Instrukcja obsługi Melissa Cooker Hood with Glass Plate 258-014

Instrukcja obsługi dla urządzenia Melissa Cooker Hood with Glass Plate 258-014

Urządzenie: Melissa Cooker Hood with Glass Plate 258-014
Kategoria: Kuchenka
Producent: Melissa
Rozmiar: 2.76 MB
Data dodania: 6/2/2013
Liczba stron: 33
Drukuj instrukcję

Pobierz

Jak korzystać?

Naszym celem jest zapewnienie Ci jak najszybszego dostępu do treści zawartych w instrukcji obsługi urządzenia Melissa Cooker Hood with Glass Plate 258-014. Korzystając z podglądu online możesz szybko przejrzeć spis treści i przejść do strony, na której znajdziesz rozwiązanie swojego problemu z Melissa Cooker Hood with Glass Plate 258-014.

Dla Twojej wygody

Jeżeli przeglądanie instrukcji Melissa Cooker Hood with Glass Plate 258-014 bezpośrednio na tej stornie nie jest dla Ciebie wygodne, możesz skorzystać z dwóch możliwych rozwiązań:

  • Przeglądanie pełnoekranowe - Aby wygodnie przeglądać instrukcję (bez pobierania jej na komputer) możesz wykorzystać tryp przeglądania pełnoekranowego. Aby uruchomić przeglądanie instrukcji Melissa Cooker Hood with Glass Plate 258-014 na pełnym ekranie, użyj przycisku Pełny ekran.
  • Pobranie na komputer - Możesz również pobrać instrukcję Melissa Cooker Hood with Glass Plate 258-014 na swój komputer i zachować ją w swoich zbiorach. Jeżeli nie chcesz jednak marnować miejsca na swoim urządzeniu, zawsze możesz pobrać ją w przyszłości z ManualsBase.
Melissa Cooker Hood with Glass Plate 258-014 Instrukcja obsługi - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 33 »
Advertisement
Wersja drukowana

Wiele osób woli czytać dokumenty nie na ekranie, lecz w wersji drukowanej. Opcja wydruku instrukcji również została przewidziana i możesz z niej skorzystać klikając w link znajdujący się powyżej - Drukuj instrukcję. Nie musisz drukować całej instrukcji Melissa Cooker Hood with Glass Plate 258-014 a jedynie wybrane strony. Szanuj papier.

Streszczenia

Poniżej znajdziesz zajawki treści znajdujących się na kolejnych stronach instrukcji do Melissa Cooker Hood with Glass Plate 258-014. Jeżeli chcesz szybko przejrzeć zawartość stron znajdujących się na kolejnych strinach instrukcji, możesz z nich skorzystać.

Streszczenia treści
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

258-014
DK Emfang med glasplade ......................................................................2
SE Fläktkåpa med glasplatta ...................................................................6
NO Avtrekksvifte med glassplate ..........................................................10
FI Lasikuvulla varustettu liesituuletin ..................................................14
UK Cooker hood with glass plate ..........................................................18
DE Abzugshaube

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2

DK INTRODUKTION OVERSIGT OVER EMFANGETS DELE For at du kan få mest mulig glæde af dit nye emfang, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager emfanget i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltnin- gerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske emfangets funktioner. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Generelt • Emfanget må kun tilsluttes 230 V, 50 Hz. • Emfanget må kun bruges til det, det oprindeligt er ko

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3

Hæng emfanget op på monteringsbeslaget, og kontrollér, om det er i vater. Tilpas evt. de to gummiafstandsstykker til emfangets bagside, hvis det ikke er. Tag emfanget ned igen. Sæt flexslangen på udsugningsstudsen på emfangets over- side. Bemærk, at flexslangens ender har forskellig diameter (diameteren er påtrykt slangens yderside). Sæt enden, som måler 153 mm i diameter, i udsugningsstudsen. Monter derefter skorstenen på emfanget med de 8 små skruer på emfangets bagside. Løsn beskyttelse

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4

Hvis der ikke er et udsugningsspjæld, og emfanget i stedet skal forsynes med aktive kulfiltre, skal disse monteres på motorens sider: • Afmonter filterpladen (6) ved at trykke låseknappen (5) ind og vippe filterpladen ned og ud. Monter herefter kulfiltrene på motorens sider. • Flexslangen skal ikke monteres, hvis emfanget monteres med kulfiltre. Træk den øverste del af skorsten op af den nederste, og fast- gør den på det øverste beslag med 2 små skruer. Pil filmen af skorstenen. Sæt de fire p

