Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 44
User Manual /
Manual del Usuario
Coffeemaker / Cafetera
LM Series / Serie LM
©2009 Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc., doing business as Jarden Consumer Solutions,
Boca Raton, Florida 33431.
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)
Canada 1-800-667-8623
Visit us at www.mrcoffee.com
You will find exciting and entertaining tips and ideas,
including g
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 2 SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS INTRODUCTION To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic safety precautions ® Welcome and congratulations on the purchase of your new MR. COFFEE Coffeemaker. should always be followed when using electrical appliances, including Your new LM Series coffeemaker will wake up with you in the the following: morning and provide you breaks and treats during your hectic
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 4 Table of Contents PARTS DIAGRAM Important Safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 Decanter Use and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1. Brew Basket Lid Special Cord Set Instruct
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 6 Control Panel COFFEEMAKER FEATURES AND BENEFITS ® a. Clock Display / Fresh Brew™ Timer Display Your new MR. COFFEE coffeemaker has the following features: b. Clock Display / Fresh Brew™ Timer • Brewing Capacity Display Button – 12 Cups – glass decanter series a b c c. Brew Strength Button • Removable Filter Basket – The filter basket lifts out for fast and easy cleaning and filling. d. Delay Brew Button • Pause ‘n Serve – Can’t wait for
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 8 – Delay Brew – Would you like to wake up to a fresh pot of coffee? The timer SETTING THE CLOCK AND DELAY BREW TIME allows you to preset when you would like the coffeemaker to automatically begin To Set the Clock: brewing your coffee, up to 24 hours in advance. 1. Plug the power cord into a standard – Special Cleaning Cycle – Enables you to easily maintain and clean mineral electrical outlet. The clock will flash on deposits from your coff
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 10 PREPARING FOR USE B. Water Filtration System ® Selecting and Measuring Ground Coffee Congratulations! You are the owner of a MR. COFFEE water filtration system. This carbon- based water filter improves the taste of your coffee by removing up to 97% For best results, use a level tablespoon for ground coffee measurement. of the chlorine from the water you may use to brew your coffee. Make sure you use medium grind coffee for a perfect b
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 12 BREWING COFFEE NOW C. Adding Water and Ground Coffee 1. After completing the steps in the Adding Water 1. Open the brew basket lid. For your and Coffee section and with the glass decanter convenience, you can lift out the removable filter and the filter basket securely in place, turn the basket. coffeemaker on by pressing the BREW NOW button ® once. The BREW NOW blue light will turn on to 2. Place a MR. COFFEE brand 10-12 cup ® signal
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 14 4. Prior to making a second pot of coffee, turn the BREWING COFFEE LATER ™ coffeemaker off. This will reset the FRESH BREW 1. You must first set the time for when you would like TIMER feature. To turn the coffeemaker off, press the coffeemaker to begin brewing your coffee as the BREW NOW/OFF button all lights will turn off. Setting the Clock and the Delay Brew described in Timer 5. Make sure the decanter is empty before starting to sect
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 16 CLEANING AND MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER 5. Discard the cleaning solution and rinse the decanter thoroughly with clean water. Daily Cleaning 6. Fill the water reservoir with clean, fresh water. Always unplug the coffeemaker and allow to cool before cleaning. 7. Place the empty decanter back on teh coffeemaker, centered on Remove the filter basket, permanent filter (not included on all models), decanter and decanter lid and the warming
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 18 ® ® TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE COFFEEMAKER TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE COFFEEMAKER ® Your MR. COFFEE Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble-free service. In the unlikely event that your new coffeemaker does not operate satisfactorily, please review the following potential problems and try the steps recommended BEFORE you call an Authorized Sunbeam Service Center. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 20 SERVICE AND MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION Replacement Parts 1-YEAR LIMITED WARRANTY ® • Coffee Filters – For better tasting coffee, we recommend that you use a MR. COFFEE brand 10-12 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation ® cup basket-style paper filter or a MR. COFFEE brand permanent filter. These filters are available at (Canada) Limited doing business as Jarden Consum
