Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 2
SLK1650 & 1650B
User’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Anwenderhandbuch
Manuale per l’operatore
Manual del usuario
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 4 Table of Contents Table des matières / Inhaltsverzeichnis Índice / Indice English 1 7 Français Deutsch 13 Italiano 19 Español 25 Illustration 31
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 6 At Antec, we continually refine and improve our products to ensure the highest Installing the Motherboard quality. So it's possible that your new case may differ slightly from the descriptions This manual is not designed to cover CPU, RAM, or expansion card installation. in this manual. This isn't a problem; it's simply an improvement. As of the date of Please consult your motherboard manual for specific mounting instructions and publication, a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 8 connectors to the appropriate headers on your motherboard. You can use 2. Use your hands to twist the metal plate back and forth until it breaks off. the LED I and LED II connectors as you see fit: as SCSI LED, Message LED, Note: Don't break off the metal grilles covering the drive bays that you etc. or any other function supported by your motherboard, expansion cards, don't intend to use now. Be careful of the newly exposed metal where the
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 10 You could also install an 80mm intake fan between the air guide and the case's side panel. This will further improve your system's cooling airflow. To mount the optional fan between the chassis air guide and the side panel: 1. Remove the chassis air guide from the side panel. 2. Attach the fan to the side panel (see Figure 1). 3. Using the fan screws, lock the flange of the air guide to the fan (see Figure 2). 4. Connect a large 4-pin periphe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 12 Chez Antec, nous améliorons constamment nos produits pour garantir la plus pourrez ainsi séparer les panneaux latéraux en tirant dessus en même temps. haute qualité. Il est donc possible que votre nouveau boîtier diffère légèrement 5. Vous devriez voir, à l'intérieur du boîtier, le bloc d'alimentation de même des descriptions fournies dans ce manuel. Ceci n'est pas un problème, seulement que du filage (des DEL, etc.), un panneau I/O installé,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 14 vitesse du ventilateur à ces vitesses et pourront engendrer de faux avertissements Installation de périphériques de 3,5" de défaillance de ventilateur. Veuillez vous référer à votre manuel de carte mère Il y a deux cages de périphériques 3,5" à l'intérieur du boîtier. La cage pour une bonne installation du suivi du ventilateur. supérieure peut loger deux lecteurs externes de 3,5" et un lecteur interne de 3,5" et la cage inférieure peut recevoi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 16 Installation du ventilateur 4. Branchez un large connecteur de périphérique 4 broches du bloc Nous avons équipé le boîtier d'un ventilateur arrière de 120 mm et d'une cage d'alimentation au connecteur mâle 4 broches situé sur le ventilateur. pour ventilateur avant de 80 mm (optionnel). Le ventilateur arrière est installé de sorte que l'air est évacué du boîtier. Le bloc d'alimentation contient un grand connecteur 4 broches ; branchez-le au co
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 18 Wir von Antec sind stets bemüht, unsere Produkte zu verbessern und höchste 4. An der Oberseite jeder Seitenabdeckung vor dem Netzteil finden Sie eine Qualität zu bieten. Es kann also sein, dass Ihr neuer P160 nicht ganz der 10 cm weite Lasche. Benutzen Sie diese, um die Seitenabdeckungen Beschreibung in diesem Handbuch entspricht. Dabei handelt es sich allerdings hochzuheben und zu entfernen. nicht um ein Problem, sondern eine Verbesserung.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 20 Lüfter angeben. Bitte konsultieren Sie das Handbuch Ihres Mainboards zur kor- kann 2 externe 3,5"-Laufwerke und die untere kann 3,5 interne 2"-Laufwerke rekten Einstellung der Ventilatorüberwachung. aufnehmen. 