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

RENGØRING • Sluk emfanget inden rengøring. • Du må ikke bruge skurepulver, stålsvampe eller andre stærke rengøringsmidler til rengøring af emfangets ind- vendige og udvendige overflader, da disse rengøringsmid- ler kan ridse fladerne. • Brug i stedet en klud fugtet med varmt vand, og tilsæt eventuelt lidt opvaskemiddel, hvis emfanget er meget beskidt. • Filterpladen kan tages ud og vaskes i opvaskemaskine. Lad den tørre helt, før du sætter den i emfanget igen. • Hvis emfanget bruges med akti

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6

SE INTRODUKTION ÖVERSIKT ÖVER DELARNA För att du skall få ut så mycket som möjligt av din fläktkåpa bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säker- hetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar bruksan- visningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Allmänt • Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz. • Får endast användas för dess avsedda ändamål. Endast för installation och bruk inomhus. • Får inte användas öv

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7

Häng apparaten på väggfästet. Kontrollera att den sitter rakt. Justera de två gummimellanläggen på utrustningens baksida, vid behov. Ta ned utrustningen igen. Anslut den böjliga slangen till utsugsmunstycket överst på utrustningen. Observera att slangens ändar har olika diameter (tryckt på utsidan av slangen). Fäst änden med 153 mm i dia- meter vid munstycket. Fäst fläkttrumman på kåpan med de 8 små medföljande skruvarna på utrustningens baksida. Lossa på skyddsfilmen på baksidan av fläktt

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8

Om kolfilter ska användas istället för frånluftsanslutning måste de placeras på sidorna av motorn. • Ta bort filterhållaren (6) genom att trycka på låsknappen (5), sänka hållaren och dra ut. Fäst kolfilter på motorns sidor. • Montera inte den böjliga slangen om kolfilter ska använ- das. Dra upp övre delen av fläkttrumman från den nedre och säkra dem på fästena med 2 små skruvar. Dra av skyddsfilmen. Fäst de fyra plastbrickorna på undersidan av hålen i glasplat- tan (3) och placera försiktigt gl

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9

RENGÖRING • Stäng av innan rengöring. • Använd aldrig skurpulver, stålborstar eller andra starka rengöringsmedel för att rengöra på in- eller utsidan, då de kan repa ytan. • Använd istället en trasa fuktad med varmt vatten och an- vänd rengöringsmedel om utrustningen är väldigt smutsig. • Filterhållaren kan tas bort och diskas i diskmaskin. Låt den torka helt innan du sätter tillbaka den. • Om du använder aktiva filter som är monterade på motorn ska de bytas ut när de inte längre filtrerar s

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10

NO INNLEDNING OVERSIKT OVER DELENE For å få mest mulig glede av din nye avtrekksvifte ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Generelt • Apparatet skal bare tilkobles 230 V, 50 Hz. • Skal bare brukes i tråd med det fastsatte bruksområdet. Apparatet er kun beregnet til innendørs bruk. • Skal ikke b

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11

Heng apparatet på monteringsbeslaget. Sjekk at det henger rett. Juster de to gummistykkene på baksiden av apparatet dersom dette er nødvendig. Ta ned viften igjen. Koble fleksislangen til uttaksmunnstykket på toppen av produktet. Legg merke til at endene på slangen har forskjel- lig størrelse (trykt utenpå slangen). Fest den enden som er 153 mm i diameter til munnstykket. Fest pipen på viften ved å bruke de 8 små medfølgende skruene som finnes på baksiden av produktet. Løsne beskyttelsesfi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12

Hvis aktive karbonfiltre skal brukes i stedet for uttaksspjeld, må de plasseres på sidene av motoren: • Fjern filterplaten (6) ved å trykke inn låseknappene (5), senke panelet og dra ut. Monter karbonfiltrene på sidene av motoren. • Den fleksible slangen må ikke kobles til hvis karbonfiltre skal brukes. Dra den øverste delen av pipen opp fra den nederste, og fest den til beslaget med 2 små skruer. Fjern den beskyttende filmen. Plasser de fire plastboltene på undersiden av hullene i glas- splat

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13

RENGJØRE MASKINEN • Skru av før rengjøring. • Ikke bruk skurepulver, stålbørster eller andre sterke ren- gjøringsmidler for å rengjøre viften utvendig og innvendig, da disse kan ripe opp overflaten. • Bruk heller en klut fuktet med varmt vann, og bruk rengjø- ringsmiddel hvis apparatet er svært tilsmusset. • Filterplaten kan fjernes og vaskes i oppvaskmaskin. La den få tørke helt før du setter den inn igjen. • Hvis aktive filtre som monteres på motoren er i bruk, bytt dem ut når de ikke lenge