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 22 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica y/o lesión a las personas, siempre deben obedecerse las precauciones básicas de seguridad al utilizarse equipos eléctricos, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA. 2. No toque las superficies calientes de la cafetera. Utilice agarraderas o perillas. 3. Para protegerse de una descarga eléctrica, no sumerja
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 24 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tabla de Contenido INTRODUCCIÓN ® Advertencias de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bienvenido y le felicitamos por su adquisición de su nueva cafetera MR. COFFEE . Su nueva cafetera Serie LM se despertará con usted en las mañanas y le brindará recesos y momentos agradables durante su agitada rutina diaria. ¡Disfrute de su Cafetera MR. Introducc
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 26 Panel de Controles DIAGRAMA DE LAS PARTES a. Pantalla del Reloj/Pantalla del Contador Regresivo del Colado a b b. Pantalla del Reloj/Botón de la Pantalla del c 9 Contador Regresivo del Colado 1 c Botón de Intensidad del Colado d. Boton de Demora del Colado 2 1. Tapa de la Canasta i e. Boton del Ciclo de Limpieza del Filtro f. Boton de Colar Ahora 2. Cubierta de la Regadera h g. Botón de Minutos 8 3 3. Tanque de Agua h. Botón de la Hor
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 28 ™ ™ – Función de FRESH BREW TIMER (Contador Regresivo del Colado ) – CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA CAFETERA ¿Alguna vez se ha preguntado cuánto tiempo ha transcurrido desde que se coló el café? ¡Ahora lo ® ™ Su nueva Cafetera MR. COFFEE cuenta con las siguientes características: sabe! La función del FRESH BREW™ TIMER (Contador Regresivo del Colado ) registra cuán fresco está su café desde el comienzo • Brewing Capacity del ciclo d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 30 PROGRAMANDO LA HORA DEL RELOJ Y EL PERÍODO DE PREPARÁNDOSE PARA UTILIZAR LA CAFETERA DEMORA DEL COLADO Seleccionando y Midiendo el Café Molido Para Programar la Hora del Reloj: Para resultados idóneos, utilice una cucharada nivelada para medir el café molido. Aségurese de utilizar café molido de textura mediana o “medium” 1. Enchufe el cordel eléctrico en un tomacorriente estándar. El para un colado perfecto. reloj parpadeará en el pan
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 32 B. Sistema de Filtración de Agua C. Añadiendo Agua y Café Molido ® ¡Felicitaciones! Usted es el dueño de un sistema de filtración de agua MR. COFFEE . Este filtro de agua a base 1. Levante y abra la tapa de la canasta del filtro. Para su de carbono mejora el sabor de su café al remover el 97% del cloro del agua que usted utiliza para colar su café. conveniencia, usted puede sacar la canasta removible del filtro. ® Primero busque el símbo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 34 ADVERTENCIA: La cubierta de la regadera está caliente luego del COLANDO CAFÉ AHORA colado.Permita siempre que la cafetera se enfríe antes de limpiarla 1. Luego de completar los pasos en la sección “Añadiendo 4. Antes de preparar otra jarra de café, apague Agua y Café Molido” y con la jarra de vidrio y la canasta del la cafetera. Esto volverá a programar la función del Contador filtro colocadas en su sitio, encienda la cafetera. ™ Regre
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 36 COLANDO CAFÉ LUEGO LIMPIANDO Y DÁNDOLE (DEMORA DEL COLADO sólo en los modelos programables) MANTENIMIENTO A SU CAFETERA 1. Primero debe fijar la hora en que desearía que la cafetera comience a colar su café, según descrito en la sección ® Limpieza Diaria de su Cafetera MR. COFFEE “Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del Colado”. Siempre desenchufe la cafetera y permita que se enfríe antes de limpiarla. 2. Prepare su caf
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
LM SERIES IB-FINAL:Layout 2 10/13/2009 12:05 AM Page 38 3. Coloque la jarra vacía de vuelta en la unidad, centrada en el plato calefactor. Intervalo de Limpieza Sugerido 4. Oprima el botón CLEAN hasta que la luz roja se encienda. Tipo de Agua Frecuencia de la Limpieza Para su conveniencia, el ciclo de limpieza es automático. El ciclo completo tomará de 45 a 60 minutos en completarse. Durante la Agua Blanda Cada 80 Ciclos de Colado limpieza Agua Dura Cada 40 Ciclos de Colado su cafetera: o cu