Resumo do conteúdo contido na página número 1
ENGLISH
Digital Camera Instructions
n Before using your camera, read this manual
carefully to ensure correct use.
n We recommend that you take test shots to get
accustomed to your camera before taking
important photographs.
FRANÇAIS
Mode d’emploi pour appareil
photo numérique
n Avant d’utiliser votre appareil photo, nous vous
prions de lire attentivement ce mode d’emploi, de
manière à obtenir les meilleurs résultats possibles.
n Avant d’effectuer des prises de vues importantes,
nous vous conseil
Resumo do conteúdo contido na página número 2
Resumo do conteúdo contido na página número 3
F S ATTENTION PRECAUCION Attention aux décharges électriques PELIGRO DE CHOQUE ELECTRICO Ne pas ouvrir NO ABRA ATTENTION: Pour prévenir tout risque de décharge PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO ABRA LA CUBIERTA électrique, ne pas ouvrir la partie avant ni (O PARTE TRASERA) EN EL INTERIOR NO le dos du boîtier de l’appareil photo. HAY COMPONENTES QUE EL USUARIO Aucun des composants se trouvant à l’intérieur ne peut être réparé par l’utilisateur. PUEDA REPARAR REFIER
Resumo do conteúdo contido na página número 4
E IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions — The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings — All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed. 5. Cleaning — Unplug this product from the wall outlet before cleanin
Resumo do conteúdo contido na página número 5
F S CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE IMPORTANTES SEGURIDAD 1. Lire impérativement le mode d’emploi – Avant d’utiliser 1. Lea las instrucciones: Todas las instrucciones de l’appareil, lire attentivement toutes les consignes de seguridad y de operación deben ser leídas antes de sécurité ainsi que le mode d’emploi. emplear el producto. 2. Conserver impérativement le mode d’emploi – 2. Conserve las instrucciones: Las instrucciones de Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous
Resumo do conteúdo contido na página número 6
E 9. Power Sources — This product should be operated only from the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions. 10. Grounding or Polarization — This product,when used with an optional AC adapter, may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one
Resumo do conteúdo contido na página número 7
F S 9. Alimentation – Cet appareil doit uniquement fonctionner 9. Fuentes de alimentación: Este producto debe ser sur le voltage indiqué par l’autocollant fixé sur l’appareil. empleado con el tipo de fuente de alimentación indicado En cas d’incertitude sur la tension du secteur de votre lieu en el rótulo exclusivamente. Si usted no está seguro del de résidence, veuillez consulter votre revendeur ou la tipo de suministro de alimentación de su hogar, consulte compagnie d’électricité locale. Pour c
Resumo do conteúdo contido na página número 8
E 13. Overloading — Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. 14. Object and Liquid Entry — Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. 15. Servicing — Do not attempt to service this product yourself as opening or removing co
Resumo do conteúdo contido na página número 9
F S 13. Surcharge – Afin de prévenir les risques d’incendie ou de 13. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, décharges électriques, ne jamais surcharger les fiches de cordones de extensión, o los tomacorrientes integrales de secteur, les prolongateurs ou les prises de secteur conveniencia ya que ello puede producir riesgo de intégrées. incendio o de choques eléctricos. 14. Introduction d’objets ou de liquides dans l’appareil – 14. Entrada de objetos o líquido: Nunca deje caer objetos Ne
Resumo do conteúdo contido na página número 10
E e) When the product exhibits a distinct change in performance — this indicates a need for service. 17. Replacement Parts — When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or which have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. 18. Safety Check — Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to
Resumo do conteúdo contido na página número 11
F S e) Lorsque l’appareil présente des performances e) Cuando el producto presenta cambios notables en las visiblement inégales, ce qui indique qu’une réparation prestaciones, lo cual indica la necesidad de est nécessaire. reparación. 17. Pièces de rechange – S’il est nécessaire de changer des 17. Reemplazo de componentes: Cuando sea necesario pièces, s’assurer que le technicien chargé de la reemplazar componentes asegúrese de que el técnico de réparation utilise bien les pièces de rechange serv
Resumo do conteúdo contido na página número 12