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14

FI JOHDANTO LAITTEEN OSAT Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta liesituulet- timestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Yleistä • Laite voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite on 230 V ja taajuus 50 Hz. • Liesituuletinta saa käyttää vain sen alkuperäiseen tarkoi- tukseen. Vain sisäkäyttöön. • Ei saa

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15

Ripusta laite seinäkiinnikkeeseen. Tarkista, että laite on suorassa. Säädä asentoa tarvittaessa kahdella laitteen takana olevalla kumivälyksellä. Laske laite jälleen alas Liitä joustoletku laitteen päällä olevaan tuulettimen aukkoon. Huomaa, että letkun päät ovat erikokoisia (mitat on painettu letkun pintaan). Asenna letkun 153 mm:n pää tuulettimen auk- koon. Kiinnitä hormi liesituulettimeen käyttämällä kahdeksaa pientä ruuvia, jotka ovat laitteen takana. Poista suojakalvoa hieman hormi

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16

Jos laitetta ei kytketä poistokanavaan, vaan siinä käytetään aktiivihiilisuodattimia, suodattimet tulee asentaa moottorin sivuille: • Poista suodatinpaneeli (6) painamalla alapaneelissa ole- vaa lukituspainiketta (5). Paneelit voidaan nyt laskea alas. Asenna aktiivihiilisuodattimet moottorin sivuille. • Älä käytä joustavaa letkua, jos laitteessa on aktiivihiilisuo- dattimet. Pidennä hormin yläosa ja kiinnitä se kiinnikkeeseen kahdella pienellä ruuvilla. Poista suojakalvo. Kiinnitä neljä m

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17

PUHDISTUS • Sammuta laite ennen puhdistusta. • Älä koskaan puhdista laitteen sisä- tai ulkopintaa hanka- avilla puhdistusaineilla, teräsvillalla tai muilla voimakkailla puhdistusaineilla, sillä ne voivat naarmuttaa pintoja. • Puhdista laite kuumalla vedellä kostutetulla liinalla ja lisää siihen puhdistusainetta, jos laite on erittäin likainen. • Suodatinpaneeli voidaan irrottaa ja pestä tiskikoneessa. Anna suodatinpaneelien kuivua täysin, ennen kuin asen- nat ne takaisin laitteeseen. • Jos

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18

UK INTRODUCTION KEY TO PARTS To get the best out of your new cooker hood, please read this user guide carefully before using it for the first time. Take particular note of the safety precautions. We also recommend that you keep the instructions for future reference. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS General • For connection to 230 V, 50 Hz only. • May only be used for its original purpose. For indoor installation and use only. • Not for use over charcoal and wood-burning ovens. • Do not immerse ap

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19

Hang appliance on wall bracket. Check it is level. Adjust the two rubber spaces at back of appliance if required. Take ap- pliance down again. Connect flexible hose to extractor nozzle on top of appliance. Note that hose ends have different diameters (printed on outside of hose) Insert the 153 mm diameter end on nozzle. Fit chimney on hood using the 8 small screws supplied on back of appliance. Loosen protective film on back of chimney for peeling off later. Mount appliance on wall brac

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20

If active carbon filters are to be used instead of extraction damper, they must be fitted on sides of motor: • Remove filter panel (6) by pressing lock button (5), on lower panel and pull out. Fit carbon filters to motor sides. • Do not fit flexible hose if carbon filters are to be used. Extend upper part of chimney from lower, secure to bracket using 2 small screws. Peel protective film off. Fit the four plastic washers to underside of holes in glass plate (3), carefully place glass plate on app


Podobne instrukcje
# Instrukcja obsługi Kategoria Pobierz
1 Melissa 650-004 Instrukcja obsługi Kuchenka 0
2 Melissa 650-006 Instrukcja obsługi Kuchenka 0
3 Melissa 650-005/006 Instrukcja obsługi Kuchenka 0
4 AEG 34942G Instrukcja obsługi Kuchenka 19
5 AEG 231GR-M Instrukcja obsługi Kuchenka 8
6 AEG 34611C Instrukcja obsługi Kuchenka 3
7 Sony BM-575 Instrukcja obsługi Kuchenka 2
8 AEG FM600KM-B Instrukcja obsługi Kuchenka 2
9 AEG 61000M Instrukcja obsługi Kuchenka 10
10 AEG 33620 DK-M Instrukcja obsługi Kuchenka 4
11 AEG 41056VH-MN Instrukcja obsługi Kuchenka 72
12 Sony BM-577 Instrukcja obsługi Kuchenka 2
13 AEG 6524gm-m Instrukcja obsługi Kuchenka 3
14 AEG 95300KA-MN Instrukcja obsługi Kuchenka 1
15 AEG 2490 D Instrukcja obsługi Kuchenka 9