Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
Active Transmitter Combiner 4:1
AC 2
Instructions for use
11
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Brief description With the AC 2 4-to-1 active transmitter combiner, the signals of up to four SR 300 IEM G2 transmitters can be combined onto a single antenna. The AC 2 also incorporates DC distribu- tion for powering the transmitters. By using the GA 2 rack adapter, two AC 2 combiners or one AC 2 combiner and one SR 300 IEM G2 stereo transmitter can be mounted into a 19" rack. Areas of application: ! Multi-channel in-ear monitoring systems for broadcast or stage use ! Multi-channel systems s
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Safety instructions Caution! Never open the unit! If units are opened by you in breach of this instruction, the warranty becomes null and void. Attention! Make sure that the air vents of the unit are not covered or blo- cked! Keep the unit away from central heating radiators and electric heaters! Caution! Set up the unit on an even surface or mount it into a rack! Lay the cables in such a way that no-one can stumble over them! Danger! Keep liquids and small parts which conduct electricity away
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Operating controls Red LED for operation indication On/off switch (POWER) DC input (DC IN) for mains unit Cable grip for power supply DC cable Four DC outputs (DC OUT) for powering up to four transmitters Four BNC cables (RF INPUTS) BNC socket (RF OUTPUT) 14
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Putting the unit into operation The below connection diagram shows the connections for a 4-channel system. Setting up the unit The unit is suitable for use as table top or can be mounted into a rack. For mounting the unit into a 19" rack, use the GA 2 rack adapter (optional accessory). For table top use, fix the plastic feet to the base of the unit. Note: Some furniture surfaces have been treated with varnish, polish or synthetics which might cause stains when they come into contact with ot
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Connecting the transmitters You can connect up to four SR 300 IEM G2 transmitters to the combiner. The combiner incorporates DC distribution for powering the transmitters. Pass the cables coming from the combiner’s DC outputs through the cable grips at the rear of the transmitters. Insert the hollow jack plugs into the sockets of the transmitters. Connecting the antenna The combiner combines the transmission signals of up to four transmitters onto a single antenna. Connect the BNC
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Connecting the mains unit The combiner is powered via the NT 3 mains unit. To switch the combiner on, press the on/off switch (POWER). The red LED lights up, indicating the the unit is ready for operation. Pass the cable through the cable grip . Insert the DC connector on the power supply cable into the DC input . Note: As soon as the combiner is switched on, the built-in fan starts producing a clearly audible operating sound and ensures proper cooling of the unit. Make sure that the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Specifications Active transmitter combiner 4:1 Frequency range 500 to 870 MHz Distribution attenuation 0 dB (±1 dB) RF input power max. 100 mW per input Impedance 50Ω Power supply 12 V DC ±5 % Current consumption max. 1.5 A +1 A for powering the transmitters Accessories NT 3 Mains unit for AC 2 and four transmitters (e.g. SR 300 IEM G2), output voltage: 12 V DC, output current: 2.5 A, European version NT 3-120 Mains unit for AC 2 and four transmitters (e.g. SR 300 IEM G2), 120 V version NT
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
ENGLISH The guarantee period for this Sennheiser product is 24 months from the date of purchase. Excluded are accessory items, rechargeable or disposable batteries that are delivered with the product; due to their characteristics these products have a shorter service life that is principally dependent on the individual frequency of use. The guarantee period starts from the date of original purchase. For this reason, we recommend that the sales receipt be retained as proof of purchase. Without
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
EG-Konformitäts-Erklärung EC Certificate of Conformity / Déclaration de conformité pour la CEE Certificato di conformitá comunitario Declaración de Conformidad / EG-Conformiteitsverklaring SENNHEISER electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, D-30900 Wedemark erklären, dass das Produkt / declare that this device / déclarons que ce appareil / declaramos que este aparato / dichiaria che questo appareccho / verklaren, dat det toestel AC 2 Active Antenna Combiner 4:1 den einschlägigen Anforderungen
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Bemerkung: Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! Important: Before putting the device into operation, please observe the respective country-spe- cific regulations! Important: Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays. Nota: Prima della messa in funzione seguite le prescrizioni vigenti nel paese nel quale viene utilizzato! Observación: !Anterior a la puesta en funcionamiento deberán observa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone: +49 (5130) 600 0 Fax: +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 12/03 90684/A01