Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
rugged SAFE
Secure All-Terrain Hard Disk
FireWire 800 and Hi-Speed USB 2.0
Design by Neil Poulton Quick Install Guide
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Box Content LaCie Rugged Safe Hard Disk FireWire 800 (9-to-9 pin) cable FireWire 400 to 800 (6 pin to 9 pin) adapter cable Hi-Speed USB 2.0 cable USB power-sharing cable Quick Install Guide LaCie utilities (including the User Manual) All utilities and manuals are also available for free download from the LaCie website: www.lacie.com Protect your investment – register for free technical support at www.lacie.com/register
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Rear View Po Po Po wer wer wer FireWire 80 FireWire 80 FireWire 80 0 00 USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Front/Top View
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
First Use Steps 1. Connect the Rugged Safe to your computer ® via USB (Mac OS 10.5.x and 10.6.x and ® Windows ) or FireWire 800 (Mac 10.6.x and Windows). 2. If the drive is connected via USB, connect the optional USB power-sharing cable to the drive and to your computer. You may not require the additional power cable once the installation is complete if the USB port on your computer provides enough power to operate the device. 3. A disk called LaCie Sa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Normal Use 1. Connect the USB or FireWire 800 cable to your computer and to the drive. 2. If LaCie Safe Manager has been installed on the computer, you may unlock the drive by swiping a registered finger or using a password. Note: LaCie Safe Manager is only required on one computer to configure the drive for authentication by password and to manage users. When attaching the LaCie Rugged Safe to a computer without LaCie Safe Manager, the data partition will not appear on
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Precautions Do not stack multiple LaCie Rugged Safe hard disks or expose the device to liquids. Warranty Information LaCie warrants your product against any defect in material and workmanship, under normal use, for the designated warranty period. The warranty becomes effective from the date of shipment. In the event this product is found to be defective within the warranty period, LaCie will, at its discretion, repair or replace the defective product. This warranty is void if: • The produc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
FR Installation Première utilisation ® ® 1. Connectez le Rugged Safe à votre ordinateur via USB (Mac OS 10.5.x et 10.6.x et Windows ) ou FireWire 800 (Mac 10.6.x et Windows). 2. Si vous utilisez la connexion USB, branchez le câble d’alimentation USB facultatif sur le disque et sur l’ordinateur. Le câble d’alimentation supplémentaire n’est pas forcément nécessaire une fois la procédure d’installation terminée, si l’ordinateur fournit suffisamment de puissance au périphérique par le biais du p
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Utilisation normale 1. Branchez le câble USB ou FireWire 800 sur l’ordinateur et sur le disque dur. 2. Si LaCie Safe Manager a été installé sur l’ordinateur, vous pouvez déverrouiller le disque en passant votre doigt enregistré ou en utilisant un mot de passe. Remarque : LaCie Safe Manager n’est nécessaire que sur un ordinateur pour pouvoir configurer le disque à des fins d’authentification par mot de passe et de gestion des utilisateurs. Si le LaCie Rugged Safe est relié à un ordinateur ne d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
IT Installazione Operazioni preliminari ® ® 1. Connettere l’unità Rugged Safe al computer tramite USB (Mac OS 10.5.x e 10.6.x e Windows ) o FireWire 800 (Mac 10.6.x e Windows). 2. Se si utilizza l'interfaccia USB per il collegamento dell'unità, è necessario anche collegare il cavo di condivisione dell'alimentazione USB opzionale all'unità e al computer. Il cavo di alimentazione aggiuntivo può non essere necessario una volta completata l’installazione se la porta USB sul computer fornisce ener
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Uso normale 1. Collegare il cavo USB o FireWire 800 al computer e all'unità. 2. Se sul computer è stato installato LaCie Safe Manager, è possibile sbloccare l'unità facendo passare un dito di cui è stata registrata l’impronta o usando una password. Nota: è sufficiente installare l’utilità LaCie Safe Manager su un computer per configurare l’unità per l'autenticazione mediante password e per gestire gli utenti. Quando si collega LaCie Rugged Safe a un computer senza LaCie Safe Manager, la parti
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
