Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
840174401 ENv03.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
®
your product online!
TrueAir
Room Odor Eliminator
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit ! L’éliminateur d’odeur
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas y para registrar su Eliminador de olores
producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
840174401 ENv03.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS In order to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage to property, follow these instructions carefully. When using electric appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: 1. Read all instructions before using this odor eliminator. Save these 9. Do not insert foreign objects into the product for any reason. instructions for reference. Bodily injury or property
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
840174401 ENv03.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 3 Parts and Features Control Knob (OFF, LO, HI) Vents (located on all 4 sides) Filter Replacement Indicator Scent Cartridge Placement ® TrueAir Filters (3) NOTE: Scent Cartridges are Base optional accessories on select Opening Tabs (4) models. Replace Scent Cartridges approximately every 30 days. 3
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
840174401 ENv03.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 4 The odor eliminator is designed for easy use and maintenance. Make sure to remove all packing materials and properly install the filters before use. Remember to remove the plastic bags from filters How to Use and scent cartridge, and activate filter replacement indicator before using. Bottom of unit 3 4 1 2 Pull out filters and remove from Press firmly on foil bubble to activate Unlock tabs. Remove base. plastic bags. Filter Replacement I
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
840174401 ENv03.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 5 Electrical Shock Hazard. w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse unit in any liquid. Cleaning It is important to clean the vents and replace the filters regularly. Filters should last up to 3 months, depending on use. See “How to Use” section for removal and replacement instructions. Always discard used filters. Filter replacement indicators are included with new filters and should be replaced along with filters. Filters
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
840174401 ENv03.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 6 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to be def
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
840174401 FRv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 7 IMPORTANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ Lire attentivement les instructions afin d’éviter le risque d’incendie, d’électrocution, de blessure ou de dommage à la propriété. Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées, incluant les suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet éliminateur d’odeur. 9. Ne pas insérer d’objets dans l’appareil, et ce, en tout temps. Ceci Con
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
840174401 FRv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 8 Pièces et caractéristiques Bouton de commande Hors tension (OFF), basse (LO), haute (HI) Prises d’air (situées sur chaque paroi) Installation de la cartouche parfumée Indicateur de remplacement de filtre ® (3) Filtres TrueAir REMARQUE : Les cartouches parfumées sont des accessoires en option sur certains Base modèles. Remplacez les cartouches Languettes de parfumées environ tous les 30 jours. verrouillage (4) 8
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
840174401 FRv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 9 L’éliminateur d’odeur est conçu pour un fonctionnement simple et un entretien minimal. S’assurer de retirer tous les matériaux d’emballage et d’installer correctement les filtres avant d’utiliser l’appareil. Utilisation Rappelez-vous de retirer les sacs de plastique qui recouvrent les filtres et les cartouches parfumées et d’activer l’indicateur de remplacement du filtre avant d’utiliser l’appareil. Dessous de l’appareil 3 4 1 2 Sortir les
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
840174401 FRv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 10 Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger l’appareil dans aucun liquide. Nettoyage Il est important de nettoyer les prises d’air et de remplacer les filtres périodiquement. Les filtres peuvent être utilisés pendant environ 3 mois, selon l’usage. Voir le chapitre « Utilisation » et consulter les instructions de retrait et de remplacement. Toujours jeter les filtres usagés. Les indicate
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
840174401 FRv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 11 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
840174401 SPv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 12 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Para prevenir riesgo de fuego, descarga eléctrica, lesión personal o daño a la propiedad, siga las siguientes instrucciones cuidadosamente. Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este eliminador de 10. No inserte objetos extraños en el producto por ninguna razón. olores. Guarde estas instrucciones para
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
840174401 SPv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 13 Partes y Características Perilla de Control (APAGADO, BAJO, ALTO) Ventilas (localizadas en los 4 lados) Colocación del Cartucho Indicador de Reemplazo Aromático de Filtro ® (3) Filtros TrueAir NOTA: Los Cartuchos Aromáticos son accesorios opcionales en Base modelos selectos. Reemplace los (4) Lengüetas de Abertura Cartuchos Aromáticos aproximada- mente cada 30 días. 13
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
840174401 SPv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 14 El eliminador de olores está diseñado para un uso y mantenimiento fácil. Asegúrese en remover todo material de empaque e instalar adecuadamente los filtros antes de usar. Recuerde remover las bolsas Cómo Usar de plástico de los filtros y cartuchos aromáticos y activar el indicador de reemplazo de filtro antes de usar. Parte inferior de unidad 3 4 1 2 Saque los filtros y remueva de las Presione firmemente en burbuja de Desenganche las lengü
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
840174401 SPv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 15 Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja la unidad en ningún líquido. Limpieza Es importante limpiar las ventilas y reemplazar los filtros regularmente. Los filtros deben durar hasta 3 meses, dependiendo del uso. Vea la sección “Cómo Usar” por instrucciones de remoción y reemplazo. Siempre deseche los filtros usados. Los indicadores de reemplazo de filtro están incluidos con los filtros
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
840174401 SPv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 16 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
840174401 SPv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 17 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA � Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. � Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). � Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
840174401 SPv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 18 18
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
840174401 SPv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 19 19
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
840174401 SPv02.qxd:Layout 1 11/5/09 3:42 PM Page 20 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 04532 AP24 120 V~ 60 Hz 0.25 A Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 11/09 840174401