Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
® 4 Operating Your Air Purifi er On/Speed Control: Rotate the Speed Control knob to set the desired speed. A set- ting of zero (0) indicates that the unit is off, one (1) is low speed, two (2) is medium speed, and three (3) is high speed. The fan speed can be adjusted at any time. Ionizer: Press this button to turn ‘on’ the ionizer. When the ionizer is ‘on’, the green light near the button will be illuminated. Pre-Filter and Filter Timers This air purifi er contains timers that indicate when the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
ENGLISH ® 5 Cleaning and Filter Replacement 1. Clean the outside of the unit with a soft, damp cloth. The front grill can be removed and cleaned in soapy water. Remove the pre-fi lter before cleaning the front grill. 2. At least every 90 days, replace the carbon pre-fi lter. This is necessary to main- tain proper odor removing and overall fi ltration performance. If necessary, it can be changed more often. Mark the new fi lter installation sticker included with the new carbon pre-fi lter. Be sur
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
® 6 ® How the HEPAtech Air Purifi cation System Works Dust & Irritants Pollen & Allergens Odors Bacteria Pet Hair & Dander ® Carbon HEPAtech Filter Ionizer Pre-Filter 99.97% – .1 Microns As the air is pulled into the purifi er, the activated carbon pre-fi lter absorbs odors and ® catches large particles. Then, the air travels through the HEPAtech fi lter where the smaller particles are collected. Then, the ionizer releases negative ions into the air that attract positively charged dust, smoke, an
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
ENGLISH ® 7 Hunter Fan Company ® HEPAtech Air Purifi cation System 5 YEAR LIMITED WARRANTY The Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original residential ® user or consumer purchaser of the HEPAtech Air Purifi cation System: ® If any part of your HEPAtech Air Purifi cation System (“Air Purifi er”) motor fails dur- ing the fi rst fi ve (5) years from the date of installation to you due to a defect in material or workmanship, we will provide a replacement Air Purifi er free of
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
® 8 and freight or other transportation to our factory service center. We will return the Air Purifi er freight prepaid. The Air Purifi er should be properly packaged to avoid damage in transit since we will not be responsible for any such damage. Proof of purchase is required when requesting warranty service. The purchaser must present sales receipt or other docu- ment that establishes proof of purchase. IN NO EVENT SHALL HUNTER FAN COMPANY BE LIABLE FOR DIRECT, IN- DIRECT, SPECIAL CONSEQUENT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
ESPAÑOL 0 1 2 3 D E S D E ® HEPAtech Sistema de purifi cación de aire Modelos 30212 y 30213 Modelos 30078 y 30079 Modelo de ® purifi cador de aire Filtro HEPAtech Pre-Filtros 30078 30928 30901 30079 30928 30901 30212 30931 30901 30213 30931 30901 www.hunterfan.com ©2005 Hunter Fan Company 41769-02 04/26/2005 41769_rev 04-26-05_B.indd 9 4/26/05, 1:49:27 PM
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
® 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE Y CONSÉRVELAS 1. Este purifi cador de aire puede que no funcione correctamente si se instala sobre una superfi cie que no esté nivelada. SIEMPRE coloque este purifi cador de aire sobre una superfi cie fi rme y nivelada. SIEMPRE coloque el purifi cador de aire a una distancia de por lo menos seis (6) pulgadas (15 cm) de las pare- des y de las fuentes de calor tales como estufas, radiadore
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
® 12 Operación de su purifi cador de aire Control de encendido/velocidad: Gire la perilla de control de velocidad para fi jar la velocidad deseada. Un ajuste de cero (0) indica que la unidad está apagada, uno (1) es velocidad baja, dos (2) velocidad media y tres (3) velocidad alta. La velocidad del ven- tilador puede ajustarse en cualquier momento. Ionizador: Para encender (on) el ionizador, oprima el interruptor. La luz verde se ilu- minará cuando se haya aplicado la energía eléctrica. Pre-fi lt
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
ESPAÑOL ® 13 Forma de limpiar y cambiar el fi ltro 1. Limpie la parte externa de la unidad con un paño suave y húmedo. La rejilla de- lantera puede retirarse y limpiarse con agua jabonosa. Retire el pre-fi ltro antes de limpiar la rejilla delantera. 2. Reemplace el pre-fi ltro de carbón al menos cada 90 días. Esto es necesario para mantener una adecuada eliminación de los olores y el rendimiento general de fi ltrado. Si es necesario, puede cambiarse con mayor frecuencia. Marque la calco- manía
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
ESPAÑOL ® 15 Hunter Fan Company ® Sistema de purifi cación de aire HEPAtech GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS La empresa Hunter Fan Company ofrece la siguiente garantía limitada para el usuario o ® comprador residencial original del sistema de purifi cación de aire HEPAtech : ® Si cualquier parte del motor de su sistema de purifi cación de aire HEPAtech (“Purifi cador de aire”) falla durante los primeros cinco (5) años a partir de la instalación, debido a un defecto en el material o en la mano de obra,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
® 16 rio. Esta garantía no cubre los purifi cadores de aire usados en aplicaciones comerciales. No se ofrece ninguna garantía expresa ni implícita a los compradores o usuarios comerciales. Para obtener servicio, comuníquese con el centro de servicio autorizado de Hunter más cercano o con el departamento de servicio de Hunter Fan Company, 2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114, teléfono 901-248-2222. Para obtener el nombre del centro de servicio autorizado de Hunter más cercano, por escr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
® 18 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ CES INSTRUCTIONS AVANT D’EMPLOYER CE PURIFICATEUR D’AIR ET CONSERVEZ-LES 1. Ce purifi cateur d’air a été créé pour être utilisé sur une surface plate et régu- lière, et peut ne pas fonctionner correctement sur une surface irrégulière. Il faut TOUJOURS placer ce purifi cateur d’air sur une surface ferme, horizontale. Il faut TOUJOURS placer ce purifi cateur d’air à une distance d’au moins 15 cm (6 pouces) des murs et des sources de chaleur telles que
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
® 20 Faire fonctionner votre purifi cateur d’air Commande On/Speed: Faites tourner le bouton de commande de vitesse afi n d’éta- blir la vitesse souhaitée. Zéro (0) indique que l’appareil est éteint, un (1) qu’il est à basse vitesse, deux (2) à vitesse moyenne et trois (3) à vitesse élevée. La vitesse du ven- tilateur peut être réglée en tout temps. Ionisateur: Appuyer sur ce bouton pour mettre en marche l’ionisateur. Lorsque l’ioni- sateur est en marche, le voyant vert près du bouton sera allumé