Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
DE 3160
Dunstabzugshaube
Afzuigkap
Hotte
Cooker Hood
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installatie- en gebruiksaanwijzing
Notice d’utilisation et d’installation
Operating and Installation Instructions
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Contents Safety warnings 56 For the user 56 For the installer 56 Description of the Appliance 58 Extractor version 58 Filter Version 59 Control Panel 60 Maintenance and care 61 Grease Filter 61 Opening the grid 61 Removing the filter 61 Charcoal filter 62 Changing the light bulb 63 What to do if 64 Special accessories 65 Technical assistance service 65 Technical Specifications 66 Mounting accessories included 66 Electrical connection 67 Safety warnings for the electrician 67 Installing the hood
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Safety warnings For the user The cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it will not extract steam. Always cover lighted elements, to prevent excess heat from damaging the appliance. In the case of oil, gas and coal fired cookers it is essential to avoid open flames. Also, when frying, keep the deep frying pan on the cooker top/cooker under careful control. The hot oil in the frying pan might ignite due to overheating. The risk of self-ignition i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
National and regional building regulations impose a number of restrictions on using hoods and fuel-burning appliances connected to a chimney, such as coal or oil room-heaters and gas fires, in the same room. Hoods can only be used safely with appliances connected to a chimney if the room and/or flat (air/environment combination) is ventilated from outside using a suitable ventilation hole approximately 2 500-600 cm large to avoid the possibility of a depression being created during operatio
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Description of the Appliance The hood is supplied as an extractor unit and can also be used with a filtering function by fitting one charcoal filter. You will need an original AEG charcoal filter for this function (Available from your local AEG Service Force Centre). Extractor version In this version fumes are extracted to the outside via a hose connected to the coupling ring A, placed in the outlet hole B. Fig. 1. In order to obtain the best performance the hose should have a diameter
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Filter Version The air is filtered through a charcoal filter and returned to the kitchen. You will need an original AEG charcoal filter for the recirculation function. (Available from your local AEG Service Force Centre). Opening the grid: Move the two sliders towards the centre (in the “OPEN” direction) and release the grille downwards. Fig. 3 To refit the grid: it should be inserted above between the appropriate guides until it latches into place, and after having propped the grille to t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Control Panel Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated. Turn the hood on a few minutes before you start cooking, you will then get an under pressure in the kitchen. The hood should be left on after cooking for about 15 minutes or until all the odours have disappeared. The control switches are located on the unit’s front panel: the light switch switches the hood lamp on and off the motor switch switches the cooki
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Maintenance and care The hood must always be disconnected from the electricity supply before beginning any maintenance work. Never insert pointed objects in the motor’s protective grid. Wash the outside surfaces using a delicate detergent solution. Never use caustic detergents or abrasive brushes or powders. Only ever clean the switch panel and filter grille using a damp cloth and delicate detergents. It is extremely important to clean the unit and change the filters at the recommended
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Charcoal filter The charcoal filter should only be used if you want to use the hood in the recirculation function. To do this you will need an original AEG charcoal filter (available from your local Service Force Centre). The charcoal filter cannot be washed nor regenerated. The charcoal filter should be replaced every 12 months under normal use. Replacement filters are available from your local Service Force Centre. Fitting the charcoal filter: Insert the charcoal filter into the lugs of
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Warning Failure to observe the instructions on cleaning the unit and changing the filters will cause a fire hazard. You are therefore strongly recommended to follow these instructions. The manufacturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations. Changing the light bulb Disconnect the cooker hood from the main supply. Remove the grid. Fig. 6. Replace the old bulb w
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
What to do if If your appliance fails to work properly please carry out the following checks. Symptom Solution The cooker hood will not start... Check that: The hood is connected to the electricity supply. Check that a fan speed has been selected The cooker hood is not working Check that: effectively.. The fan speed is set high enough for the task. The grease filters are clean. The kitchen is adequately vented to allow the entry of fresh air. If set up for recirculation, check that the ch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Special accessories* Charcoal filter KLF60/80 E-Nr. 610 899 421 * Not available in UK, please contact your local Service Force Centre. Technical assistance service (not for UK) You are welcome to telephone our technical assistance service (see list of technical assistance centres) whenever you need information or in the unlikely event of a fault. When calling, please be ready to specify: 1. The model code number 2. The serial number (E-Nr.) 3. The manufacturing number (F-Nr.) This information is
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Technical Specifications Model: DE 3160 - CHDE 3160 Dimensions: (in cm): Height 40 Width 59,9 Depht 27 Maximum absorbed power: 200 W Motor absorption: 120 W Lighting: 2 x40 W Length of the cable: 150 cm Mounting accessories included 1 Flange Ø 100 mm 1 Flange Ø 120 mm 2 Hooks 2 rails 1 Deflector 2 Washers 4 wood-screws 5 x 45 mm 4 Wall plugs Ø 8 mm 1 Metal-screw 2,9 x 9,5 6 wood-screws 4,5x16 10 wood-screws 4,5x13 1 Spacer 66
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Electrical connection Safety warnings for the electrician Before connecting the appliance to the power supply, check that the voltage indicated on the rating plate corresponds to the mains power supply available. Appliances fitted with a plug can be connected to any standard power socket within easy access. Should it be necessary to provide a fixed connection, the hood must only be installed by an electrician authorised by the local electricity board. When installing, an omnipolar disconnector
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Installing the hood between cupboards with hanging rails Remove the grid. Fig. 6. Take off the visor G. Fig. 13. Mount the two hanging rails directly underneath the edge of the cupboard using three screws 4,5 x 16 mm in each rail. Distance from first hole to front edge of the cupboards sides must be 153 mm. Fig. 8. 153 Fig. 8 Push the extractor hood over the two hanging rails, then fix the hood from its inside to the cupboards sides with two screws (4,5 x 13) through the lower holes of t
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Installing the hood to the wall It is possible to fix the hood in position, if necessary, by only attaching it to the rear wall. Proceed as follows: Drill four Ø 8mm holes on the wall as indicated. Fig. 10. 600 529 509,5 Fig. 10 Insert the four wall plugs supplied into these holes. Screw the two mountings hooks P into the top two wall plugs. Fig. 11.
0-90 54-100 0-54 Fig. 11 69 35 34,8
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Fix the base spacer M to the wall with the two screws R 5x45 provided using either the long or the short arm, depending on the depht of the side cupboards. Do not tighten the screws fully. Fig. 11. Fix the hood to the wall by means of the two hooks P previously mounted, but first move the upper brackets S so that the front panel of the hood, once mounted, will be in line with the front edge of the cupboard doors. The two upper brackets S, located at the top rear edge of the hood may be slid
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
= = Fig. 13 Draw a line with a pencil on the middle of the internal side of the furnituture door. Fig. 14. Fig. 14 Fit the visor upon the internal side of the furniture door so that the line previously marked on it, is visible through the two triangles holes located on the mid upper and lower side of the visor, having care to respect the distance from the visor to the higher edge of the furniture door as for the reason mentioned above in Fig. 12. Fasten the visor to the furniture d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de http://www.aeg.co.uk © Copyright by AEG LI1SCC Ed. 12/02