Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
OWNER’S INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ISTRUZIONI PER L'USO
AW06FBNAA AW06A(G)BNAA
AW07FBNAA/AB/BA/DA/EA AW07A(G)BNAA/AB/BA/DA/EA
AW08FBNAA/AB AW08A(G)BNAA/AB
AW09FBNAA/BA/CA/DA/EA/EB AW09A(G)BNAA/BA/CA/DA/EA/EB
AW10FBDAA/BA/CA AW10A(G)BDAA/BA/CA
AW12FBDAA/BA//BC/CA/DA/EA/EB/EC AW12A(G)BDAA/BA/BC/CA/DA/EA/EB/EC
AW14FBMAA/AB/BA/CA/DA/EA AW14A(G)BMAA/AB/BA/CA/DA/EA
AW18FBMBA/BB/BC/BD/BE/DA/EA/EB AW18A(G)BMBA/BB/BC/BD/BE/DA/EA/EB
AW18FBMCA/CB/CC AW18A
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Instrucciones de seguridad A la hora de instalar y utilizar el acondicionador de aire, se deben tomar las siguientes precauciones de seguridad. 1 El acondicionador de aire debe estar conectado a su toma de alimentación específica, la cual debe estar instalada de acuerdo con las normas nacionales de cableado, tomas de tierra y seguridad. Dependiendo de las normas nacionales y su instalación específica, puede que necesite instalar: ◆ Un disyuntor Para obtener más información sobre los requisitos
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Índice ◆ PREPARACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ■ Instrucciones de seguridad ............................................................................ 2 ■ Unidad de acondicionador de aire ................................................................. 4 ■ Mando a distancia .......................................................................................... 5 ■ Introducción .................................................................................................... 6 ■ Colocaci
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Unidad de acondicionador de aire ❄ El diseño y la configuración están sujetos ai cambio según el medelo. ❄ Cuando el aire acondicionador esta en operación y ocurre una falla de poder, apague la unidad. Y cuando el power regresa, el aire acondicionador comienza automaticamente. Guías del flujo de aire interiores (orientación derecha/izquierda) Salida del aire Entrada del aire (interior) Guías del flujo de aire exteriores (orientación arriba/abajo) Filtro del aire Entrada del aire (El filtro de a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Mando a distancia Botón de ajuste del temporizador Botones de ajuste de la temperatura Botón de ajuste de la función Tiempo Dormido Botones de selección del modo de funcionamiento Botones de ajuste de la velocidad del velocidad Botón de ahorro de la energía Botón de giro de las guías Botón ON/OFF del flujo de aire (encendido/apagado) S-5 ESPAÑOL
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Introducción Acaba de adquirir un acondicionador de aire doméstico del tipo ventana que habrá sido instalado por un técnico especializado. En el presente manual de instrucciones encontrará información de gran utilidad para el uso del acondicionador de aire. Dedique el tiempo necesario a la lectura de este manual, ya que le ayudará a sacar el máximo partido de las funciones del aparato. Este Manual de Instrucciones está solo para el uso correcto de su aire acondicionador. Por lo tanto, las ilustr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Colocación de las pilas del mando a distancia Deberá insertar o cambiar las pilas del mando a distancia: ◆ Al adquirir el acondicionador de aire ◆ Si el mando a distancia no funciona correctamente Utilice dos pilas LR03 (AAA) de 1,5 V. No utilice pilas ☛ usadas, ni dos tipos diferentes de pilas. Al cabo de 12 meses, es posible que las pilas se hayan gastado aunque no las haya utilizado realmente. 1 Presione la tapa del compartimiento de pilas, situada en la parte posterior del mando a distancia
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Refrigeración Deberá seleccionar el modo COOL (refrigeración) si desea ajustar la temperatura de refrigeración o la velocidad del ventilador. Mando a distancia Panel de control 1 Si es necesario, pulse el botón (On/Off). Resultado: ◆ El indicador del modo de operación (COOL o FAN) se enciende. ◆ El acondicionador de aire se enciende en el modo en que se utilizó la unidad por última vez. ◆ La unidad emite dos pitidos. El acondicionador de aire incorpora un mecanismo de protección ☛ que evita que
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Ventilación de la habitación Si nota que el ambiente de la habitación está demasiado cargado, puede ventilarla utilizando la función Fan y, si fuera necesario, sacar al exterior el aire viciado. 1 Si desea renovar el aire viciado, pulse la palanca de ventilación que se encuentra en la parte frontal de la unidad hacia la derecha hasta la posición de apertura (). Resultado: El aire interior de la habitación circula y el aire viciado sale fuera. Por el contrario, pulse la palanca de ventilación hac
