Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
840132600 ENv01.qxd 11/29/04 4:37 PM Page 1
Coffeemakers READ BEFORE USE
Cafetières À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Cafeteras
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .............................................. 12
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 23
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840132600
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
840132600 ENv01.qxd 11/29/04 4:37 PM Page 2 15. Be certain carafe lid is securely in place during brew cycle and IMPORTANT SAFEGUARDS when pouring coffee, do not use force when placing lid on carafe. 16. Do not place coffeemaker on or near a hot gas or electric burner When using electrical appliances, basic safety precautions should or in a heated oven. always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or 17. To disconnect coffeemaker, turn controls to OFF, then remove injury
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
840132600 ENv01.qxd 11/29/04 4:38 PM Page 4 Parts and Features To Make Coffee 1. Before first use, clean coffeemaker by following steps 1. Lid listed in “To Clean the Inside of the Coffeemaker.” Use either 2. Brew Basket clear water or vinegar. If clock model, read Digital Clock 3. Brew Basket Well Timer section. 4. Carafe 2. Place brew basket in brew basket well. Insert thumb handle in the left opening. Ensure brew basket is fully seated. 5. Keep-Hot Plate 3. Place a cupcake style paper fil
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
840132600 ENv01.qxd 11/29/04 4:38 PM Page 6 Features Digital Clock Timer (on selected models) Pause ’N Serve To Set Clock: This feature allows you to pour a cup of coffee before the 1. Plug in coffeemaker. Numbers on clock will flash until you entire brew cycle has completed. By removing the carafe, set time of day. the flow of coffee will temporarily stop. The flow of coffee will resume when carafe is returned to the Keep-Hot Plate. 2. To set time of day, press H Do not remove carafe more
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
840132600 ENv01.qxd 11/29/04 4:38 PM Page 8 Cleaning Usage Tips To maintain performance of coffeemaker, clean once a month. • Lid must be firmly closed before brewing. • When using a paper filter always use a good quality filter to To Clean the Inside of the Coffeemaker: obtain the best possible results. 1. Place empty carafe on Keep-Hot Plate. Close lid. • Take care not to spill loose coffee grounds between filter 2. Pour one pint of plain white vinegar into the reservoir. and filter basket.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
840132600 ENv01.qxd 11/29/04 4:38 PM Page 10 Customer Service CARAFE SAFETY PRECAUTIONS If you have a question about your coffeemaker, call our toll-free This symbol alerts you to the potential danger for personal customer service number. Before calling, please note the injury if you fail to read and follow these safety precautions. model, type, and series numbers and fill in that information below. These numbers can be found on the bottom of your This symbol reminds you that glass is fragil
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
840132600 FRv01.qxd 11/29/04 4:39 PM Page 12 11. La verseuse est conçue pour être utilisée avec cette cafetière. IMPORTANTES INSTRUCTIONS Elle ne doit jamais être utilisée sur la cuisinière ou dans un four à micro-ondes. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours 12. Ne déposez pas une verseuse chaude sur une surface froide ou prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques humide. d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles. Voi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
840132600 FRv01.qxd 11/29/04 4:39 PM Page 14 RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT DU CONSOMMATEUR (SUITE) Risque de brûlure La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce Pour empêcher le café de déborder du panier-filtre : que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long • Lors de l’utilisation de café décaféiné, ne dépassez pas la quantité est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la recommandée par le fabricant de café.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
840132600 FRv01.qxd 11/29/04 4:39 PM Page 16 9. Pour les modèles à interrupteur : Mettre l’interrupteur à Caractéristiques (suite) ON (marche). Un interrupteur allumé indique que la cafetière Sélecteur de saveur de l’infusion (sur certains modèles) est en marche. Mettre l’interrupteur à OFF (arrêt) et Cette caractéristique vous permet de contrôler la force/saveur débrancher la cafetière après avoir terminé. du café. Pour choisir un arôme moyen à fort, faire tourner le Pour les modèles à horlo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
840132600 FRv01.qxd 11/29/04 4:40 PM Page 18 Nettoyage Horloge numérique (sur certains modèles) Pour assurer le bon fonctionnement de votre cafetière, Réglage de l’horloge : nettoyez-la une fois par mois. 1. Branchez la cafetière. Les chiffres de l’afficheur Pour nettoyer l’intérieur : clignoteront jusqu’au réglage de l’heure. 1. Placez la verseuse vide sur la plaque chauffante et fermez 2. Pour régler l’heure, appuyez sur le panier du filtre, vide également. Fermer le couvercle. le bouto
