Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
INSTALLATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUEL D’INSTALLATION
MANUALE D’INSTALLZIONE
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIONS-HANDBUCH
E°XEIPI¢IO E°KATA™TA™H™
àçëíêìäñàü èé ìëíÄçéÇäÖ
Heat pump Cooling only
AVMCH052CA1(4) AVMCC052CA1(4)
AVMCH072CA1(4) AVMCC072CA1(4)
AVMCH105CA1(4) AVMCC105CA1(4)
AVMCH128CA1(4) AVMCC128CA1(4)
AVMCH140CA1(4) AVMCC140CA1(4)
AVMCH052EA(B)1(4) AVMCC052EA(B)1(4)
AVMCH070EA(B)1(4) AVMCC070EA(B)1(4)
AVMCH105EA(B)1(4) AVMCC105EA(B)1(4)
AVMCH128EA(B)1(4) AVMCC128EA(B)1(4)
AVMC
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Indice IIN NS ST TA AL LA AC CIIÓ ÓN N D DE E C CA AS SE ET TE E D DE E 4 4 V VÍÍA AS S IIN NS ST TA AL LA AC CIIÓ ÓN N D DE E C CA AS SE ET TE E D DE E 4 4 V VÍÍA AS S Capitulo ■ Preparación para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ■ Decidir dónde instalar la unidad interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ■ Instalación de la unidad interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ■ Depurar la unidad . . . . . . . . . . .
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Capitulo IIN NS ST TA AL LA AC CIIÓ ÓN N D DE E C CA AS SE ET TE E D DE E 4 4 V VÍÍA AS S N NS ST TA AL LA AC CIIÓ ÓN N D DE E A AS SE ET TE E D DE E V VÍÍA AS S II C C 4 4 ■ Preparación para la instalación . . . . . . . . . . . . . 4 ■ Decidir dónde instalar la unidad interior . . . . . . 5 ■ Instalación de la unidad interior . . . . . . . . . . . . . 8 ■ Depurar la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ■ Conectar el tubo de refrigerante . . . . . . . . . . . 10 ■ Corta
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Preparación para la instalación Cuando haya decidido la ubicación del aire acondicionado con el propietario, deben tener en cuenta las siguientes restricciones. Generales No instale el aire acondicionado en un lugar donde entre en contacto con los siguientes elementos : ◆ Gases combustibles ◆ Aire salina ◆ Aceite de máquina ◆ Gas sulfide ◆ Condiciones especiales del ambiente Si debe instalar la unidad en tales condiciones, primero consulte al distribuidor. Accesorios ◆ Los siguientes accesorios
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Decidir dónde instalar la unidad interior Unidad interior ◆ No debe haber obstáculo alguno cerca de la entrada y salida del aire. ◆ Instale la unidad interior en un techo que pueda soportar su peso. ◆ Mantenga suficiente espacio alrededor de la unidad interior. ◆ Asegúrese de que el agua drenada de la manguera de drenaje corra correcta y seguramente. ◆ La unidad interior debe ser instalada de forma que, esté fuera del acceso del público. (no tocable por los usuarios) Requerimientos de espacio p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Decidir dónde instalar la unidad interior (continuación) Esquema de la unidad interior 052/070/072 Unidad : mm 404 403 55 840 55 10-M4 290 25 2x230=260 25 20 4-M8~M10 293 255 256 318 No. Nombre Observación 1 Conexión del tubo de liquido ø9,52 2 Conexión del tubo de gas ø15,88 3 Conexión del tubo de drenaje 4 Conexión de suministro eléctrico 5 Rejilla de descarga de aire 6 Rejilla de succión de aire S-6 196 41 111 141 246 230 100 80 198 ✴✴ ✴✴
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
105/128/140 Unidad : mm 404 403 55 840 55 10-M4 290 25 2x230=260 25 20 55 840 55 4-M8~M10 293 255 256 318 No. Nombre Observación 1 Conexión del tubo de liquido ø9,52 2 Conexión del tubo de gas ø19,05 3 Conexión del tubo de drenaje 4 Conexión de suministro eléctrico 5 Rejilla de descarga de aire 6 Rejilla de succión de aire S-7 48 288 750 196 0~550 41 111 141 304 288 158 138 68 198 ESPAÑOL ✴✴ ✴✴
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Instalación de la unidad interior Se recomienda instalar la junta del tubo de derivación del refrigerante antes de la instalación de la unidad interior. 1 Coloque la hoja de patente en el techo sobre el lugar donde desea instalar la unidad interior. N N N No o o ot t t ta a a a ◆ Ya que la diagrama está hecho de papel, esta se puede encogerse o arrugarse ligeramente a raíz de la temperatura o humedad. Por estas razones, antes de taladrar los huecos mantenga las dimensiones correctas entre las
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Depurar la unidad En el momento del despacho, la unidad está cargada de gas refrigerante. Todo este gas debe ser primeramente depurado antes de conectar la tubería de ensamble. Para depurar el gas inactivo, proceda como sigue. Desatornille el tubo de apretar en el extremo de cada tubo de refrigerante. Resultado: Todo el gas inactivo se escapa de la unidad interior. Puerto de refrigerante líquido N No ot ta a ◆ Para prevenir que entre mugre u objetos extraños dentro de los N No ot ta a tubos du
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Conectar el tubo de refrigerante Existen dos tubos de refrigerante de diferentes diámetros : ◆ Uno pequeño para el refrigerante líquido ◆ Uno grande para el refrigerante gas ◆ En interior del tubo de cobre debe estar limpio y sin suciedad Quite las tapas de protección en los tubos y conecte la tubería de la 1 Aceite del refrigerante asamblea a cada tubo, apretando las tuercas, primero manualmente y luego con una llave fija de torsión, aplicando la torsión siguiente. Diámetro externo Par
