Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Installation 36″ Induction Cooktop
PHP960, ZHU36
Instructions
“If you have questions, call 800.GE.CARES or visit our website at: ge.com”
BEFORE YOU BEGIN
MATERIALS YOU WILL NEED
Read these instructions completely
and carefully.
•
IMPORTANT — Save these instructions
for local inspector’s use.
Junction Box Large Size 90º or Straight
•
IMPORTANT — Observe all governing
(Sized for conduit Wire Nuts Squeeze Connector
codes and ordinances.
for 1” Conduit
per local electrical
• Note to Installer – Be
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY ELECTRICAL REQUIREMENTS • For Personal Safety, remove house fuse or open This appliance must be supplied with the proper circuit breaker before beginning installation. voltage and frequency, and connected to an Failure to do so could result in serious injury individual, properly grounded branch circuit, or death. protected by a circuit breaker or a time delay fuse as noted on name plate. • Be sure your cooktop is installed
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Installation Instructions PRE-INSTALLATION CHECKLIST BEFORE YOU BEGIN ADVANCE PLANNING Combination Installations WARNING – The electrical power to These cooktops may be installed in combination the cooktop supply line must be shut off while with an approved downdraft vent or a single oven. connections are being made. Failure to do so could result in serious injury or death. Cooktop and a Downdraft Vent – The countertop must have a deep flat surface A When preparing cooktop opening, make sure to
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Installation Instructions PREPARING THE OPENING 1 The following MINIMUM clearance dimensions 3 VERTICAL CLEARANCES (CONT.) must be maintained. IMPORTANT: To ensure long life of the 13″ MAX. Depth of uprotected 2″ MIN. Clearance electronic components, allow a minimum of overhead cabinets from cutout to 12″ free space for air circulation below the side wall on the right of the unit cooktop bottom. (Except installation over a single oven.) The cooktop bottom has air intake ports toward the front th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Installation Instructions INSTALLING OPTIONS COOKTOP INSTALLATION WITH COOKTOP REQUIREMENTS A GE OR GE MONOGRAM 30″ The countertop must have a deep flat surface to DOWNDRAFT VENT accommodate the cooktop and vent. Countertops with a rolled front edge and backsplash will not The installation of the downdraft vent with provide the flat surface area required. this cooktop requires careful consideration. Both the cooktop and the vent must be installed • Review the illustration to determine the cou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Installation Instructions INSTALLING OPTIONS COOKTOP INSTALLATION OVER A POWER SUPPLY GE OR GE MONOGRAM SINGLE OVEN The oven requires a separate, properly grounded 20 Amp, 3-wire 208 or 240 volt, 60 Hz power supply. These cooktops may be installed over a single The cooktop requires a separate 50 Amp, 3-wire, oven. Both the cooktop and the oven must be 208 or 240 volt, 60 Hz power supply. installed according to each specific installation instruction. – Allow 4″ Min. clearance from the top of t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTIONS NEW CONSTRUCTION AND BRANCH THREE-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CIRCUIT CONNECTION CONNECTION When connecting to a three-conductor branch WARNING: Improper connection circuit, if local codes permit: of aluminum house wiring to copper a. Connect the bare cooktop ground conductor leads can result in an electrical hazard or with the crimped ground (green) lead to the fire. Use only connectors designed for branch circuit ground (green) using a wire joining
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Installation Instructions INSTALLING THE COOKTOP ATTACH FOAM TAPE 1 PROTECT SURFACE OF COOKTOP 3 Apply the foam tape around the outer edge of the Place a towel or tablecloth onto the countertop. Lay the cooktop upside down onto the protected glass. Do not overlap the foam tape. surface. Bottom of Cooktop Bottom of Cooktop Foam Tape Cooktop Glass NOTE: On stainless steel models, apply foam tape Cloth under Cooktop on the sides and rear. INSTALL BAFFLE 4 INSTALL HOLD-DOWN BRACKETS 2 Secure the baf
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Installation Instructions 5 INSERT COOKTOP INTO CUTOUT 6 ATTACH HOLD-DOWN BRACKETS TO CABINET Insert the cooktop centered into the cutout opening. Make sure the front edge of the countertop is Open the cabinet door. Install the second screw parallel to the cooktop. Make final check that all through the bracket and tighten. Then tighten the required clearances are met. first screw. Install thumbscrew until it touches the bottom of the countertop. Cooktop Cooktop Countertop IMPORTANT: Turn the thu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Installation Instructions CHECKLISTS 1 PRE-TEST CHECKLIST 2 OPERATION CHECKLIST A Remove all protective film, if present, and any A Remove all items from the top stickers. of the cooktop surface. B Check to be sure that all wiring is secure and B Turn on the power to the cooktop. not pinched or in contact with moving parts. (Refer to your Owner’s Manual.) Verify that all surface burners operate properly. C Check level of appliance. C Check that the circuit breaker is not tripped D Check that th
