido na página número 5

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 5 Cher client, Geachte klant! Nous nous réjouissons que vous ayez opté pour l’achat de Wij zijn blij, dat u onze mecablitz 34 CS-2 digital hebt notre mecablitz 34 CS-2 digital. gekozen. Afin de vous faciliter l’utilisation du mecablitz, nous vous Om u het gebruiken van deze mecablitz te vergemakke- proposons aux pages suivantes un mode d’emploi du flash lijken, geven we u op de volgende bladzijden aanwijzingen ainsi qu’un bref aperçu des diver

Resumo do conteúdo contido na página número 6

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 6 Sicherheitshinweise 1. Sicherheitshinweise Consignes de sécurité • Das Blitzgerät ist ausschließlich zur Verwendung im foto- Voor uw veiligheid grafischen Bereich vorgesehen und zugelassen. • Nicht aus sehr kurzer Entfernung direkt in die Augen blit- zen! Direktes Blitzen in die Augen von Personen und Tie- ren kann zu Netzhautschädigungen führen und schwere Sehstörungen verursachen – bis hin zur Blindheit! • In Umgebung von entflammbaren Gas

Resumo do conteúdo contido na página número 7

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 7 1. Consignes de sécurité 1. Voor uw veiligheid • L’utilisation du flash est uniquement prévue et autorisée • De flitser is alleen bedoeld en toegelaten voor gebruik pour le domaine de la photographie. binnen het fotografische bereik. • Ne jamais déclencher le flash à proximité des yeux! L’a- • Nooit vanaf korte afstand in iemands ogen flitsen! morçage d’un éclair directement devant les yeux de per- Een flits vlak voor de ogen van mens of die

Resumo do conteúdo contido na página número 8

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 8 Vorbereiten 2. Vorbereiten Préparatifs Voorbereiden 2.1 Stromversorgung Das Blitzgerät wird mit 2 Lithium Batterien Typ CR2 betrie- ben werden. Dieser Batterietyp ist viele Jahre fast ohne Energieverlust lagerfähig und somit für gelegentlichen Amateurblitzbetrieb sehr geeignet. Die Batterien sind leer bzw. verbraucht, wenn die Blitzfol- gezeit bei Vollblitzen über 60 Sek. ansteigt. Wenn Sie den mecablitz längere Zeit nicht benutzen, entferne

Resumo do conteúdo contido na página número 9

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 9 2. Préparatifs 2. Voorbereiden 2.1 Alimentation en courant 2.1 Voeding Le flash ne peut fonctionner qu’avec 2 piles au lithium type De flitser werkt alleen met 2 lithiumbatterijen, type CR2. CR2. Ce type de piles peut être stocké pendant des années Dit type batterij kan vele jaren zonder zelfontlading worden sans perte de capacité, ce qui est idéal pour l’utilisation opgeslagen en is dus voor het amateur-gebruik van af en sporadique du flash

Resumo do conteúdo contido na página número 10

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 10  Vorbereiten • Schieben Sie den mecablitz mit dem Anschlußfuß bis Préparatifs zum Anschlag in die Blitzschiene, den Slave-Standfuß Voorbereiden oder in den Blitzschuh der Kamera.  • Klemmscheibe gegen die Blitzschiene, den Slave- Standfuß oder das Gehäuse der Kamera ganz nach unten drehen damit das Blitzgerät festklemmt. Abnehmen: • vor dem Abnehmen das Blitzgerät ausschalten.  • Klemmscheibe gegen das Gehäuse des Blitzgerätes ganz nach

Resumo do conteúdo contido na página número 11

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 11 • Tourner le disque de serrage  pour l’appliquer contre Afnemen: • Vóór het afnemen de flitser uitschakelen. la barrette, le support esclave ou la griffe porte-acces-  soires en vue de bloquer le flash. • draai de klemschijf van de flitser geheel naar boven tegen het flitserhuis en neem de flitser los van de Démontage: camera. • Débrancher le flash avant de le démonter. Een in de camera ingebouwde flitser mag  • Tourner le disque de serr

Resumo do conteúdo contido na página número 12

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 12 Vorbereiten 2.6 Wahl der Betriebsart mit dem Betriebsarten- Préparatifs schalter  Voorbereiden Mit dem Betriebsartenschalter  wird der mecablitz in den Automatik-Blitzbetrieb A (3 Automatikblenden stehen zur Auswahl) oder den manuellen Betrieb M geschaltet. Der Schalterstellung des Betriebsartenschal-  ters  hat in der SLAVE-Funktion im drahtlo- sen Metz-Remote-System keine Bedeutung. 2.7 SLAVE-Funktionsschalter  Im normalen Blitzbetri

Resumo do conteúdo contido na página número 13

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 13 tiques ai choix) ou dans le mode manuel M. 2.7 SLAVE functieschakelaar  La position du sélecteur de mode  est sans  In de normale flitsfuncties wordt de mecablitz in de acces- importance pour la fonction „esclave“ dans le soireschoen van de camera gezet en via het synchroon- mode multiflash sans cordon Metz Remote. contact in de voet dan de flitser, c.q. via een flitskabel met de camera, ontspannen. Voor deze functie moet de SLAVE- 2.7 S

