Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC
INDUCTION COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at
www.kitchenaid.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca
TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC
COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY........................................................................2 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ....................................12 COOKTOP USE..............................................................................4 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON................................14 Cuisson par induction ................................................................14 Induction Cooking......................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Never Leave Surface Units Unattended at High Heat injury to persons, or damage when using the cooktop, follow Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers basic precautions, including the following: that may ignite. CAUTION: Do not store items of interest to children in Glazed Cooking Utensils – Only certain types of glass, cabinets above a cooktop – Children climbing on the glass/ceramic
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
COOKTOP USE This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the features listed. 36" (91.4 cm) Touch-Activated Electronic Controls model shown B A C D F H E G IJ A. Heat setting display E. Cooktop power off H. Increase/decrease heat setting or timer B. Cooking surface area locator F. Surface cooking area select I.Timer C. Timer display G. Surface cooking area off J. Control lock D. Timer indicator For maximum surface cooking area operation, all cookto
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Use the following chart as a guide when setting heat levels. Dual Size Surface Cooking Area SETTING RECOMMENDED USE The dual size surface cooking area offers flexibility to cook using different sizes of cookware. Single size can be used in the same 9 - Performance boost Bring liquid to a boil. way as a regular surface cooking area. The dual size combines 9 Start food cooking. inner and outer surface cooking areas and is recommended for larger cookware, large quantities of food, and home
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Use only cookware recommended for induction cooktop use, and To Use for Zones 1 and 3: those that have flat bottoms to make direct contact with the When a surface cooking area is set to the Performance boost cooktop surface. Use pot holders or oven mitts to remove function no other surface cooking areas in that zone can be used. cookware. If you attempt to use another surface cooking area in the same zone, “P” and “9” will briefly flash in the display before returning Cover all foods with
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Ceramic Glass Home Canning Cleaning off the cooktop before and after each use will help keep IMPORTANT: Aluminum canners or canners that are not it free from stains and provide the most even heating. For more completely flat on the bottom will not activate the cooking information, see “General Cleaning” section. surface area. See “Cookware” section. Do not store jars or cans above the cooktop. Dropping a When canning for long periods, alternate the use of surface heavy or hard object onto t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
COOKTOP CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Sugary spills (jellies, candy, syrup) the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning Cooktop Scraper: products. Clean while the cooktop is still warm. You may want to wear Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless oven mitts while cleaning the cooktop. otherwise noted. Cooktop Cleaner and clean damp paper towel: CERAMIC GLASS Clean as soon as cooktop has
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Error Error Solution Excessive heat around cookware on cooktop Code Is the cookware the proper size? Use cookware about the F0 An internal error Disconnect power. Wait same size as the surface cooking area. Cookware should not was detected. 5 seconds before reconnecting extend more than ½" (1.3 cm) outside the cooking area. power. If the symbol appears again, call customer service. Cooktop cooking results not what expected F2 The surface Remove the pans from the cooking area is surface c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check Accessories U.S.A. “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If To order accessories, call the KitchenAid Customer eXperience you still need help, follow the instructions below. Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts. Or visit our website at www.kitchenaid.com and click on When calling, please know the purchase date and the complete “Shopping Options.” Go to “Replacemen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
® KITCHENAID COOKTOP WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAI
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments choc électrique, de blessures ou de dommages lors de chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément élémentaires suivantes, y compris ce qui suit : chauffant d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l'ustensile de cuisson à l'aide d'un champ électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la section 18 du règlement FCC pour l'équipement ISM. Cette table de cuisson à induction satisfait aux exigences du règlement FCC pour la minimisation des interférences avec d'autres dispositifs résidentiels. Cette table de cuisson à induction peut causer des interférences pour la réception de la té
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Commandes de la table de cuisson Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur. AVERTISSEMENT RÉGLAGEUTILISATION RECOMMANDÉE 9 - Performance Boost Pour porter un liquide à (supplément de puissance) ébullition. 9 Pour commencer la Risque d'incendie cuisson des aliments. Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est 7 - 8 Pour brunir ou saisir terminée. rapidement les aliments. Le non-respect de cette instruction peut causer un 6 - 7 Pour maintenir
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Désactivation des signaux sonores de l'afficheur : L'afficheur émet un signal sonore lorsqu'on appuie sur une Verrouillage des commandes touche. Ce réglage peut être désactivé. La fonction Control Lock (verrouillage des commandes) éteint et REMARQUE : À défaut d'exécuter la séquence suivante dans les désactive en même temps toutes les surfaces de cuisson 90 secondes, les signaux sonores ne seront pas désactivés. utilisées. 1. Régler toutes les surfaces de cuisson au niveau de Le verrouilla
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Utilisation pour la zone 2 : La fonction Performance boost “P” ne peut être activée que sur Fonction Performance boost la surface de cuisson 3. La taille de l'ustensile de cuisson utilisé (supplément de puissance) doit être inférieure au cercle interne de la surface de cuisson (3). Cette fonction vous permet d’augmenter le niveau de 1. Appuyer sur SELECT (sélection) pour allumer la surface de température au-delà du réglage de chaleur maximum 9 pendant cuisson. 10 minutes ou moins. 2. Régle
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Vitrocéramique Préparation de conserves à la maison Le nettoyage de la table de cuisson avant et après chaque IMPORTANT : Les boîtes de conserves en aluminium ou les utilisation évitera les taches et donnera une chaleur plus boîtes dont le fond n'est pas complètement plat n'activeront pas uniforme. Pour plus de renseignements, voir la section la surface de cuisson. Voir la section “Ustensiles de cuisson”. “Nettoyage général”. Lors de la préparation de conserves pendant de longues Ne pas rem
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration commandes sont désactivées et que la table de cuisson est Crème à polir pour table de cuisson ou produit de nettoyage refroidie. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des non abrasif : produits de nettoyage. Frotter le produit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Des messages s’affichent La table de cuisson est-elle correctement raccordée? Voir “E” clignote-t-il sur l'afficheur de la surface de cuisson? les Instructions d’installation pour plus de renseignements. Bien essuyer les touches ou retirer tout objet qui pourrait gêner. Lorsque le nettoyage est terminé, appuyer sur la Un fusible est-il grillé ou le disjo