Resumo do conteúdo contido na página número 1
OWNER’S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
20” MTS STEREO COLOR TELEVISION
20” TELEVISOR COLOR ESTEREO MTS
MT2206 Series A
ATTENTION
ATTENCION
If you purchase a universal remote control from your local retailer, please contact the
remote manufacturer for the required programming code.
Si usted a comprado un control de remoto universal, por favor comunicace con el fabricante
para el codico de programaccion requerido.
TV/CATV MODE SELECTION
SELECCION DE MODO DE TV/CATV
When shipped from the factory, t
Resumo do conteúdo contido na página número 2
ENGLISH The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS the user to the presence of important operating and ma
Resumo do conteúdo contido na página número 3
13. LIGHTNING To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges. 14. POWER LINES An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines, other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an
Resumo do conteúdo contido na página número 4
FEATURES • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies. The actual number of channels received depends upon channel reception in your area or your cable system. • On-Screen 3 Language Display - This TV can display the on screen language in English, Spanish or French. • Sleep Tim
Resumo do conteúdo contido na página número 5
REMOTE CONTROL 4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button on the remote control. The clock will count down 10 minutes each time the button is pressed in the order of 120, 110, 100, ······ 20, POWER 1 10, 0. After the sleep time is programmed, the display will disappear then reappear momentarily every ten minutes to 12 3 remind you the sleep timer function is operating. To confirm the sleep time setting, press the SLEEP button once and the 2
Resumo do conteúdo contido na página número 6
ANTENNA/CATV CONNECTIONS Combination VHF/UHF Antenna This television has an extended tuning range and can tune most Single 75 ohm Cable cable channels without using a cable company supplied converter box. Some cable 300 ohm Twin-lead Wire companies offer "premium pay channels" in which the signal is Take off the Splitter Splitter scrambled. Descrambling these signals for normal viewing requires the use of a descrambler ANT. 300-75 ohm UHF Antenna Matching Transformer device which is generally (n
Resumo do conteúdo contido na página número 7
SETTING LANGUAGE This TV can display the on-screen language in English, Spanish or French. On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially. Select the language you prefer first, then proceed with the other menu options. Press the SET + or – button to Press the MENU button. MENU 1 3 LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE CH SETUP select the desired language: ENGLISH PICTURE English (ENGLISH), Spanish STABLE SOUND ON OFF ESPAÑOL LANG
Resumo do conteúdo contido na página número 8
TO MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel memory feature which AUTOMATIC CHANNEL MEMORY allows channels to skip up or down to the next channel set Press the MENU button. into memory, skipping over unwanted channels. 1 Before selecting channels, they must be programmed into MENU the TV's memory. In addition to normal VHF and UHF CH SETUP Press the SET + or – button until the 2 PICTURE channels, this TV can receive up to 113 Cable TV channels. STABLE SOUND ON OFF indicator next
Resumo do conteúdo contido na página número 9
SETTING V-CHIP This TV is fitted with a V-CHIP controller which provides you with channel viewing access controls and restrictions. This function is to prevent your children from watching violence or sexual scenes that you may choose to exclude. Press the MENU button and press the SET + or – 1 TV RATING button to select the V-CHIP SET option, then press the SET – SET + ENTER button. OFF TV–Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Enter your password (4 digits) using the Direct channel 2 selection buttons
Resumo do conteúdo contido na página número 10
STEREO AND SECOND AUDIO PROGRAM (SAP) The TV is equipped with a feature known as Multi-channel TV LISTENING TO SAP (SECOND AUDIO PROGRAM) Sound or MTS. MTS broadcasts greatly enhance TV viewing When the TV is turned on or a channel selection is made, by bringing you programs with high fidelity stereo sound. make certain that the letters “SAP” appear on the screen. MTS also provides an extra channel called the Second This means that the "Second Audio Program" broadcasting is Audio Program or SAP
Resumo do conteúdo contido na página número 11
TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution. SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Make sure the power cord is plugged in. • Check all CATV connections. TV does not • Try another AC outlet. No CATV • Set TV/CATV menu option to the CATV mode. operate • Power is off, check fuse or circuit breaker. reception • Station or CATV system problems, try • Unplug unit for an hour, then plug it back in. anothe
Resumo do conteúdo contido na página número 12
MEMO aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a aaa
Resumo do conteúdo contido na página número 13
MEMO aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a aaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa a a a a a a a a a aaaaa aaaaaaaaaaaa
Resumo do conteúdo contido na página número 14
ESPAÑOL El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario acerca de la presencia de tensión peligrosa (sin aislación) en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O POS TERIOR). El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTES QUE finali
Resumo do conteúdo contido na página número 15
13. TORMENTAS ELECTRICAS - Como medida de protección durante tormentas eléctricas, o cuando la unidad permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable. Esto evitará que la unidad resulte dañada por tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de alimentación. 14. LINEAS DE ALIMENTACION - Una antena exterior no deberá ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de
Resumo do conteúdo contido na página número 16
CARACTERISTICAS • 181 canales de TV cable - El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales de VHF/UHF de emisión estándar disponibles en su área. Al ser usado con un sistema de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF estándar y 113 frecuencias de TV cable. El número real de canales recibidos dependerá de la recepción de canales en su área y del servicio de TV cable al que usted esté suscrito. • Indicaciones en la pantalla en 3 idiomas - Indica el canal, tem
Resumo do conteúdo contido na página número 17
CONTROL REMOTO 4. Botón SLEEP - Para hacer que el televisor se apague después de un período de tiempo prefijado, presione el botón SLEEP del unidad de control remoto. La indicación POWER 1 disminuirá en intervalos de 10 minutos cada vez que el botón sea presionado (en el orden de 120, 110, 100, ... 20, 12 3 10, 0.). Una vez programado el tiempo de desactivación automática, la indicación desaparecerá de la pantalla, después de lo cual volverá a aparecer momentáneamente 45 6 2 cada diez minutos pa
Resumo do conteúdo contido na página número 18
CONEXIONES DE ANTENA Antena combinada de VHF/UHF Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los canales por Cable solo de 75 ohmios cable sin necesidad de recurrir al convertidor suministrado por los canales de cable. Algunas 300 ohmios de conductores gemelos compañías de cable ofrecen "canales pagados premiados" en los cuales la señal esta Desmonte el divisor Divisor codificada. La decodificación de esas señales para la obtención de una señal normal, requiere ANT. Antenas de UHF Transforma
Resumo do conteúdo contido na página número 19
AJUSTE DE LENGUA Este TV puede mostrar las indicaciones en la pantalla en inglés, español o francés. La selección de idioma en la pantalla (paso 3) aparecerá automáticamente en la pantalla cuando presione el botón MENU al principio. Seleccione primero el idioma preferido y vaya a las otras opciones de menú. Presione el botón SET + ó – Presione el botón MENU. MENU 3 1 LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE CH SETUP hasta que el indicador " " ENGLISH PICTURE señale la lengua deseada:inglés STABLE SOUND ON
Resumo do conteúdo contido na página número 20
PARA MEMORIZAR CANALES Este televisor está equipado con una función de MEMORIA AUTOMATICA DE CANAL memorización de canales que permite avanzar o retroceder MENU Presione el botón MENU. 1 al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por CH SETUP PICTURE alto los canales no deseados. Presione el botón SET + ó – hasta STABLE SOUND ON OFF 2 LANGUAGE Antes de seleccionar canales, éstos deberán estar que el indicador "CH SETUP" V-CHIP SET programados en la memoria del televisor. Además d