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
840132600 FRv01.qxd 11/29/04 4:40 PM Page 20 Conseils d’utilisation PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LA VERSEUSE • Le couvercle doit être solidement fermé avant de procéder Ce symbole vous indique les dangers possibles de à l'infusion. blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre • Si vous utilisez un filtre en papier, utilisez toujours un filtre ces précautions de sécurité. de bonne qualité pour obtenir les meilleurs résultats possi- Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
840132600 FRv01.qxd 11/29/04 4:40 PM Page 22 Service à la clientèle Si vous avez une question au sujet de votre cafetière, composez le numéro d’appel sans frais de notre service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter les numéros de modèle, de type et de série et fournir ces renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base de la cafetière. Ces renseignements nous aideront à répondre beaucoup plus vite à toute question. MODÈLE :____________ TYPE :____________ SÉRIE
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
840132600 SPv01.qxd 11/29/04 4:40 PM Page 23 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando esté utilizando artefactos eléctricos, deben seguirse ciertas precauciones básicas para reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y/o de lesiones personales, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes. Use las agarraderas o perillas. Se debe tener mucho cuidado,
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
840132600 SPv01.qxd 11/29/04 4:40 PM Page 24 17. Nunca coloque la cafetera eléctrica encima o cerca de un quemador de Piezas y características gas o eléctrico caliente o en el interior de un horno caliente. 18. Para desenchufar la cafetera eléctrica, coloque los controles en la posición 1. Tapa OFF/O (Apagado) y luego desenchúfela del tomacorriente de pared. 19. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o de choques eléctricos, 2. Portafiltros nunca quite la tapa inferior. En el interio
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
840132600 SPv01.qxd 11/29/04 4:40 PM Page 26 Para modelos sin reloj con apagado automático: Presione Para preparar el café y libere el interruptor ON/OFF. La luz roja se ilumina para 1. Limpie la cafetera antes de usarla por primera vez siguiendo indicar que la cafetera está encendida. Presione y libere el los pasos enumerados en la sección “Para limpiar el interior interruptor de nuevo para apagar la cafetera y desconecte de la cafetera”. Use agua limpia o vinagre. Si es un modelo cuando ter
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
840132600 SPv01.qxd 11/29/04 4:40 PM Page 28 Características (cont.) Temporizador con reloj digital (en modelos selectos) Filtro permanente (en modelos selectos) Para fijar el reloj: El filtro permanente cumple la función de los filtros de papel 1. Enchufe la cafetera. Los números del reloj destellarán hasta desechables. Coloque el filtro permanente en el portafiltros que usted fije la hora del día. con la sección de onda orientada hacia la parte posterior de 2. Para fijar la hora del día, pr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
840132600 SPv01.qxd 11/29/04 4:40 PM Page 30 Sugerencias para el uso Limpieza • La tapa debe estar firmemente cerrada antes de preparar el Limpie su cafetera una vez al mes para mantener el buen café. funcionamiento de la misma. • Para obtener los mejores resultados posibles, si está usando Para limpiar el interior de la cafetera: filtros de papel, use siempre un filtro esta lo buena calidad. 1. Coloque la jarra vacía sobre la placa que mantiene caliente • Tenga cuidado de no derramar el ca
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
840132600 SPv01.qxd 11/29/04 4:41 PM Page 32 • Si necesita revolver el contenido de la jarra, use utensilios de PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA JARRA madera, plástico o hule solamente. Nunca use utensilios de metal. Este símbolo le advierte de un riesgo potencial de lesiones • Siga cuidadosamente las instrucciones mencionadas anterior- personales si no se leen y siguen estas instrucciones de mente para evitar quemaduras serias que pudiesen resultar si seguridad. es que alguna jarra se rompie
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
840132600 SPv01.qxd 11/29/04 4:41 PM Page 34 LIMITACIONES FECHA DE SELLO DEL QUEJAS Y SUGERENCIAS ENTREGA VENDEDOR • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste Si desea hacer comentarios o sugerencias con normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Ce
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
840132600 SPv01.qxd 11/29/04 4:41 PM Page 36 Características Eléctricas: Modelos: Tipo: 120 V~ 60 Hz 900 W 48501 A43 120 V~ 60 Hz 900 W 48503 A43 120 V~ 60 Hz 900 W 48511 A43 120 V~ 60 Hz 900 W 48514 A43 120 V~ 60 Hz 900 W 48521 A43 120 V~ 60 Hz 900 W 48524 A43 120 V~ 60 Hz 900 W 48571 A43 120 V~ 60 Hz 900 W 48574 A43 120 V~ 60 Hz 900 W 48561 A43 HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.PROCTOR-SILEX CANADA,INC. 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com proct