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Cortar/Acampanar los tubos Asegure que tenga disponible las herramientas que se requiere (cortador 1 de tubo, escariador, herramienta de acampanar y soporte del tubo). 2 Si desea acortar los tubos, córtalo con un cortador de tubo, tenga cuidado para asegurar que el borde del corte mantenga un angulo de 90° con el lado del tubo. Refiérase a las ilustraciones abajo como ejemplos de los bordes del corte correctos e incorrectos. O 90 Oblicuo Áspero Espinoso Para prevenir cualquier escape de gas, ret
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Realizar la prueba contra fuga & aislación Prueba contra fuga Para revisar los escapes de gas en la unidad interior, revise la parte de conexión de cada tubo de refrigerante usando un detector de fuga. Aislación Una vez que haya revisado que no existe ningún escape en el sistema, puede aislar la tubería y la manguera. 1 Para evitar los problemas de condensación, coloque separadamente la No espacio T13,0 O thicker Acrylonitrile Butadien Rubber alrededor de cada tubo de refrigerante. ◆ N N N No o
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Instalación del tubo de desagüe y de la manga de desagüe El cuidado debe ser tomado al instalar el tubo de desagüe y la manga Tubo de desagüe Manguer de desagüe para la unidad interior para que se drena el agua a flexible condensada correctamente afuera. 1 Fije la manguera flexible al tubo de desagüe. ◆ El puerto de la conexión de la manguera flexible y del tubo de desagüe de PVC se debe fijar con los adhesivos del PVC. ◆ Compruebe que la pieza conectada no se escapa. Puerto de la Conecte la
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Instalación de la manguera de drenaje (continuación) ◆ N N N No o o ot t t ta a a a Si es instalada una manguera de drenaje concentrada, refiérase a la figura inferior. Abrazadera Ventilación de aire de drenaje Manguera de drenaje concentrada Prueba de Drenaje Debe probar el drenaje después de completar la instalación Prepare un poco de agua acerca de 2,0 litros. 1 Dé vuelta a la cubierta de la bomba de desagüe, después saqúela. Cubierta de la bomba de desagüe 2 Vierta agua dentro de la unidad
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Conectar el cable de conexión La unidad interior es energizado desde la unidad exterior por medio del cable de conexión. 1 La unidad interior es energizado desde la unidad exterior por medio del cable de conexión. 2 Dirija el cable de conexión a través del lado de la unidad interior y conecta el cable a los terminales; refiérase a la figura inferior. 3 Dirija el otro extremo del cable a la unidad exterior a través de techo y el hueco en la pared. 4 Reensamble la tapa de la caja del compartimient
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Asignar Dirección a la unidad interior Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior 1 de acuerdo al plan de sistema del aire acondicionado. 2 La dirección de la unidad interior es asignada ajustando los interruptores giratorios MAIN(SW01, SW02) y RMC(SW03). K1 K2 K3 K4 SW04 K5 K6 K7 K8 SW05 K9 K10 SW06 SW01 SW02 RMC SW03 Fijar la Dirección Principa ◆ La dirección PRINCIPAL es para la comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior. Por lo tanto, uste
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Funciones adicionales Aumentar la velocidad del ventilador ◆ Si la presión estática extrema es demasiado grande, el volumen de flujo de aire puede caer demasiado como en cada uno de las salidas aire. Este K1 K2 K3 K4 problema es resuelto para incrementar la velodad de ventilador. No. Interruptor Interruptor Encendido Interruptor Apagado K3 Velocidad normal Velocidad alta SW04 Compensación por perder temperatura en la operación de calefacción ◆ Reduce la diferencia entre la temperatura actual de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Instalación del Filtro Bio-Pure (Opcional) El aire acondicionado puede estar adjunto con un filtro Bio-Pure para remover las partículas diminutas de polvo. La vida de servicio es aproximadamente de tres meses dependiendo del tiempo mientras que el aire acondicionado es usada. Accesorios Tornillo en Filtro Bio-Pure rosca M4x10 1 4 Retire el empaque plástico del filtro. 1 N No ot ta a No retire el empaque del filtro bio-pure hasta que desée usar N No ot ta a el filtro, ya que perderá sus propied
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Resolución de Problemas Detección de errores ◆ Si ocurre algún error durante la operación, un LED titilara y la operación se parará excepto el LED. ◆ Si vuelve a operar el aire acondicionado, primeramente opera normalmente, luego detecta el error nuevamente. LED visualiza en la unidad interior Visualización de LED Indicadores Condiciones anormales Operación Restaurar encendido X X X X Error del sensor de la temperatura en la Visualizado en la unidad interior XX X X unidad interior (OPEN/SHORT) a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Resolución de Problemas (continuación) Visualización de LED Indicadores Condiciones anormales Operación Error de auto-Diagnóstico Visualizado en la unidad interior apropiada que está operando ( incluyendo la unidad interior no detectada) Visualizado en la unidad exterior 1. Error del cierre de la válvula de expansion electrónica XX 2. Error de la apertura de la válvula de expansion electrónica 3. Daño en el sensor EVA OUT 4. Daño en el sensor EVA IN 5. Daño en el sensor COND MID Visualizado en l