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Instructions Table de cuisson à induction de 36″ d’installation PHP960, ZHU36 « Si vous avez des questions, appelez au 800.561.3344 ou visitez notre site web : electromenagersge.ca » AVANT DE COMMENCER ÉQUIPEMENTS DONT VOUS AUREZ BESOIN Lisez attentivement la totalité de ces instructions. • IMPORTANT — Conservez ces instructions à l’usage de l’inspecteur local. Boîte de dérivation Grands serre-fils Connecteur à sertir • IMPORTANT — Respectez toutes les (adaptée aux câbles droit ou à 90° pour un
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Instructions d’installation CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ CONDITIONS ÉLECTRIQUES REQUISES • Pour votre sécurité personnelle, enlevez le fusible Cet appareil doit être alimenté avec la tension et la ou coupez le disjoncteur avant de commencer fréquence correcte, branché sur un circuit dérivé l’installation. Le non-respect de cette consigne individuel, correctement raccordé à la terre, peut provoquer des blessures graves ou la mort. protégé par un coupe-circuit ou un fusibl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Instructions d’installation CHECK-LIST DE PRÉPARATION AVANT DE COMMENCER PLANIFICATION AVANCÉE Installations combinées AVERTISSEMENT – L’alimentation électrique de la table de cuisson doit être coupée Ces tables de cuisson peuvent être installées en pour effectuer les raccordements. Le non-respect combinaison avec un extracteur agréé ou un four de cette consigne peut provoquer des blessures simple. graves ou la mort. Table de cuisson et extracteur Lors de la préparation de l’ouverture pour la A
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Instructions d’installation PRÉPARATION DE L’OUVERTURE 1 L’espace libre doit avoir AU MINIMUM les 3 ESPACES LIBRES VERTICAUX (SUITE) dimensions suivantes. IMPORTANT : pour garantir la longévité des 33 cm (13″) MAX. de profondeur des 5 cm (2″) MIN. composants électroniques, laissez un espace placards supérieurs non protégés d’espace libre sur la libre minimal de 30 cm (12″) pour la circulation droite de l’appareil, du bord de d’air sous le fond de la table de cuisson. (Sauf l’ouverture à la pour
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Instructions d’installation OPTION D’INSTALLATION—POUR GE MONOGRAM INSTALLATION COMBINÉE DE LA TABLE CONDITIONS REQUISES DU PLAN DE TRAVAIL DE CUISSON À INDUCTION GE OU GE Le plan de travail doit disposer d’une surface plate et MONOGRAM ET DE L’EXTRACTEUR 30” profonde pour accepter l’installation de la table de cuisson et de l’extracteur. Les plans de travail avec L’installation de l’extracteur avec cette table de une bordure de champ arrondi à l’avant et un cuisson nécessite une réalisation soi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Instructions d’installation OPTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DE LA TABLE DE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CUISSON AU-DESSUS D’UN FOUR Le four nécessite une alimentation indépendante, SIMPLE GE OU GE MONOGRAM correctement raccordée à la terre de 20 ampères, à trois fils de 208/240 V CA, 60 Hz. La table de cuisson Ces tables de cuisson peuvent être installées nécessite une alimentation indépendante de 40 au-dessus d’un four simple. La table de cuisson et ampères, à trois fils de 208/240 V CA, 60 Hz.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Instructions d’installation BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES CONSTRUCTION NEUVE ET RACCORDEMENT AU CIRCUIT DÉRIVÉ À RACCORDEMENT AU CIRCUIT DÉRIVÉ TROIS CONDUCTEURS Lors du branchement à un circuit dérivé à trois AVERTISSEMENT : un conducteurs, si les normes locales le permettent : raccordement incorrect entre le a. a. Branchez le conducteur de terre (vert) de câblage domestique en aluminium et les fils la table de cuisson avec le fil de terre serti de sortie en cuivre peut provoquer un choc (vert) du c
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Instructions d’installation INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON FIXEZ L’ISOLANT ADHÉSIF 1 PROTÉGER LA SURFACE DE LA 3 TABLE DE CUISSON Appliquez l’isolant adhésif autour de la bordure extérieure de la vitre. Ne faites pas chevaucher Placez une serviette ou une nappe sur le plan de l’isolant adhésif. travail. Posez la table de cuisson à l’envers sur cette surface de protection. Fond de la table de cuisson Fond de la table de cuisson Isolant adhésif Vitre de la table de cuisson REMARQUE : sur les
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Instructions d’installation 5 INSÉREZ LA TABLE DE CUISSON 6 SERREZ LES FIXATIONS DE DANS LA DÉCOUPE MAINTIEN AU MEUBLE Insérez la table de cuisson centrée dans l’ouverture Ouvrez la porte du meuble. Installez la deuxième vis découpée. Assurez-vous que la bordure avant du à travers la fixation et serrez. Puis, serrez la plan de travail est parallèle à la bordure de la table première vis. Installez la vis papillon jusqu’à ce de cuisson. Effectuez une dernière vérification sur la qu’elle touche le
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Instructions d’installation CHECK-LISTS 1 CHECK-LIST DE PRÉTEST 2 CHECK-LIST DE FONCTIONNEMENT A Enlevez la totalité du film protecteur, si applicable, et tous les autocollants. A Enlevez tous les objets de la surface de la table de cuisson. B Assurez-vous que tout le câblage est bien fixé sans pincement et qu’il n’est pas en contact B Mettez sous tension la table de cuisson. avec des pièces mobiles. (Consultez votre manuel d’utilisation.) Vérifiez que tous les brûleurs de surface fonctionnent C