E However, there is no guarantee that interference will not occur in particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: x Reorient or relocate the receiving antenna. x Increase the distance between the camera and receiver. x Connect the equipment to an outlet on a circuit differen
Resumo do conteúdo contido na página número 13
F S Un raccordement et une utilisation non conformes au mode Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en d’emploi peuvent entraîner un brouillage de la réception radio. una instalación particular. Si este equipo causa interferencia Le fabricant ne peut toutefois garantir que le raccordement nociva en la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser correct exclut le brouillage radioélectrique de certaines determinado conectando y desconectando el equipo, se installations. Au
Resumo do conteúdo contido na página número 14
E This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. WARNING • The lithium battery must only be replaced with a lithium battery model number CR2025 [3V]. Use of another lithium battery may present the risk of fire or explosion. • Keep the batteries away from children. • If a battery is swallowed, see a doctor immediately. • Dispose of used lithium batteries promptly, in a safe manner that complies with all applicable laws. • The lith
Resumo do conteúdo contido na página número 15
F S Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à Este aparato digital Clase B cumple con todos los la législation canadienne sur les appareils générateurs de requisitos de la Reglamentación Canadiense para parasites. Equipos que Producen Interferencia. ADVERTENCIAS AVERTISSEMENT • La pile au lithium doit toujours être remplacée par une • La pila de litio sólo debe ser reemplazada por una pila autre pile au lithium du type CR2025 (3 volts). de litio, número de modelo CR2025 [3 V]. El u
Resumo do conteúdo contido na página número 16
E Legal and other notices c All contents of this publication are subject to change without notice. c Although the contents of this publication have been carefully checked to avoid errors, some may still occur. If you are in doubt about any points or find mistakes or omissions, please contact us. c No part of this publication may be reproduced or reprinted except for personal use without the prior permission of Olympus. c Olympus makes no representations or warranties regarding any damages, or be
Resumo do conteúdo contido na página número 17
F S Remarques juridiques Avisos legales y otros c Olympus se réserve le droit de modifier à tout instant et c Todo el contenido de esta publicación está sujeto a cambio sans préavis le contenu de ce mode d’emploi. sin aviso. c Ce mode d’emploi a été élaboré avec le plus grand soin c Aunque el contenido de esta publicación ha sido afin de prévenir d’éventuelles erreurs de manipulation. Au cuidadosamente inspeccionado para evitar errores, pueden cas où certains points demeureraient néanmoins obscu
Resumo do conteúdo contido na página número 18
E FOR SAFE USE Thank you for purchasing the Olympus digital camera. Before you start to use your new camera, please read these instructions carefully to obtain optimum performance and a longer service life from the unit. Be sure to retain this manual for future reference. Warning: Ignoring this Warning mark and operating this product incorrectly may lead to serious injury or death. Caution: Ignoring this Caution mark and operating this product incorrectly may lead to injury. WARNING 1. NEVER TRY
Resumo do conteúdo contido na página número 19
F S CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARA USO SEGURO Nous vous remercions de la confiance témoignée à Le agradecemos la adquisición de la cámara digital Olympus par l’achat de cet appareil photo numérique. De Olympus. Antes de usar su nueva cámara, lea manière à garantir un fonctionnement optimal et une detalladamente estas instrucciones para obtener las haute longévité, nous vous prions de lire attentivement le prestaciones óptimas y una vida de servicio más larga de mode d’emploi avant d’utiliser votre n
Resumo do conteúdo contido na página número 20
E 2. DO NOT AIM YOUR CAMERA DIRECTLY AT THE SUN OR OTHER EXTREMELY BRIGHT OBJECTS. THIS MAY DAMAGE YOUR EYES. 3. DO NOT USE THIS CAMERA IN THE VICINITY OF FLAMMABLE OR EXPLOSIVE GAS. 4. DO NOT LEAVE THIS CAMERA WITHIN THE REACH OF INFANTS OR CHILDREN. • THE CHILD MIGHT PUT THE STRAP AROUND HIS OR HER NECK. THIS COULD CAUSE STRANGULATION OR CHOKING. • THE CHILD MIGHT SWALLOW BATTERIES OR SMALL ATTACHMENTS. IF THIS HAPPENS, CONTACT A PHYSICIAN IMMEDIATELY. • THE CHILD MIGHT ACTIVATE THE FLASH FRO