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Ajuste de la dirección del flujo de aire horizontalmente Según la ubicación de la unidad en la habitación, puede ajustar la orientación de las guías del flujo de aire interiores situadas en la parte derecha de la unidad y, de este modo, incrementar la eficacia del Mando a distancia Panel de control acondicionador de aire. 1 Pulse el botón (o el botón de la unidad) del mando a distancia. Resultado: Las guías interiores giran automáticamente a la izquierda y derecha. 2 Para que la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Ajustar el Tiempo para Encender Para encender el marcador de tiempo no le permite a Ud. encender el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 1 hora a 24 horas. Podrá elegir el Tiempo para Encender sólamente cuando el Mando a distancia Panel de control aire acondicionador está apagado. 1 Compruebe que el acondicionador de aire se encuentra apagado; si necesario, pulse el botón (On/Off). 2 Seleccione el modo deseado
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Ajustar el Tiempo para Apagar Para apagar el marcador de tiempo no le permite a Ud. apagar el aire acondicionador automáticamente después de dar un periodo de tiempo. Ud. puede ajustar el periodo de tiempo desde 1 hora a 24 horas. Podrá elegir el Tiempo para Apagar sólamente cuando el aire Mando a distancia Panel de control acondicionador está prendido. 1 Compruebe que el acondicionador de aire se encuentra encendido; si necesario, pulse el botón (On/Off). 2 Defina el tiempo de funcionamie
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Ajuste de la Función Tiempo Dormido La función Tiempo Dormido (temporizador de desconexión automática) se utiliza cuando se está refrigerando o calentando la habitación y desconectar el acondicionador después de transcurrir ocho horas. Si desea desconectar la unidad a una hora determinada, consulte la páhina 12. Mando a distancia Panel de control ➢ 1 Asegure que seleccione cualquier modo COOL. 2 Pulse el botón del mando a distancia o Pulse el botón de la unidad. Resultado: ◆ La
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Seleccionar el Modo de Energía de Ahorro Si desea ahorra la energía para el uso de su aire acondicionador, puede Mando a distancia Panel de control seleccionar el modo de ahorro para energía usando el botón de Energy Saver. Para selecionar el modo de ahorro de energía, oprima el botón de Energy 1 Saving en el control remoto o unidad una o más veces hasta que relampague el remoto o unidad otra ves. Resultado: ◆ El ventilador y el ciclo del compressor se enciende y apaga juntos. ◆ El ventilador co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
(✴✴✴✴FB✴✴✴ modelos) Limpieza del acondicionador de aire Asegurese de limpiar periodicamente el filtro para usar y mantener el aire acondicionado en buenas condiciones por un largo periodo de tiempo. Cuando limpie el aire acondicionado, apague y IMPORTANTE desconecte el enchufe. 1 Mantenga la manilla del filtro de aire, deslice suavemente hacia la izqulerda y habra la rejilla frontal. Con la removición de la rejilla frontal le hace más facil de limpiar ➢ el aire acondicionador solo necesita habri
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
(✴✴✴✴AB/GB✴✴✴ modelos) Limpieza del acondicionador de aire Para obtener el máximo rendimiento de su acondicionador de aire, deberá limpiarlo con frecuencia para eliminar el polvo que se acumula en el filtro del aire. Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que se encuentra ☛ desconectado y desenchufado de la toma de corriente. 1 Abra la rejilla frontal jalando las lenguetas de la unidad. El remover la rejilla frontal le facilitará la limpieza del aire acondicionado. ➢ Despues de abrir la re
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Solución de problemas comunes Antes de llamar al servicio post-venta, realice las comprobaciones que se presentan a continuación. De este modo, puede ahorrarse tiempo y dinero en una llamada innecesaria. Problema Explicación/Solución ◆ Compruebe que el disyuntor utilizado para el acondicionador de aire El acondicionador no funciona no está activado. ◆ Compruebe que el cable de alimentación está enchufado en una toma mural, y que ésta última también está activada, si fuera necesario. ◆ Verifiq
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Especificaciones Técnicas Las descripciones y características se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso. Modelo Suministro de Energía ✴✴✴✴✴✴✴AA/AB 115V~, 60Hz ✴✴✴✴✴✴✴BA/BB/BC/BD/BE 220V~, 60Hz ✴✴✴✴✴✴✴CA/CB/CC/CD 230-208V~, 60Hz ✴✴✴✴✴✴✴DA 200-220V~, 50Hz ✴✴✴✴✴✴✴EA/EB/EC 220-240V~, 50Hz S-18
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Instalación (para 60Hz) 1 Requisitos de la Instalacion Electrica Para seguridad personal: ◆ Este aparato debera conectarse debidamente a tierra. ◆ No corte ni elimine en ninguna circunstancia la tercera espiga del cordon electrico. ◆ Recomendamos que no utilice ni cordon de extension ni adaptador con este aparato. ◆ No cambie el enchufe del cordon de alimentacion de este aparato. ◆ Siga los codigos electricos nacionales o los codigos y ordenanzas locales. Circuito del tipo Circuito del tipo Cir
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Instalación Antes de instalar, asegúrese de verificar el área de instalación para el aira acondicionado, y el método de instalación para la tubería de drenaje. Puntos de verificación antes de la instalación 1 Revise el gabinete y la rejilla frontal de la unidad por cualquier defecto peligroso, como una rayadura. Asegúrese de revisar el suministro de energía. 2 -Refiérasa a las especificaciones en la etiqueta adherida a la unidad. Condiciones de instalación Debido a que unidad es pesada, la par