1. Schließen Sie den 20-Pin-ATX-Stromanschluss (und AUX- oder 12V- 1. Montieren Sie die externen 3,5"-Laufwerke in die oberen beiden Anschlüsse, wenn zutreffend) an Ihr Mainboard an. Laufwerkschächte und das interne Laufwerk in den drit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 22 Lüfterinstallation Antec Qualität 3-Jahr-Teile und Arbeitsgarantie (AQ3) Im Lieferumfang enthalten ist ein rückseitig anzubringender 120 mm Kühllüfter Sehen Sie Details an: http://www.antec.com/warranty.html mit vibrationshemmenden Gummiunterlegscheiben und wahlweise ein vorne anzubringender 80mm Kühllüfter. Der rückseitige Lüfter ist so installiert, dass die Luft aus dem Gehäuse geblasen wird. Verbinden Sie den 4-Pin Stecker am Netzteil mit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 24 La Antec è costantemente impegnata nel perfezionamento e nel miglioramento 3. Far scivolare il pannello superiore verso il lato posteriore del telaio e alzarlo dei propri prodotti al fine di garantire la massima qualità. Per questo motivo, è per rimuoverlo. possibile che il nuovo telaio risulti leggermente diverso da quello descritto nel 4. Sul lato superiore di ogni pannello laterale, davanti all'alimentatore c'è una presente manuale. Non è
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 26 eventualmente generano avvertimenti di errori sbagliati. Fate riferimento al 1. Montare le unità esterne da 3.5" nelle guide superiori e l'unità intena nella manuale della vostra scheda madre per l'esatta regolazione del monitoraggio terza guida. Inserire le unità dal retro allineandole dal lato anteriore del della ventola. fissaggio unità. 2. Mantenendo l'unità con una mano fissare l'unità stessa al fissaggio 1. Collegare alla scheda madre
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 28 1. Liberare la gabbia della ventola stringendo le linguette. 2. Mettere la ventola nella gabbia, quindi spingerla in sede finché scatta il bloccaggio. 3. Rimettere la gabbia della ventola in sede con bloccaggio a scatto. 4. Collegare un grande connettore periferico a 4 pin dall'alimentatore ad un connettore maschio a 4 pin sulla ventola frontale. Guida dell'aria per lo chassis termico avanzato Il nuovo telaio comprende una guida dell'aria pe
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 30 En Antec ajustamos y perfeccionamos nuestros productos para asegurar la máxima de energía, se encuentra una pestaña de 4" de ancho. Utilizando esta calidad. Por lo tanto, es posible que su nueva caja muestre ligeras diferencias pestaña, alce y jale los tableros laterales para remover. con la descripción que aparece en este manual. No se trata de un problema, 5. Al interior de la caja deberá encontrar la fuente de suministro de energía, sino
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 32 temperaturas son bajas. A estas velocidades, algunas tarjetas madre quizá no Instalación de Dispositivo de 3.5" sean capaces de adecuadamente detectar la velocidad del ventilador y pueden Al interior hay dos bahías para unidades de disco de 3.5". La bahía superior generar falsas advertencias sobre fallas del ventilador. Favor de referirse a su puede albergar 2 unidades de disco de 3.5" externas y una unidad de disco de manual de la tarjeta mad
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 34 Instalación del ventilador Garantía de calidad de 3 años de Antec (AQ3) Se ha incluido un ventilador de refrigeración de 120 mm para montaje en la Vea los detalles en: http://www.antec.com/warranty.html parte posterior y un ventilador optativo de 80 mm para montaje frontal. El ventilador posterior está instalado de modo que el aire se expulsa al exterior de la caja. Verá un conector blanco grande de 4 clavijas en la fuente de alimentación; en
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
A&B&M A&B&M A&B SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 36 SLK1650 / SLK1650B Mini Tower Case Boîtier Mini Tour Minitower Gehäuse # Description Description Beschreibung Telaio Mini Tower 1 Top Panel Panneau (du haut) Oberseite Caja Minitorre 2 Rear 120mm Fan blowhole Monture de ventilateur 120 mm arrière Montagestelle für 120-mm-Lüfter hinten 3 Left Side Panel Panneau latéral gauche Abdeckung an der Seite 4 Front Bezel Panneau avant Vorderseite 5 5.25” Drive Bay Cover Plaque frontale
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 39
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
SLK1650_Manual_intl.qxd 5/14/2004 3:49 PM Page 41 Antec, Inc. 47900 Fremont Blvd. Fremont, CA 94538 tel: 510-770-1200 fax: 510-770-1288 Antec Europe B.V. Sydneystraat 33 3047 BP Rotterdam The Netherlands tel: +31 (10) 462-2060 fax: +31 (10) 437-1752 Technical Support: US & Canada 1-800-22ANTEC techsupport@antec.com Europe +31 (10) 462-2060 europe.techsupport@antec.com www.antec.com Copyright 2004 Antec, Inc. All rights reserved. © All trademarks are the property of their respective owners. R