Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
w
o
N
t
n
e
m
o
M
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de cinco años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
Professional HEPA
consumidores y
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
• Check your air cleaner cord and plug connections. • Faulty wall outlet connections or loose plugs can cause the outlet or plug to overheat. Be sure the plug fits tight in the outlet. CAUTION: It is normal for the plug to feel warm to the touch; however, a loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: overheating and distortion of the plug. Contact a qualified electrician WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE to re
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
• Use this air cleaner only for its intended use as described in this manual. Any other Main Features on the Professional HEPA Air Cleaner use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury Front Grill Plate Control Panel HEPA Filter to persons. • Always plug the air cleaner directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or relocate power tap (outlet/power strip). CAUTION: Avoid the use of an extension cord because the extension cord
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which Operating Instructions can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try Turning the Unit On to correct the interference by one or more of the following measures: • Take the air cleaner out of the box and remove the clear protective plastic bag. • Reorient or relocate the receiving antenna. • Place the air cleaner on a firm level surface. • Increase the separation betwee
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
3. The HEPA filter will be resting inside the DO NOT USE WATER, WAX, POLISH OR ANY CHEMICAL SOLUTION unit. Make sure that the filter is firmly seated inside of the unit. Clean Filter Indicator The air cleaner is equipped with a CLEAN FILTER indicator to let the user know when it is time to clean the HEPA filter, about every 2,800 hours of use. When the HEPA filter is ready to be cleaned, the LED CLEAN FILTER indicator will light up on the control panel. Once the HEPA filter has been cl
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
6. Place the tabs at the bottom of the 3. Remove the HEPA filter from the main grill plate into the base of the unit. unit. Gently push the grill plate back into place until you hear a click sound indicating that the grill is firmly latched. Fig. 7 Fig. 10 DO NOT USE WATER OR ANY HOUSEHOLD CLEANERS OR DETERGENTS TO CLEAN THE HEPA FILTER. 4. Use the brush attachment with your vacuum cleaner. Run the attachment It is recommended that you replace the HEPA filter every 1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
a r o h a o t n e m o LIMITED FIVE YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of five years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship Professional HEPA under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers. To obtain w
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
• Las conexiones defectuosas de tomacorrientes de pared o enchufes flojos pueden provocar que el tomacorriente o el enchufe se sobrecalienten. Asegúrese de que el enchufe encaje justo en el tomacorriente. PRECAUCIÓN: Es normal que el enchufe se sienta caliente al tacto; sin embargo, un encaje flojo entre el tomacorriente de CA (receptáculo) y el IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: enchufe puede provocar el recalentamiento y la deformación del enchufe. CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTR
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
• Para evitar un posible incendio, no bloquee los escapes ni entradas de aire de Especificaciones técnicas ninguna forma. No lo utilice sobre una superficie blanda, como una cama, donde las aberturas puedan quedar bloqueadas. Tensión de entrada 120 V • Utilice este limpiador de aire solamente para el uso por el cual está diseñado y Frecuencia nominal 60 HZ como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el 38 vatios Potencia fabricante puede provocar un incendio, choq
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
PRECAUCIÓN: este artefacto tiene un enchufe polarizado (una paleta Declaración de la FCC es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas, Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento este enchufe está diseñado para calzar de una sola forma en un está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en interferencia dañina y (2) este dispositivo debe ac
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
3. El filtro HEPA estará apoyado dentro de Instrucciones de uso la unidad. Asegúrese de que el filtro se Para encender la unidad encuentre bien apoyado dentro de • Retire el limpiador de aire de la caja y quite la bolsa plástica protectora transparente. la unidad. • Coloque el limpiador de aire sobre una superficie firme y nivelada. • Antes de encender el limpiador de aire, debe asegurarse de que el filtro se encuentre bien asegurado y que no se haya aflojado en el envío. 1. Para
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
1. Encendido/apagado y configuración de velocidad Indicador de limpiar filtro • Para encender el limpiador de aire, presione el botón ON/OFF (encendido/apagado) El limpiador de aire cuenta con un indicador CLEAN FILTER (limpiar filtro) para avisar al en el panel de control. usuario cuando sea momento de limpiar el filtro HEPA, aproximadamente cada 2.800 horas de uso. Cuando el filtro HEPA esté listo para limpiarse, se encenderá la luz LED Cuando el limpiador de aire se encuentre encendid
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
4. Use el accesorio de cepillo con su 1. Abra la rejilla delantera jalando aspiradora. Pase el accesorio por suavemente de las lengüetas que ambos lados del filtro HEPA, limpiando se encuentran de cada lado de la parte bien entre los pliegues plisados del superior de la placa de la rejilla. filtro. Fig. 8 Fig. 5 2. Abra la placa hacia afuera hasta que las 5. Coloque nuevamente el filtro lengüetas de la parte inferior de la placa HEPA limpio en la unidad principa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
NO USE AGUA NI OTROS LIMPIADORES O DETERGENTES DOMÉSTICOS PARA LIMPIAR EL FILTRO HEPA. Se recomienda que cambie el filtro HEPA cada 18 meses para mantener el rendimiento óptimo de su limpiador de aire. Para comprar un filtro HEPA de repuesto, diríjase a su distribuidor (en donde compró su limpiador de aire) o visite www.homedics.com Solución de problemas Problema Posible causa Solución La unidad no funciona • La unidad no está • Conecte la unidad enchufada • Pulse el botón • No hay cor