DE Installation Inbetriebnahme ® ® 1. Schließen Sie die Rugged Safe über USB (Mac OS 10.5.x und 10.6.x und Windows ) oder FireWire 800 (Mac 10.6.x und Windows) an Ihren Computer an. 2. Wenn die Festplatte per USB angeschlossen wird, verbinden Sie das optionale USB-Stromversorgungskabel mit der Festplatte und dem Computer. Das zusätzliche Stromversorgungskabel ist nach der Installation eventuell nicht mehr erforderlich, wenn über die USB-Schnittstelle des Computers ausreichend Strom für den Be
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Normalbetrieb 1. Verbinden Sie die Festplatte über das USB- bzw. FireWire 800-Kabel mit dem Computer. 2. Wurde LaCie Safe Manager auf dem Computer installiert, können Sie das Laufwerk per registriertem Fingerabdruck oder Kennwort entsperren. Hinweis: LaCie Safe Manager ist nur auf einem Computer erforderlich, um die Festplatte für die Authentifizierung per Kennwort zu konfigurieren und Benutzerverwaltungsaufgaben auszuführen. Wenn Sie die LaCie Rugged Safe an einen Computer ohne LaCie Safe M
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
ES Instalación Primeros pasos ® 1. Conecte la unidad Rugged Safe al ordenador mediante USB (Mac OS 10.5.x y 10.6.x y ® Windows ) o FireWire 800 (Mac 10.6.x y Windows). 2. Si la unidad se conecta a través de USB, conecte el cable opcional de alimentación compartida USB a la unidad y al ordenador. Puede que no se necesite el cable de alimentación adicional después del proceso de instalación si el puerto USB del ordenador suministra la energía necesaria para que funcione el dispositivo. 3. En el
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Uso normal 1. Conecte el cable USB o FireWire 800 a su ordenador y a la unidad. 2. Si LaCie Safe Manager se ha instalado en el ordenador, puede desbloquear la unidad pasando un dedo registrado o mediante una contraseña. Nota: Para configurar la unidad para su autenticación mediante contraseña y para administrar los usuarios, sólo es necesario tener instalado LaCie Safe Manager en un ordenador. Cuando se conecte la unidad LaCie Rugged Safe a un ordenador sin LaCie Safe Manager, la partición de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
NL Installatie Stappen voor eerste gebruik ® ® 1. Sluit de Rugged Safe aan op uw computer via USB (Mac OS 10.5.x en 10.6.x en Windows ) of FireWire 800 (Mac 10.6.x en Windows). 2. Als de schijf via USB is aangesloten, sluit u de optionele USB-voedingskabel op de schijf en uw computer aan. Mogelijk hebt u de extra voedingskabel niet nodig wanneer de installatie is voltooid als de USB-poort op uw computer voldoende vermogen biedt om het apparaat te kunnen gebruiken. 3. Op uw Mac of pc wordt een
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Normaal gebruik 1. Sluit de USB- of FireWire 800-kabel op uw computer en de schijf aan. 2. Als LaCie Safe Manager op de computer is geïnstalleerd, kunt u de schijf ontgrendelen door een geregistreerde vinger over de sensor te halen of door een wachtwoord te gebruiken. Opmerking: LaCie Safe Manager is slechts op één computer vereist om de schijf te configureren voor authenticatie via wachtwoord en om gebruikers te beheren. Wanneer u de LaCie Rugged Safe op een computer zonder LaCie Safe Manage
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
PT Instalação Procedimentos para a primeira utilização ® 1. Ligue a unidade Rugged Safe ao computador através de USB (Mac OS 10.5.x e 10.6.x e ® Windows ) ou FireWire 800 (Mac 10.6.x e Windows). 2. Se a unidade for ligada através de USB, ligue o cabo de partilha de alimentação USB opcional à unidade e ao computador. Pode não necessitar do cabo de alimentação adicional após a conclusão da instalação, se a porta USB do computador fornecer alimentação suficiente para o funcionamento do dispositi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Utilização normal 1. Ligue o cabo USB ou FireWire 800 ao computador e à unidade. 2. Se o LaCie Safe Manager tiver sido instalado no computador, poderá desbloquear a unidade passando um dedo "registado" ou utilizando uma palavra-passe. Nota: o LaCie Safe Manager só é necessário num computador para configurar a unidade para autenticação por palavra-passe e para gerir utilizadores Se ligar a unidade LaCie Rugged Safe a um computador sem o LaCie Safe Manager, a partição de dados só será apresenta
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
SV Installation När enheten används för första gången ® ® 1. Anslut Rugged Safe till din dator via USB (Mac OS 10.5.x och 10.6.x och Windows ) eller FireWire 800 (Mac 10.6.x och Windows). 2. Om enheten är ansluten via USB ansluter du USB-strömdelningskabeln (tillval) till enheten och datorn. Du kanske inte behöver extraelkabeln när installationen är klar om USB-porten på din dator ger tillräckligt med ström för att hantera enheten. 3. En disk som heter LaCie Safe Utilities dyker upp på din M