Resumo do conteúdo contido na página número 14

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 14 Automatik-Blitzbetrieb 3. Automatik-Blitzbetrieb Mode automatique Im Automatik-Blitzbetrieb mißt der Foto-Sensor Automatisch flitsen des Blitzgerätes das vom Objekt reflektierte Licht.  Das Blitzgerät unterbricht die Lichtabstrahlung nach Erreichen der erforderlichen Lichtmenge. Dadurch muss bei einer Entfernungsänderung keine neue Blendenberechnung und Einstellung vorgenommen wer- den, solange sich das Objekt innerhalb des Auto- matik–

Resumo do conteúdo contido na página número 15

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 15 3. Mode automatique 3. Automatisch flitsen En mode automatique non TTL, le senseur incor- Bij automatisch flitsen meet de fotosensor van de poré au flash mesure la lumière réfléchie par le sujet flitser het door het onderwerp gereflecteerde licht. De   et commande l’interruption de l’éclair dès que la flitser stopt de flits zodra hij voldoende licht heeft quantité de lumière est suffisante pour une expositi- gegeven. on correcte. Bij

Resumo do conteúdo contido na página número 16

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 16 Manueller Blitzbetrieb 4. Manueller Blitzbetrieb Mode manuel du flash In der manuellen Betriebsart wird vom Blitzgerät Flitsen met handinstelling immer die volle Energie abgestrahlt. Die Anpassung  an die Aufnahmesituation kann durch die Blen- deneinstellung an der Kamera durchgeführt werden. Einstellvorgang für den manuellen Blitzbetrieb (Bild 5): Beispiel: Objektabstand 5 m Filmempfindlichkeit ISO 100/21° Objetivbrennweite z.B. 50mm (

Resumo do conteúdo contido na página número 17

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 17 4. Mode manuel du flash 4. Flitsen met handinstelling Dans le mode manuel, le flash émet toujours sa pleine Bij het flitsen met handinstelling wordt door de flitser puissance. L’adaptation à la situation s’opère en agissant altijd alle energie uitgestraald. Aanpassing aan de  sur l’ouverture du diaphragme sur l’appareil. opnamesituatie moet door instelling van het diafrag- ma aan de camera plaatsvinden. Procédure de réglage pour le mode ma

Resumo do conteúdo contido na página número 18

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 18 Aufhellblitzen bei Tageslicht 5. Aufhellblitzen bei Tageslicht Fill-in au flash Der mecablitz kann auch zum Aufhellblitzen bei Tageslicht Invulflitsen bij daglicht verwendet werden, um Schatten zu beseitigen und eine ausgeglichene Belichtung auch bei Gegenlichtaufnahmen zu erreichen. 5.1 Aufhellblitzen im Automatik-Betrieb Ermitteln Sie mit der Kamera oder einem Belichtungsmes- ser die notwendige Blende und die Verschlusszeit für eine norma

Resumo do conteúdo contido na página número 19

34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 19 5. Fill-in au flash 5. Invulflitsen bij daglicht Le mecablitz peut aussi être utilisé en flash d’appoint pour De mecablitz kan ook worden gebruikt om bij daglicht in te la technique du « fill-in », c’est-à-dire pour délivrer en plein flitsen. Inflitsen is een techniek om zware schaduwen te jour un éclair d’appoint pour déboucher les ombres et vermijden en om ook bij tegenlichtopnamen een goede, obtenir un éclairage plus équilibré dans les c

Resumo do conteúdo contido na página número 20

☛ 34CS-2 Digital für PDF 20.09.2002 9:53 Uhr Seite 20 Blitz-Belichtungskorrektur 6. Blitz-Belichtungskorrektur Correction d’exposition Die Belichtungsautomatiken sind auf einen Reflexionsgrad Corrigeren van de flitsbelichting des Aufnahmeobjektes von 25 % (durchschnittlicher Refle- xionsgrad von Blitzmotiven) eingestellt. Ein dunkler Hinter- grund, der viel Licht absorbiert, und ein heller Hintergrund, der stark reflektiert (z .B. Gegenlichtaufnahmen), können zu Über- bzw. Unterbelichtung de


Manuais similares
# Manual do usuário Categoria Baixar
1 Metz 36 AF-4 S Manual de instruções Câmera digital 18
2 Metz 36 AF-4 N Manual de instruções Câmera digital 20
3 Metz 48 AF-1 Manual de instruções Câmera digital 354
4 Metz Mecablitz 44 AF-3M Manual de instruções Câmera digital 44
5 Metz 36 AF-4 O Manual de instruções Câmera digital 6
6 Metz 36 AF-4 P Manual de instruções Câmera digital 9
7 Metz AF-1 Manual de instruções Câmera digital 1
8 Metz 58 AF-1 P Manual de instruções Câmera digital 212
9 Metz 70 MZ-4/5 Manual de instruções Câmera digital 48
10 Metz Mecablitz 45 CL-4 Manual de instruções Câmera digital 221
11 Metz SCA 3602 M4 Manual de instruções Câmera digital 24
12 Metz Mecablitz 76 MZ-5 Manual de instruções Câmera digital 93
13 Sony 3D Bloggie MHS-FS3 Manual de instruções Câmera digital 35
14 Sony 838 MHz to 862 MHz Manual de instruções Câmera digital 7
15 Sony 4-133-499-11 (1) Manual de instruções Câmera digital 15
16 Sony 4-187-045-11(1) Manual de instruções Câmera digital 1
17 Sony 4-132-058-11(1) Manual de instruções Câmera digital 5