Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
®
ROOM AIR
CONDITIONER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories
or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at... www.whirlpool.com
or...www.whirlpool.com/canada
ACONDICIONADOR DE
AIRE PARA
HABITACIÓN
Manual de Uso y Cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes, accesorios o servicio técnic
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
TABLE OF CONTENTS ÍNDICE AIR CONDITIONER SAFETY .........................................................3 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE......................13 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................13 Tools and Parts ............................................................................3 Herramientas y piezas................................................................
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediat
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Location Requirements Electrical Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check the location where the air conditioner will be installed. WARNING Proper installation is your responsibility. Make sure you have everything necessary for correct installation. The location should provide: Grounded electrical outlet within 4 ft (122 cm) of where the power cord exits the air conditioner. NOTE: Do not use an extension cord. Free movement of air to rooms to be cooled.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Copies of the standards listed may be obtained from: Bottom view National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 INSTALLATION 1 INSTRUCTIONS 2 1. Curtain housing 2. Curtain guides on air conditioner Unpack the Air Conditioner 4. Extend right curtain outward so you may insert a #8 x ³⁄₄ in. round-head screw through the middle hole of the curtain. Using #8 x ³⁄₈ in. screw, screw curtain to middle hole in air WARNING conditioner cabinet. Excessive Weight H
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Attach side curtains to window Position the Air Conditioner Handle air conditioner with care. 1. Pull left curtain out until it fits into the window channel. Repeat with right curtain. Be sure your air conditioner does not fall out of the opening 2. Insert one of the slotted round-head screws through left during installation or removal curtain and into the window channel or through alternate hole The place where the power cord exits the air conditioner at the top of the curtain and i
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
4. Insert foam seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window. AIR CONDITIONER USE 1 Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results. This section explains proper air conditioner operation. 2 IMPORTANT: If you turn off the air conditioner, wait at least 3 minutes before turning it back on. This prevents the air conditioner from blowing a fuse or tripping a circuit breaker. Do not try to operate your air condi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
Mode Timer Delay 1. Press and hold MODE. To set the Timer for a 1- to 24-hour delay until the air 2. Choose AUTO, COOL, FAN or POWER SAVER. conditioner turns on (the air conditioner must be Off): Auto - Automatically controls fan speed while cooling 1. Press TIMER. Indicator light will flash. room. The fan speed cannot be changed, but the temperature can be adjusted by pressing the up or down arrow button. Cool - Cools room. Press FAN SPEED to choose fan speed. Then adjust the temp
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
To select the fan speed (Cool or Power Saver mode only): To operate air conditioner with remote control Press TURBO, HIGH or LOW. Turbo High POWER FAN ON/OFF SPEED Low Auto Cool Cool Turbo To set Timer for a 1- to 24-hour delay before air conditioner turns on (air conditioner must be Off): Fan Only High 1. Press TIMER. FAN Timer SPEED Power Saver Low 2. Press the up arrow button to change the delay time from 1 to 24 hours. 3. Press TIMER or wait 10 seconds. To set Timer for a 1- to 24-ho
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Saving Energy AIR CONDITIONER CARE Along with using Power Saver (on some models), there are many things you can do to help save energy. Your new air conditioner is designed to give you many years of Improve your home’s insulation. Seal doors and windows. dependable service. This section tells you how to clean and care Close fireplace flue. for your air conditioner properly. Call your local authorized dealer for an annual checkup. Remember… the cost of this service call Close blinds or
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
TROUBLESHOOTING You can solve many common air conditioner problems easily, The air conditioner is in a heavily occupied room, or heat- saving you the cost of a service call. Try the suggestions below to producing appliances are in use in the room. Use exhaust see whether you can solve your problem without outside help. vent fans while cooking or bathing and try not to use heat- producing appliances during the hottest part of the day. A higher capacity air conditioner may be required, dependi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check For parts, accessories and service in Canada “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If Call 1-800-807-6777. Whirlpool Canada Inc. designated service you still need help, follow the instructions below. technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in Canada. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial n
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de adve
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Requisitos para la ubicación Requisitos eléctricos IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. ADVERTENCIA Verifique el lugar donde se instalará el acondicionador de aire. La instalación correcta es su responsabilidad. Asegúrese de que tiene todo lo necesario para una instalación correcta. El lugar debe tener: Tomacorriente puesto a tierra a 4 pies (122 cm) de la parte donde el cable eléctrico sale del acondicionador de aire. NOTA: No use un cable eléctrico de exte
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Método recomendado para la puesta a tierra Prepare el acondicionador de aire para Para su seguridad personal, este acondicionador de aire debe la instalación ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado con un cable de suministro de energía provisto de un enchufe Instalación de las cortinas laterales con tres terminales. Para reducir a un mínimo el peligro de posibles choques eléctricos, el cable debe ser enchufado en un NOTA: Sujete las cortinas a la unidad antes de co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
NOTA: Se requiere este tornillo para ajustar correctamente la 3. Coloque el nivel en el lado izquierdo del acondicionador de cortina (de arriba hacia abajo) al gabinete del acondicionador aire y verifique si el gavinete está debidamente inclinado. Si el de aire. gabinete no está debidamente colocado, inclinado, correctamente o coloque una planchita de relleno debajo del gabinete para asegurar la debida inclinación. 1 5. Con la cortina derecha todavía extendida, inserte los tornillos en l
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Complete la instalación CÓMO USAR SU 1. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana ACONDICIONADOR superior para evitar que el acondicionador de aire se caiga de la ventana. DE AIRE 2. Utilice una broca de barrena de ³⁄₃₂ pulg. para perforar un orificio para comenzar a través del orificio en el soporte. Operar debidamente su acondicionador de aire le permite 3. Fije el soporte de seguridad de la ventana al marco
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
Mode (Modo) Retardo del Timer (Temporizador) 1. Presione y sostenga MODE hasta que se encienda la luz del Para programar el Temporizador para un retardo de 1 a indicador para la posición que usted desea. 24 horas hasta que el acondicionador de aire se encienda 2. Seleccione AUTO (Automático), COOL (Enfriamiento), FAN (el acondicionador de aire tiene que estar apagado): (Ventilación), o POWER SAVER (Ahorro de energía). 1. Presione TIMER. La luz del indicador destellará. Auto (Automático)
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Para seleccionar el modo: Para poner en marcha el acondicionador de aire con el Oprima AUTO COOL (Enfriamiento automático), COOL control remoto (Enfriamiento), FAN ONLY (Sólo ventilación) o POWER SAVER (Ahorro de energía). Auto Cool - La velocidad de ventilación se ajusta automáticamente. POWER ON/OFF Fan Only - la velocidad de ventilación está ajustada solamente a Turbo. Auto Cool Cool o Power Saver - la velocidad de ventilación se puede seleccionar. Cool Turbo Auto Cool Fan Only
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
Cómo cambiar la dirección del aire Ahorro de energía Gire la rueda hacia arriba o hacia abajo para dirigir el aire hacia la Además de usar el modo de Power Saver (Ahorro de energía) (en derecha o hacia la izquierda. Use las lengüetas para mover el algunos modelos), usted puede hacer muchas cosas para ayudar cartucho completo para dirigir el aire hacia arriba, hacia abajo o a ahorrar energía. directamente hacia adelante. Mejore el aislamiento de su hogar. Selle las puertas y ventanas. Cier